链接: https://pan.baidu.com/s/1tAlow2ehqCQayzZTJZLoNw
提取码: an3r
我喜欢的女孩,洁西卡,因为父亲去世而伤心哭了。我想安慰她,但是她说,她不想再当小孩,所以我们做了那件事。因为这样,他们说我伤害洁西卡,害她住进医院,就把我送进托管中心关起来。 在禁闭室里,没有窗,没有...
《达洛卫夫人》描写这位议员夫人一天的活动过程。全书以主人公为核心,以她的生日晚宴为枢纽,突出地塑造了两个截然不同的典型:代表上流社会与习惯势力的“大医师”布雷德肖和平民出身的史密斯。同时对中、上层阶级...
吵兄
是纪伯伦的《认识自我》
认识自我
纪伯伦
一个雨夜,赛艾姆坐在书房的书架前,开始翻阅起旧书。他叼着支土耳其大雪茄,厚厚的嘴唇不是喷涌出一阵烟雾。柏拉图记录的他的老师苏格拉底关于“认识自我”的一段话引起了赛艾姆的注意……赛艾姆掩卷着深思,心中悠然荡漾起一种对东西方哲人圣贤敬佩的感情。
“认识你自己。”他嘟囔着苏格拉底的这句名言,猛地从座椅上站了起来,展开双臂大声叹道,“对!我必须要认识自我,洞察自己那秘密的心灵,这样我就抛脱了一切疑惧和不安,从我物质的人中找出我精神的人,从我血与肉的具体存在中找出我的抽象实质,这就是生命赋予我的至高无上的神圣使命!”埃塞姆像害了场热病,眼中闪烁着酷爱“认识自我”的狂热光芒。
他踱到邻屋,像一座塑像一样伫立在穿衣镜前,凝视着镜子里鬼一般可怕的自我,并默默地估量着自己的头型、面庞、躯干和四肢。
赛艾姆的这种塑像神态持续了半个小时,空灵缥缈的“认识自我”,仿佛给他灌注了一套足以揭示自我灵魂秘密的奇异、升华了的的思想里,并使他心里充满了理性之光。他平静地启动双唇,直言自语地说:“嗯!从身材上看,我是矮小的,但拿破仑、维克多·雨果两位不也是这般吗?我的前额不宽,天庭欠圆,可苏格拉底和斯宾诺莎也是如此;我承认我是秃顶,这并不寒碜,因为有大名鼎鼎的莎士比亚与我为伴;我的鹰鼻弯长,如同伏尔泰和乔治·华盛顿的一样;我的双眼凹陷,使徒保罗和哲人尼采亦是这般;我哪肥厚嘴唇足以同路易十四媲美,而我那粗胖的脖子堪与尼拔和马克·安东尼齐肩。”
“不错,我的身体是有缺陷的,但是要注意,这是伟大的思想家们的共同特点。更奇怪的是,我与巴尔扎克一样,阅读写作时,咖啡壶一定要放在身旁;我同托尔斯泰一样,愿意与粗俗的民众交际攀谈;有时我三四天不洗手脸,贝多芬、惠特曼亦有这样的习惯;我的嗜酒如命,足令马娄和诺眼自愧弗如;我的饕餮般暴饮暴食使巴夏酋长和亚历山大王也要大出冷汗。”
又沉默了片刻,赛艾姆用肮脏的指尖点了点脑门,继续发言:“这就是我!这就是我实在。我拥有迄今为止人类历史上的伟人们的种种品质。一位拥有这么多伟大品质的青年是一定能干一番惊天动地的事业的。”
“睿智的实质是认识自我。伟人们把宇宙的这一伟大思想根植于我心灵深处,并激励我开始去干伟大的工作。从诺亚到苏格拉底,从薄伽丘到雪莱,我伴随着伟人们一起度过历史的风风雨雨。我不知道我会以什么样的伟大行动开始,不过一个兼备在白昼的劳作和夜晚的梦幻中所形成的神秘自我和真正本性的我,无疑是可以开创伟业的……是的,我已经认识了自己,而神灵也已洞鉴了我。啊!我的灵魂万岁!?自我万岁!愿天长地久,诸事如愿!”
赛艾姆在屋里踱来踱去,他那丑陋的脸上荡漾着欢乐的光泽,嘴里不时发出一阵像猫啃骨头时的欢快叫声。他反复吟哦着阿比·阿拉的一段诗文:尽管我是这个时代的晚辈,创业祖先的未竟之业,总会历史的压在我肩背。
过了一会儿,我们的这位赛艾姆穿着他那肮脏的衣服我倒在乱七八糟的床上,进入鼾声如雷的的梦乡。
原贴:一个外国短篇故事
huahu
一、中西方小说的发展史
中西方的小说,都是以神话传说为其渊源的。古时候,科学不发达,出于对大自然的敬畏,劳动人民想象出了许多主宰世间的“神”,对神人格化的描写,就是神话;将人神化的描写,就是传说。中国的盘古开天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希腊神话,罗马神话,北欧神话等都是其中的典型作品。
东西方最初的小说,是与历史紧密相连的,是作为史料的补充记载事件的。中国先秦散文中的寓言故事,汉代史书中的人物传记,魏晋南北朝的志怪、志人小说;西方古巴比伦的吉加美士史诗,古希腊的《荷马史诗》《伊索寓言》等都属于这一类小说,这类小说已具有小说讲求虚构的特点,但仍不是文人的创作,是直接从民间搜集记录下来的,所以这类小说情节比较简单,文笔比较粗糙。班固所说的“街谈巷语,道听途说者之造”是对这类小说准确、形象的评价。
中国的小说是到唐代才脱离历史记录而成为文学创作的。唐代的文化有了很大的发展,文人的思想也更加开阔,这时传奇应运而生,李朝威的柳毅传、白居易的《长恨歌》、陈鸿的长恨歌传等,都是依照传说创造而成的。唐代小说多为虚构想象而讲求文采,不仅仅是历史性质的东西了,但作为史的志怪志人小说也并没停止。传奇小说到宋代就逐渐衰落了,随之而兴起的话本,经过文人加工就变成了许多话本小说和演义小说,如《三国演义》《水浒传》《西游记》等。这类小说是文人采用民间创作而再创作的,以描绘精彩动人的情节场面和塑造生动活跃的人物性格见长,有明显的说书人的语言风格。由这里再发展,便成为文人的独立创作而不再加民间的东西来加工了,这一类代表作是《金瓶梅》,它开辟一条写平凡人和生活的道路,是现实主义文学得到了长足的发展,而后的《红楼梦》更是把中国古代现实主义小说推到了顶峰。“五四”以后,中国小说家开始借鉴西方小说的写作手法,逐步走出了一条新路。
西方小说,则是在“文艺复兴”后快速的发展、成熟起来的。中世纪的西方小说发展近乎停滞,14世纪末的“文艺复兴”推翻了教会对文学的控制后,15世纪末西方出现了提倡思想自由和个性解放,以描写现实生活和刻画各阶层的人物形象为内容的人文主义小说,这类小说是为配合当时欧洲反封建而产生的,同时它也定下了西方小说以记叙凡人凡事为主的基调。意大利 伽丘的《十日谈》,西班牙塞万提斯的《堂吉诃德》等是这类小说的代表作品。随之出现是古典主义小说,其主张用典雅的民族规范语言去写作,这种小说在17世纪的法国发展得最完备。代表作为注 高乃依的熙德,古典主义小说的的兴起使西方小说语言得到了一次大幅的提高。18世纪开始流行以宣传科学知识,启蒙大众意识为目的的启蒙主义小说,其中比较著名的有德国歌德的《浮士德》,英国笛福的《鲁滨逊飘流记》,斯威夫特的《格列佛游记》等,这类小说的出现是为了给当时的资产阶级革命大造舆论。19世纪,浪漫主义小说,现实主义小说和批判现实主义小说交替占据小说领域的主导地位。浪漫主义小说如法国雨果的《巴黎圣母院》、歌德的《少年维特之烦恼》等,富于想象、构思奇特、语言奔放、感情炽烈。现实小说则着力反映生活的本质,描绘典型人物和典型生活现象,英国的狄更斯、法国的都德为这类小说的代表作家。批判现实主义小说着力暴露封建制度的腐朽没落和资本主义社会的黑暗,深刻批判现实的罪恶,法国巴尔扎克和莫泊桑,英国的夏洛蒂、勃朗特,。俄国的托尔斯泰、陀斯妥耶夫斯基,美国的马克·吐温等一大批作家的作品都属于这一类。时值今日,这三类小说仍是西方文坛最主要的三类小说。
东西方小说发展史就大致如此。
二、中西方小说的特点
除了小说的基本特点外,中西方小说还具有如下各自的特点:
1、中国传统小说注意人物行动、语言和细节的描写,在矛盾冲突中展示人物形象,但性格单一,少变化,缺乏主体感。西方小说则多注重人物的心理描写,强调挖掘人物内心的潜意识,善于写出丰满、变化、主体感强的人物性格。再《林教头风雪山神庙》中只有通过人物的对话及动作引出矛盾冲突,但安娜·卡列尼娜卧轨前的一系列矛盾却只用他的心理描写就能够表达清楚;林黛玉在吟诗作对中表现她的才气,而保尔用内心独白表明他的理想;张飞只具有忠勇这一性格特点,但简·爱的性格却是由勇敢、坚强、热情、善良等许多性格揉和而成的。总之,在人物描写方面中西方各有特色。
2、中国小说较之西方小说情节更加曲折,故事更为完整。情节曲折、故事完整是中国小说独特的艺术传统。魏晋南北朝的志人志怪小说就具有曲折生动的特点。唐传奇中许多名篇的布局,异常宏伟,严谨而巧妙,故事情节发展富于戏剧性。明清的长篇小说内容参差错落,波澜起伏,错落有致,结构缜密,浑然一体。如《红楼梦》,处处设伏,回回转折,写尽贾府故事。西方于情节方面出众的作品虽也不少,但终不能与中国小说相比较。
3、中国小说语言简练生动,西方小说内容丰富翔实。中国小说吸收了民间艺人语言,同时继承了古代散文的优良传统,常常寥寥数语便能勾勒出事件、人物。西方小说中包含着作者广博知识,涉及社会许多方面,因而内容丰富翔实,人们可以从中获得许多领域的知识。恩格斯就曾说过他在巴尔扎克小说中获得有关的19世纪法国国内的状况比他从任何报告中获得的都多。中西方小说有这样不同的特点,也与中西方的美学观念不同有一定关系。
4、中西方小说都曾受封建统治文化的压迫摧残。封建文化使得中国小说发展极为艰难,明清人士更以写小说为耻辱,以致许多伟大的作家生活、创作条件都无法保障,许多伟大的作品不知道作者是谁。封建文化使得西方小说在几乎整个中世纪中发展极端缓慢,许多有才华文学家被迫为教会服务,写一些宗教性质的枯燥空洞的文章。
三、中西方小说未来的发展前景
清朝末年,中西方已开始系统的认识对方,中西方小说的优点也不断地被对方借鉴。当然,由于历史原因,中方借鉴的多一些。直到今天,中西方的小说家们仍不懈的努力研究者两方小说中的艺术魅力,虽然语言的不同对相互的艺术鉴赏有一定的影响,但美是相通的。我们有理由相信,在不久的将来,中西方小说艺术最终会取长补短,融为一体,共同发展,到达新的艺术高峰。
原贴:外国小说发展史
橘子暖暖
看看这篇吧,虽然不是什么经典的名作,也很给力~
桌旁的尸体
--------------------------------------------------------------------------------
作者:塞缪尔·亚当斯
第一次听说这两个人被暴风雪围困在山上的故事时,我还在读大学。当时我认为那只是流传在我大学所在的阿迪朗达克山区的民间故事。后来,我为了寻找故事真相的线索,曾问过几位大学时的老朋友。多数人都还记得这个故事。但没有一人能告诉我故事的起源。这个故事究竟是谁所写的,今天我仍一无所知。
有两人万万没有想到阿迪朗达克山脉中心遇上了十月的一场暴风雪。他们是查尔斯·卡尔尼和斯蒂芬·埃斯特罗。他们既是共事多年的伙伴,又是亲密的朋友。他们顶着大风在积雪中跋涉,整整赶了一天的路,身强力壮的埃斯特罗年轻一些,搀扶着瘦弱的卡尔尼。卡尔尼早已精疲力尽了。
此刻,夜幕渐渐降落。埃斯特罗突然怀着希望疾呼一声。衬着逐渐暗下去的旋舞着的雪花,一条紧绷着的细细的长线映入他的眼帘。
“电线,看!电报线!”
“是的。但通往哪儿呢?”卡尔尼一边咳嗽一边说。“通多远?我真想挖个雪坑睡一觉。”
“不,不能这样,”埃斯特罗命令道:“这条线肯定是政府测量队去年春天架起来的。从他们居住的临时棚屋通住北克里克镇铁路终点站。现在我们只要往山上爬就行了。快过来,我们走吧!”
他一边扶着同伴一边鼓励他,穿过密林,往山顶爬去。苦苦挣扎了半小时之后,他们到达了那间小屋。幸运的是,那儿仍存有许多木柴。架子上陈放着一些干玉米棒子。一头被风雪困在树梢上的豪猪在哀叫。埃斯特罗用手枪击毙了豪猪,这样他们起码不至于饿死了。可是卡尔尼正生病,发着高烧。埃斯特罗把火炉生旺,烧得通红之后,将卡尔尼安顿在里屋的床上。
第二天早晨,卡尔尼的病情看来稍有好转。电报机也带来了希望。因为卡尔尼会“发报”。尽管一夜疼痛,身体很虚弱,但他仍摇摇晃晃走到外屋的桌子旁,打开了发报机开关。
北克里克镇电报员收到来自孤山的呼救电报,觉得自己一定是神智错乱了。尽管电码断断续续,但他能理解其大意。电报说有两人在山上被风雪围困了。其中一人已患肺炎。只有乞求上帝帮助他们了。人类已无能为力。现在还不能,暴风雪愈加猛烈了。
24小时后,又一电文嘀嘀嗒嗒从电报线中传来。电文已是狂人的噫语。此刻,小屋正遭到凶兽袭击,遭到白翅膀的天使的侵袭,这些该死的恶魔在风雪中眼睛发出道道凶光。电文在继续呼叫,毫无意义。埃斯特罗已将虚弱的同伴背回到了床上。第二天上午,卡尔尼在清醒时一次又一次慢慢爬到桌子旁,坐在发报机前,发出嘀嘀嗒嗒的摩尔斯电码。但北克里克再也收不到呼救电报了。此时电线已被风雪刮断,信息不通了。
傍晚,埃斯特罗将昏迷的同伴再次安置在床上,掖好被子后出门寻找木柴。返回时他发现卡尔尼面对发报机而坐,表情平静。
“斯蒂芬,”病人轻声说,“斯蒂芬,我知道我很快就要死了。但是,斯蒂芬,”他用炯炯的目光看着他恳求道,“你必须等我确实死去以后才将我埋葬。也许我只是昏迷过去。”他接不上气地还在说,“别,斯蒂芬,别把我活着就埋葬……”他的声音低微下去,如同耳语。
埃斯特罗以悲痛的语调,用同情的目光郑重地答应了他的请求。
埃斯特罗将后来几天发生的事一项一项忠实地记载在他的日记中。那天晚上,就在他炖最后一块豪猪肉的时候,他的病友站起身来爬到桌旁的座位上咽了气。埃斯特罗检查了他的脉搏和呼吸之后,断定他确已死亡。
他用防火铁锹在高高的积雪中刨了一个坑,将尸体放入坑内,做了祈祷后,用雪掩埋了尸体。那天夜里,他做了许多可怕的恶梦。醒了一次,感到透心的寒冷,他认为是由于自己出了一身冷汗所致。
早晨,他爬起床来,去在火炉里加木柴,却发现卡尔尼一动不动端坐桌旁,默默无声,目光凝视前方。
那天全天埃斯特罗都头脑昏昏沉沉,心里充满恐惧,对所发生的事感到无法相信。他没有立刻埋葬尸体,而是到外面踏着积雪寻找食物。夜幕降临时,他竭尽全力不使自己失去理智,重新在浅浅的坑中掩埋了卡尔尼的尸体。他的旅行包内仅存有半瓶白兰地,他把酒都喝完了就躺下睡觉了。
第二天早晨,他凭坚强的毅力才能迫使自己到外屋去,他在门口站了一分钟,全身战栗不已,然后才打开了通向外屋的房门。
卡尔尼如同昨日那样端坐在桌旁。
“我必须保持精神正常,直到最后。”埃斯特罗在日记中写道,“他如果再回来,我知道该怎么做。”他在树林里蹒跚地走了一天,进行着激烈的辩争。也许他是在幻想中看到了什么东西了吧,但他决非精神错乱。也许这些事情是个可怕的梦魇。他回到那间小屋,猛一下推开了大门。
屋内,卡尔尼依然坐在桌旁。
他第三次掩埋了卡尔尼后,那天晚上他真害怕去睡觉。他坐在卡尔尼坐过的空位子对面的椅子上,尽力不让自己入睡。但他逐渐支持不住,脑袋终于耷拉下来。
黎明时分他醒了。在暗淡的光线下,他发现卡尔尼的朦胧身影又坐在他对面的桌旁,眼睛盯视前方的空间。
“上帝救救我吧!”埃斯特罗在日记中这样写道。这是他在日记中写下的最后一笔。
一支由两名森林工人,一名医生和北克里克镇电报员组成的营救小分队拖着疲乏的脚步登上了通往小屋的最后一道山坡。那儿一片寂静,毫无生机。烟囱没有冒烟。一条由深深的脚印坑形成的小道从门口通往在积雪中挖的形状奇怪的坑。医生推开了门,室内寂静无声,寒气袭人。桌子两旁坐着两个死人。
两具尸体的脑袋都被枪弹打穿了。埃斯特罗向前倾倒在血泊中。血迹已冻成冰了。
手枪掉在他耷拉着的右手下面的地上。卡尔尼支靠着端坐在椅子上,睁着双眼,表情平静。
“既有谋杀,又有自杀!”电报员说。“这些可怜的家伙!”
医生已在检查两具尸体。他说:“这并不是谋杀。”他碰了一下卡尔尼的前额说,“这儿没有血迹。被枪打时他早已死了,而且我认为那时他已经冻成冰了。”
营救队员互相看了看,完全陷入迷惑不解之中。有一位森林工人捡起了埃斯特罗的日记本,并把它交给了医生。医生翻看了日记本后又去室外观察雪中的脚印。他返回室内,点燃了烟斗,一边抽烟,一边沉思。最后他解释说:“朋友们,为了死者家属的利益,我要求宣誓保守秘密,不要泄露。我是一位验尸官,我正式宣布:卡尔尼和埃斯特罗死于寒冷、饥饿和困苦。大家理解吗?”
大家一个个地点头表示赞同。只有北克里克镇的电报员以心情迷惘的语调结结巴巴地小声说:“如果我能知道究竟发生了什么,睡觉就踏实多了。”
医生说:“我也一样,我最多也只能猜测。如果我们能发现埃斯特罗患有梦游症,我就能肯定了。据我看,发生的是这种情况。夜晚埃斯特罗睡着时把自己白天埋葬的尸体从雪里挖出,然后将尸体放回到死者生前最后坐的椅子上。他为什么这么做呢?也许是由于他孤独寂寞,产生了绝望恐惧的心理。此外,他曾郑重其事地答应过卡尔尼,一定等他确实死亡无疑后才将他埋葬。也许他在潜意识中努力忠实于诺言起了作用。起码它可以为枪击作出解释。不管怎么说,尸体被他挖出了一次又一次。”
“在第二次掩埋尸体之后,某些本能的想法肯定提醒埃斯特罗不能失去理智。但是自然的力量强过于他的意志力。当他再次睡下后,梦游又支配着他的行动。最终由于神经过度紧张,他精神崩溃了。”
人们销毁了埃斯特罗的日记,将两具尸体最终安葬在山中的湖底。
——完——
Alvin_C仔
1、(法)司汤达《红与黑》:罗玉君和郝运的译本都好。
2、(法)巴尔扎克《高老头》《欧也妮·葛朗台》:傅雷译,绝对权威。
3、(英)狄更斯《双城记》:石永礼、赵文娟译,人民文学出版社;张玲,张扬译,上海译文出版社。大卫科波菲尔:张谷若译。
4、(英)《傲慢与偏见》:王科一的最好,孙致礼的也很好,孙先生翻译了奥斯丁六部作品,把女作家细腻幽默的特色很出色地传达了出来。
5、(英)夏洛蒂·勃朗特《简爱》:祝庆英译,人民文学出版社。
艾米丽·勃朗特呼啸山庄:方平译的最好,译林的杨以也挺好。
6、(法)福楼拜《包法利夫人》:李健吾的译本毫无疑问是最好的。周克希的译本名声很响,或许更准确,但文采上还是要差一个级别。张道真的虽然是从英文本转译的,但功力深厚,译笔朴素自然,也是个好译本。许渊冲的译本也不差,在追求中文行文方面要求相当高。
7、(法)莫泊桑《羊脂球》:王振孙的郝运的都很好,柳鸣九也不错。《一生》《漂亮朋友》:王振孙译。
8、(法)小仲马《茶花女》:王振孙译。
9、(英)哈代《德伯家的苔丝》:张谷若译,权威译本。
10、(美)马克·吐温《哈克贝利·芬历险记》:张友松译,中国书籍出版社,这个译本很活络很生动。还有张万里的是上海译文。
11、(美)欧·亨利《短篇小说集》:李文俊译,王永年译的很好。
12、(挪威)易卜生《玩偶之家》:潘家洵译。
13、(俄)普希金《叶甫盖尼·奥涅金》:戈宝权译的和查良铮(笔名穆旦,是金庸的大表兄啊)翻译的都很出色。
14、(俄)果戈理《死魂灵》:满涛译。
15、(俄)屠格涅夫《贵族之家》:丽尼译。《父与子》:巴金译。
16、(俄)托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》:草婴译的权威,周扬也可以。《战争与和平》:草婴译,上海译文,短期无法超越。草婴的中文干净、简练、不拖沓、有韵味。据读过原文的人认为,读草婴译本的感觉就像读原著。《复活》,汝龙译,人民文学出版社,还有草婴的上海译文出版社。
17、(俄)陀思妥耶夫斯基《罪与罚》:非琴译。《白痴》:荣如德译。《卡拉马佐夫兄弟》:荣如德译的,徐振亚译的,耿济之译的都好。
18、(俄)契诃夫《短篇小说集》:汝龙译。
19、(英)王尔德《道林·格雷的画像》:荣如德译,还有孙法理译的。
原贴:外国文学名著
christhuyi
英国:简爱,傲慢与偏见,艾玛,理智与情感,呼啸山庄,名利场,大卫科波菲尔,双城记,远大前程,雾都孤儿,李尔王,哈姆雷特,罗密欧与朱丽叶,麦克白,奥赛罗,威尼斯商人,鲁滨逊漂流记,格列夫游记,德伯家的苔丝,无名的裘德,哈利波特
美国:飞越疯人院,红字,带七个尖角阁的房子,霍桑短篇小说集,爱伦坡短篇小说集,瓦尔登湖,所罗门之歌,紫色,宠儿,最蓝的眼睛,土生子,嘉莉妹妹,鸽翼,欧亨利短篇小说集,了不起的盖茨比,哈克贝瑞芬历险记,镀金时代,汤姆叔叔的小屋,飘,大白鲨,马丁伊登,老人与海,丧钟为谁而鸣,喧哗与骚动,愤怒的葡萄
法国:茶花女,基督山恩仇记,三个火枪手,欧也妮葛朗台,高老头,包法利夫人,莫泊桑短篇小说集,巴黎圣母院,忏悔录,悲惨世界,海上劳工,悭吝人
俄国:钢铁是怎样炼成的,战争与和平,安娜卡列尼娜,复活,我的大学,童年,普希金诗集
德国:少年维特的烦恼,浮士德,变形记(卡夫卡德语写作作家),格林童话
原贴:外国文学作品
余佳佳
下面小故事是周恩来的,充分体现了中国人的尊严:
1\有一次,周总理去会见某外国元首。那个国家的元首,很看不起中国和中国人民。就在和周总理礼节性的握过手之后,他从衣服兜里掏出一块手帕擦了擦手,然后把手帕放回了兜里。这时,周总理不慌不忙的也掏出一块手帕,擦了擦手,然后把洁白的手帕扔进了垃圾箱!一生节俭的周总理,用一块洁白的手帕,又一次捍卫了祖国的尊严。
2\记者问:“你们中国一向反对美国,为什么还要使用美国制造的商品?” 只见周恩来从上衣口袋中抽出一支钢笔,说道:“事实的确如此。诸位请看,这支派克笔就是美国制造的,但大家有所不知,这可是在抗援朝战场上缴获的战利品啊!”
3\记者问:“我们西方人走路总是挺起胸堂,中国人走路总是弯腰驼背,这是为什么?” 周恩来回答道:“这是因为我们中国人正在走上坡路,而你们西方人正在走下坡路。”
Mashiro酱
原贴:外国文学名著
边墙芥民
爱迪生珍惜时间
大发明家爱迪生几乎平均每三天就有一项发明,在他八十岁寿辰时,他声称自己已经一百三十五岁。他就是抓住了今天,并走在了今天的前头。真正珍惜时间的人都善于抓住今天,只有懦夫、懒汉才乞求明天。
珍惜时间的鲁迅
我国伟大的思想家和文学家鲁迅,非常珍惜时间。他有一句至理名言:"时间就是生命,无端的空耗别人的时间,其实无异于谋财害命"。
鲁迅确实惜时如命,他把别人喝咖啡、谈空天的时间都用在工作和学习上。鲁迅还以各种形式来鞭策自己珍惜时间,刻苦学习和工作。在北京时,他的卧室兼书房里,挂着一副对联,集录我国古代伟大诗人屈原的两句诗,上联是"望崦嵫而勿迫"(看见太阳落山了还不心里焦急),下联为"恐鹈鹕之先鸣"(怕的是一年又去,报春的杜鹃又早早啼叫)。书房墙上还挂着一张鲁迅最崇敬的日本老师藤野先生的照片。鲁迅在《朝花夕拾》中写道:"每当夜间疲倦,正想偷懒时,仰面在灯光中瞥见他黑瘦的面貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽又良心发现,而且增加勇气了,于是点上一支烟,再继续写些为'正人君子'之流所深恶痛疾的文字。"鲁迅用这朝夕相处的对联和照片督促自己抓紧时间。正是因为有了这种惜时如命的精神,鲁迅在他56岁的生命旅途中,广泛涉及到自然、社会科学的许多领域,一生著译一千多万字,留给后人一份宝贵的文化遗产。
icers66
1《夜》诺贝尔获得者在奥斯维辛的亲身经历,眼看父母妹妹被丢进焚火炉……
2《朗读者》生死朗读!是一个学生和列车售票员的性与爱以及朗读的故事,已经改编成电影,现在书店卖得新印刷的版本已经没有送朗读cd了,想要的找我
3《捕鼠器》阿加莎婆婆最著名的侦探戏剧
4《黑书》奥尔罕帕慕克的作品,《伊斯坦布尔》和《我的名字叫红》的作者(这两本没看过)。作品诡谲细腻,好书
5《白色城堡》也是奥尔罕帕慕克的作品,不过比黑书次
6《黑暗中的笑声》纳博科夫的作品,看似粗俗的婚外恋后三角恋的关系,但场景和细节的描写引人入胜,我不好说,反正吃起来不错。
7《洛丽塔》也是纳博科夫的作品,讲的是恋童癖,在中国禁了50年后,好像前年才解禁,刚出版时在《纽约时报》排行榜第一,但颇受争议,已经改编成电影了
8《在路上》杰克·凯鲁亚克作品,描写的是美国六七时年代“垮掉的一代”搭乘拇指汽车或偷来的车子四处飘流,寻找刺激,追求艺术的殿堂,这让我想到嬉皮士的口号:“要做爱不要作战!”这本书很不错,不过不要学着吸大麻
9《帷幕》米兰•昆德拉作品,介绍讲解很多外国作家作品的含义与背景,还有很多有关艺术剪接,其实我说不好,好久前看的了,具体大家去找资料吧
10《不能承受的生命之轻》也是米兰•昆德拉作品,相信爱文学的朋友都懂这本书,早三十年前就在中国流行了
11《单行道》我很喜欢这本书,作者是个了不起的文体艺术家,我曾经找过他的梦之宫殿和另一本,可惜三明竟然没有,估计这本三明也没了,不过大家可以在网上看
12《逐爱的女人》06年诺贝尔得主的作品,挺有趣的一本书,对性的描写挺赤裸的,还记得“那精确度堪称卓越”
13《破碎的四月》看来绝对震撼,至少我是如此,在此,复仇是合法的,两个家族很可能从此陷入无尽的复仇循环,而此书讲的是一个复仇者复仇后30天里有绝对的安全,而4月17号后便的逃命的生涯,这个四月被分割成了两半,这是阿尔巴尼亚曾经的民族文化,我特喜欢那种情境的描写。
14普鲁斯特,意识流代表作家之一,我没买具体的书,虽然《追忆似水年华》很出名,但我看过他的文章精选集后,发现看来好想睡觉……
原贴:外国文学作品
danpat
《老人与海》
海鸥乔纳森。利文斯顿
《相约星期二》
《老实人》
《项链》
《欧也妮·葛朗台》、《小妇人》、《复活》、《巴黎圣母院》、《羊脂球》
外国儿童文学《爱的教育》、《伊索寓言》、《一千零一夜》、《格林童话》、《豪夫童话全集》
刘易斯的爱丽丝梦游奇幻记
王尔德的《快乐王子》
安徒生的《安徒生童话》
狄更斯的《雾都孤儿》
《鲁宾逊漂流记》、《安娜·卡列尼娜》、《安妮日记》、《爱丽丝漫游奇境记》
《柳林风声》、《海底两万里》、《绿野仙踪》、《环游世界80天》、《汤姆·索亚历险记》
夏洛克的网、《时代广场的蟋蟀》小妇人,小熊温尼菩, 怪医杜立德, 安娜 卡列尼娜, 高尔基三部曲《童年》《在人间》《我的大学》
很多都可以
原贴:外国文学作品
c-46
以下是欧美作品:
(很牛比的小说,可惜很少人看了!)
(挈可夫写的所有短篇都精彩无比,本人爱死这个俄国佬了,丫实在是个天才!>
...
以下是日本小说:
...
以下是中国作品:
(这个一定要看!)
老实说,要看书一定要看经典的书,现代的垃圾作品实在是太多了.经典作品之所以称之为经典不是浪得虚名的,都经过时间的沉淀留下来的才是金子.可以塑造灵魂的良药.象什么之三,四流的小说仅仅是个畅销书罢了.真正的好作品必是历久弥新,如沐春风的老朋友,随时可以与你真诚地交流...
原贴:哪些外国小说好看!
bigdogs_seu
莫泊桑的最出色的短篇代表作是《羊脂球》。这篇小说以普法战争为背景。一辆马车从被占领的卢昂城出发,到法军还据守着的勒阿弗尔港去。车中的乘客是一对工业家、一对贵族,一对商人、两个修女、一个民主党政客和一个绰号叫羊脂球的妓女。他们途经一个小数点镇,占据该镇的普鲁士军官因羊脂球拒绝陪他过夜,却不许他们继续前行。一开始,同车的所有旅伴都对羊脂球表示同情,似乎与她同仇敌忾。但随着行斯的耽延,工业家、贵族、商人的态度一天天地变了,他们先是婉言劝诱,继而旁敲侧击,最后大举进攻,追使羊脂球答应了敌军官的无理工要求。可是事后他们却对头号脂球倍加轻蔑,显示自己的“高洁”。小说以一个羞于委身敌寇的妓女做对照,淋漓尽致地刻画出只顾私利而不顾民族尊严的贵族资产者们的寡廉耻。
原贴:外国短篇小说
lemonlily
莫泊桑对于人物的描写,尤其是外貌和衣着方面非常的细腻,往往能很好地表现人物性格,这和他的老师福楼拜不无关系
欧 亨利的作品以结尾见长,其小说都是在最后才起高潮,被称为欧亨利式的结尾
原贴:外国短篇小说
秦小婷
原贴:外国文学名著
Elif
希腊神话——古希腊文明的瑰宝
伊索寓言——一部经典的寓言故事集
荷马史诗——横亘千古的文学瑰宝
俄狄浦斯王——古希腊悲剧的典范
圣经——基督教的经典著作
源氏物语——日本古典文学的瑰宝
神曲——中世纪的伟大诗作
十日谈——欧洲第一部现实主义小说
列那狐的故事——法国伟大的民间长篇故事诗
巨人传——一部荒诞不经的幽默小说
威尼斯商人——为贪婪的吝啬者画像
哈姆雷特——人文主义者的悲剧
堂·吉诃德——一部反骑士小说的骑士小说
伪君子——伪善者真实面目的揭露
失乐园——天使与恶魔的较量
鲁滨逊漂流记——一个永不言败的漂流者
格列佛游记——一部杰出的长篇讽刺小说
汤姆·琼斯——一位弃儿的成长史
少年维特之烦恼——震撼了一代青年心灵的著作
忏悔录——“忏悔”与“控诉”
阴谋与爱情——德国第一部有政治倾向的戏剧
原贴:外国文学名著
境小迁
意大利:《十日谈》[卜伽丘] 西班牙:唐吉珂德[塞万提斯]
爱尔兰:《尤利西斯》[乔伊斯] 挪威:《玩偶之家》[易卜生]
德国:《少年维特的烦恼》[歌德] 《铁皮鼓》[君特·格拉斯]
捷克:《好兵帅克》[哈谢克] 《生命中不能承受之轻》[米兰·昆德拉]
法国:《嘉尔曼》[梅里美] 《红与黑》[司汤达] 《包法利夫人》[福楼拜]
《娜娜》[左拉] 《魔沼》[乔治桑] 《高老头》[巴尔扎克]
《茶花女》小仲马 约翰·克利斯多夫[罗曼·罗兰]
英国:《双城记》《大卫·科波菲尔》[狄更斯] 《傲慢与偏见》[简·奥斯汀] 《名利场》[萨克雷]
《鲁宾逊漂流记》[笛福] 《简爱》[夏洛特·勃朗特] 呼啸山庄[艾米莉·勃朗特]
原贴:外国文学作品
batigl
遇到的困难的地方:不熟悉作品的历史背景和文化气氛;对外国民族文化知之甚少;时空跨度大,内容上感到生疏;作品太长,需要的较多的阅读时间。
克服的方法:
1.快速阅读要默读,抓关键词、关键句、重点段。
2.先粗略的快速阅读,或查阅作品的简介,了解主要内容和大意,选择感兴趣的作品阅读。
3.规定阅读时限,见缝插针式的阅读。
4.可以通过资料的搜集,了解作者以及作品的时代背景等。
5.阅读中可以在书上做一些批注,或做好读书摘记或笔记。
原贴:外国文学作品
Teenie小小小胖
赵小锐和同学们利用客假到森林中参加生物夏令营,他看 什么都感到新鲜。突然,他发现一只美丽的大蝴蝶,他想也没想,抄起捕虫网就追了过去。也不知道跑了多长时间,当赵小锐如愿以偿地抓到那只大蝴蝶时,他周围已经找不到一个同学了,也听不到一点同学们的谈笑声,甚至连那条森林中的小路也不知去向了。他迷路了。这时,他想起老师说过的话:“在森林中迷路时,千万不要惊慌,一定要冷静。”想到这,小锐做了几次深呼吸,平静了一下心情,开始为如何走出困境思索起来。不久,他就制定了一套方案:他先是回忆起自己离开队伍的时间,然后仔细观察附近的地形地貌,找到自己跑来时踩出的脚印,接着根据万同沿着脚印一步步慢慢地走,终于走回到来时的那条小路。沿着路没走多久,就听到了老师和同学们的呼喊声,小锐激动得都要哭了,他成功了!
原贴:外国文学作品
木木婉清
50部外国经典小说
飘 (Gone With The Wind) 《三剑客》——大仲马
阿尔贝·加缪作品集 安娜.卡列尼娜
傲慢与偏见 奥德赛
百年孤独 包法利夫人
本性 查太莱夫人的情人
茶花女(剧本版) 忏悔录
沉默的羔羊 村上春树短篇集
大江健三郎作品集 大卫·科波菲尔
第二十二条军规 法国中尉的女人
钢铁是怎样炼成的 果戈理小说选
哈姆莱特 红与黑
呼啸山庄 基督山伯爵1
基督山伯爵2 绞刑架下的报告
教父 卡夫卡作品集
垮掉的一代 老人与海
鲁滨孙漂流记 罗密欧与朱丽叶
麦田里的守望者 莫泊桑短篇小说精选集
挪威的森林 欧·亨利短篇小说选
普希金作品选 莎士比亚全集
莎士比亚十四行诗集 少年维特的烦恼
生命中不能承受之轻 生为女人
失乐园 双城记
威尼斯商人 希腊神话故事
与狼共舞 箴言
智慧书——永恒的处世经典 智者谐话
原贴:外国历史小说
囹
《魔戒》三部(J.R.R.托尔金):这个是魔幻小说中当之无愧的王者。电影应该看过的吧,但是我是觉得还是看书才更有感觉。(51wssy版权所有,请勿转载)
欧亨利、马克.吐温、屠格涅夫、莫泊桑、杰克.伦敦的短篇小说:这几个人都是短篇小说的大师,有纪实风格、有幽默犀利风格,都是非常好看的小说。(51wssy版权所有,请勿转载)
银河英雄传说(田中芳树):虽然我不是太待见小日本,但无疑此书是科幻小说经典中的经典,就是有点长。(51wssy版权所有,请勿转载)
童话类:格林童话比较写实,安徒生图画比较浪漫,风格不太一样,不过依然是很好看的。(51wssy版权所有,请勿转载)
龙枪编年史(玛格丽特·魏丝Margaret Weis/崔西·希克曼Tracy Hickman):经典玄幻小说巨著。(51wssy版权所有,请勿转载)
飘(玛格丽特):电影应该没有看过也会听过吧,其实应该看一看原著的,也很不错的,而且和电影给人的感觉都不太一样的。(51wssy版权所有,请勿转载)
三个火枪手、二十年后、基督山伯爵(大仲马):这三个是一个系列,也很好看。(51wssy版权所有,请勿转载)
神秘岛(凡尔纳):凡尔纳的科幻小说有很多,其中比较喜欢的是这个。(51wssy版权所有,请勿转载)
傲慢与偏见(简奥斯汀):被改编过很多次了,电影电视都有,但原书真的满好看的。(51wssy版权所有,请勿转载)
《简.爱》(夏洛蒂.勃朗特):还行。(51wssy版权所有,请勿转载)
小王子(安东尼.圣埃克苏佩里):这个是被现在的小资们奉为宝典的必读书目,确实是本好书,不过,不需要因为流行而强迫自己必须去阅读,因为每个人的喜好都不一样,如果实在是不喜欢,不读完也没有什么大不了的。(51wssy版权所有,请勿转载)
小妇人(路易莎.梅.奥尔科特):不能说是一流的经典名著,不过二流总是可以排的上的。(51wssy版权所有,请勿转载)
哈利.波特(罗琳):这个真的是很火的一本书,最近很火,但是,还算不上是经典。(51wssy版权所有,请勿转载)
银河系漫游指南(道格拉斯.亚当斯):科幻小说,很强大的科幻冷笑话。(51wssy版权所有,请勿转载)
第二十二条军规(约瑟夫.海勒):二战期间的军人故事。很好看,非常好看,老少皆宜男女通吃的好看,悲喜交加的好看……(51wssy版权所有,请勿转载)
悲惨世界(雨果):绝对的经典,但是经典往往是大多数的中国人都会感觉枯燥、乏味的代名词。(51wssy版权所有,请勿转载)
红与黑(司汤达):见仁见智,全看个人喜好,看进去了,就会觉得非常好看。看不进去?还是找一找其他的书好了。(51wssy版权所有,请勿转载)
百年孤独(加西亚.马尔克斯):同上。(51wssy版权所有,请勿转载)
呼啸山庄(艾米莉.勃朗特):这个比较通俗,能够看进去的人比较多,适合看完后回味。(51wssy版权所有,请勿转载)
十日谈(卜伽丘):短片小说集。(51wssy版权所有,请勿转载)
十字军骑士(H.显克维奇):这个不是特别出名,不过可以看一看。(51wssy版权所有,请勿转载)
孤星血泪(狄更斯):这个是先看的电影,被震撼了,后来又去找书看。(51wssy版权所有,请勿转载)
鲁宾逊漂流记(笛福):这个很有名。(51wssy版权所有,请勿转载)
基督山伯爵(还是大仲马):复仇的故事。(51wssy版权所有,请勿转载)
以下就不写介绍了,太麻烦了~~~~~~~~~~~
蝴蝶梦/牙买加客栈(达芙妮.杜.穆里埃)、荆棘鸟(斯图尔特)、约翰.克里斯多夫(罗曼.罗兰)、安娜.卡列尼娜/复活/战争与和平(列夫.托尔斯泰)、劝导(奥斯丁)、苔丝(哈代)、爱玛(奥斯汀)、牛虻(艾捷尔.丽莲.伏尼契)、巴黎圣母院(雨果)尤利西斯(乔伊斯)、道莲格雷的画像(王尔德)、琥珀(凯瑟琳.温莎)、汤姆大叔的小屋(斯托夫人)、理智与情感(简奥斯汀)、欧也妮葛朗台(巴尔扎克)、双城记/远大前程/大卫科波菲尔(狄更斯)、好兵帅克(哈谢克)、(罪与罚、卡拉马佐夫兄弟(陀思妥耶夫斯基)、钢铁是怎样炼成的(尼古拉·阿历克塞耶维奇·奥斯特洛夫斯基)、包法利夫人(居斯塔夫·福楼拜)、妇女乐园(左拉)、汤姆索亚历险记(马克吐温)、福尔摩斯探案(柯南道尔)、生命不能承受之轻(米兰.昆德拉)、名利场(萨克雷)、少年维特的烦恼(歌德)、变形记(卡夫卡)、我是猫(夏目漱石)、一个陌生女人的来信(斯蒂芬·茨威格)、羊脂球(莫泊桑)、罪与罚/卡拉马佐夫兄弟(陀思妥耶夫斯基)等等等等……
真的是太多了,我真的建议你到百度或google上去搜一下“世界名著”或“国外小说”,直接看目录就可以了……
如果你想要看最近的流行的小说的话,直接搜一下“美/英/法/(以此类推)国销售排行榜”就可以了,多方便啊!!
最后,累坏我了!!!多久没有这么打字了??
原贴:外国都有哪些小说
J&V
一、中西方小说的发展史 中西方的小说,都是以神话传说为其渊源的。古时候,科学不发达,出于对大自然的敬畏,劳动人民想象出了许多主宰世间的“神”,对神人格化的描写,就是神话;将人神化的描写,就是传说。中国的盘古开天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希腊神话,罗马神话,北欧神话等都是其中的典型作品。 东西方最初的小说,是与历史紧密相连的,是作为史料的补充记载事件的。中国先秦散文中的寓言故事,汉代史书中的人物传记,魏晋南北朝的志怪、志人小说;西方古巴比伦的吉加美士史诗,古希腊的《荷马史诗》《伊索寓言》等都属于这一类小说,这类小说已具有小说讲求虚构的特点,但仍不是文人的创作,是直接从民间搜集记录下来的,所以这类小说情节比较简单,文笔比较粗糙。班固所说的“街谈巷语,道听途说者之造”是对这类小说准确、形象的评价。 中国的小说是到唐代才脱离历史记录而成为文学创作的。唐代的文化有了很大的发展,文人的思想也更加开阔,这时传奇应运而生,李朝威的柳毅传、白居易的《长恨歌》、陈鸿的长恨歌传等,都是依照传说创造而成的。唐代小说多为虚构想象而讲求文采,不仅仅是历史性质的东西了,但作为史的志怪志人小说也并没停止。传奇小说到宋代就逐渐衰落了,随之而兴起的话本,经过文人加工就变成了许多话本小说和演义小说,如《三国演义》《水浒传》《西游记》等。这类小说是文人采用民间创作而再创作的,以描绘精彩动人的情节场面和塑造生动活跃的人物性格见长,有明显的说书人的语言风格。由这里再发展,便成为文人的独立创作而不再加民间的东西来加工了,这一类代表作是《金瓶梅》,它开辟一条写平凡人和生活的道路,是现实主义文学得到了长足的发展,而后的《红楼梦》更是把中国古代现实主义小说推到了顶峰。“五四”以后,中国小说家开始借鉴西方小说的写作手法,逐步走出了一条新路。 西方小说,则是在“文艺复兴”后快速的发展、成熟起来的。中世纪的西方小说发展近乎停滞,14世纪末的“文艺复兴”推翻了教会对文学的控制后,15世纪末西方出现了提倡思想自由和个性解放,以描写现实生活和刻画各阶层的人物形象为内容的人文主义小说,这类小说是为配合当时欧洲反封建而产生的,同时它也定下了西方小说以记叙凡人凡事为主的基调。意大利 伽丘的《十日谈》,西班牙塞万提斯的《堂吉诃德》等是这类小说的代表作品。随之出现是古典主义小说,其主张用典雅的民族规范语言去写作,这种小说在17世纪的法国发展得最完备。代表作为注 高乃依的熙德,古典主义小说的的兴起使西方小说语言得到了一次大幅的提高。18世纪开始流行以宣传科学知识,启蒙大众意识为目的的启蒙主义小说,其中比较著名的有德国歌德的《浮士德》,英国笛福的《鲁滨逊飘流记》,斯威夫特的《格列佛游记》等,这类小说的出现是为了给当时的资产阶级革命大造舆论。19世纪,浪漫主义小说,现实主义小说和批判现实主义小说交替占据小说领域的主导地位。浪漫主义小说如法国雨果的《巴黎圣母院》、歌德的《少年维特之烦恼》等,富于想象、构思奇特、语言奔放、感情炽烈。现实小说则着力反映生活的本质,描绘典型人物和典型生活现象,英国的狄更斯、法国的都德为这类小说的代表作家。批判现实主义小说着力暴露封建制度的腐朽没落和资本主义社会的黑暗,深刻批判现实的罪恶,法国巴尔扎克和莫泊桑,英国的夏洛蒂、勃朗特,。俄国的托尔斯泰、陀斯妥耶夫斯基,美国的马克·吐温等一大批作家的作品都属于这一类。时值今日,这三类小说仍是西方文坛最主要的三类小说。 东西方小说发展史就大致如此。 二、中西方小说的特点 除了小说的基本特点外,中西方小说还具有如下各自的特点: 1、中国传统小说注意人物行动、语言和细节的描写,在矛盾冲突中展示人物形象,但性格单一,少变化,缺乏主体感。西方小说则多注重人物的心理描写,强调挖掘人物内心的潜意识,善于写出丰满、变化、主体感强的人物性格。再《林教头风雪山神庙》中只有通过人物的对话及动作引出矛盾冲突,但安娜·卡列尼娜卧轨前的一系列矛盾却只用他的心理描写就能够表达清楚;林黛玉在吟诗作对中表现她的才气,而保尔用内心独白表明他的理想;张飞只具有忠勇这一性格特点,但简·爱的性格却是由勇敢、坚强、热情、善良等许多性格揉和而成的。总之,在人物描写方面中西方各有特色。 2、中国小说较之西方小说情节更加曲折,故事更为完整。情节曲折、故事完整是中国小说独特的艺术传统。魏晋南北朝的志人志怪小说就具有曲折生动的特点。唐传奇中许多名篇的布局,异常宏伟,严谨而巧妙,故事情节发展富于戏剧性。明清的长篇小说内容参差错落,波澜起伏,错落有致,结构缜密,浑然一体。如《红楼梦》,处处设伏,回回转折,写尽贾府故事。西方于情节方面出众的作品虽也不少,但终不能与中国小说相比较。 3、中国小说语言简练生动,西方小说内容丰富翔实。中国小说吸收了民间艺人语言,同时继承了古代散文的优良传统,常常寥寥数语便能勾勒出事件、人物。西方小说中包含着作者广博知识,涉及社会许多方面,因而内容丰富翔实,人们可以从中获得许多领域的知识。恩格斯就曾说过他在巴尔扎克小说中获得有关的19世纪法国国内的状况比他从任何报告中获得的都多。中西方小说有这样不同的特点,也与中西方的美学观念不同有一定关系。 4、中西方小说都曾受封建统治文化的压迫摧残。封建文化使得中国小说发展极为艰难,明清人士更以写小说为耻辱,以致许多伟大的作家生活、创作条件都无法保障,许多伟大的作品不知道作者是谁。封建文化使得西方小说在几乎整个中世纪中发展极端缓慢,许多有才华文学家被迫为教会服务,写一些宗教性质的枯燥空洞的文章。 三、中西方小说未来的发展前景 清朝末年,中西方已开始系统的认识对方,中西方小说的优点也不断地被对方借鉴。当然,由于历史原因,中方借鉴的多一些。直到今天,中西方的小说家们仍不懈的努力研究者两方小说中的艺术魅力,虽然语言的不同对相互的艺术鉴赏有一定的影响,但美是相通的。我们有理由相信,在不久的将来,中西方小说艺术最终会取长补短,融为一体,共同发展,到达新的艺术高峰。
原贴:外国小说发展史
杨伊夏
1、安娜卡列宁娜
是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的长篇小说,也是其代表作品。
作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、渥伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。庄园主列文反对土地私有制,抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却又无法摆脱贵族习气而陷入无法解脱的矛盾之中。矛盾的时期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全书在矛盾的漩涡中颠簸。这部小说是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。
该书通过女主人公安娜追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。
2、《老人与海》
欧内斯特·米勒尔·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日-1961年7月2日),美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。1926年出版了长篇小说《太阳照常升起》,初获成功,被斯坦因称为“迷惘的一代”。1929年,反映第一次世界大战的长篇巨著《永别了,武器》的问世给作家带来了声誉。
3、《羊脂球》
是法国作家莫泊桑创作的中篇小说。《羊脂球》是他的成名作,也是他的代表作之一。《羊脂球》以1870—1871年普法战争为背景。通过代表当时法国社会各阶层的10个人同乘一辆马车逃往一个港口的故事,形象地反映出资产阶级在这场战争中所表现出的卑鄙自私和出卖人民的丑恶嘴脸。
在小说中,作者把下等人和上等人作了对比,检验了他们的道德水准。羊脂球是一个有爱国心的妓女,10人当中只有羊脂球配得上称为高尚的人和有爱国心的人。她心地善良,在马车上,尽管那些贵族资产阶级老爷太太对她表示了轻视和侮辱,可是当他们饥饿难耐的时候,羊脂球慷慨地请他们分享自己的食物。她还有强烈的民族自尊心。而那些所谓上等人都是些灵魂丑恶、损人利己的败类。
4、《红与黑》
是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。作品讲述主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。最后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。
小说发表后,当时的社会流传“不读《红与黑》,就无法在政界混”的谚语,而该书则被许多国家列为禁书。《红与黑》在心理深度的挖掘上远远超出了同时代作家所能及的层次。它开创了后世“意识流小说”、“心理小说”的先河。后来者竞相仿效这种“司汤达文体”,使小说创作“向内转”,发展到重心理刻画、重情绪抒发的现代形态。人们因此称司汤达为"现代小说之父"。《红与黑》发表100多年来,被译成多种文字广为流传,并被多次改编为戏剧、电影。
5、《基督山伯爵》
通俗历史小说,法国著名作家大仲马(1802-1870)的代表作。故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·邓蒂斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。
邓蒂斯越狱后找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵(水手辛巴德、布索尼神父、威尔莫勋爵),经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。充满传奇色彩,奇特新颖,引人入胜。
原贴:外国文学名著
orenaissan
万卡
俄〕契诃夫/著
汝 龙/译
九岁的男孩万卡•茹科夫三个月前被送到靴匠阿里亚兴的铺子里来做学徒。在圣诞节的前夜,他没有上床睡觉。他等到老板夫妇和师傅们出外去做晨祷后,从老板的立柜里取出一小瓶墨水和一支安着锈笔尖的钢笔,然后在自己面前铺平一张揉皱的白纸,写起来。他在写下第一个字以前,好几次战战兢兢地回过头去看一下门口和窗子,斜起眼睛瞟一眼乌黑的圣像和那两旁摆满鞋楦头的架子,断断续续地叹气。那张纸铺在一条长凳上,他自己在长凳前面跪着。
“亲爱的爷爷,康司坦丁•玛卡雷奇!”他写道。“我在给你写信。祝您圣诞节好,求上帝保佑你万事如意。我没爹没娘,只剩下你一个亲人了。”
万卡抬起眼睛看着乌黑的窗子,窗上映着他的蜡烛的影子。他生动地想起他的祖父康司坦丁•玛卡雷奇,地主席瓦烈夫家的守夜人的模样。那是个矮小精瘦而又异常矫健灵活的小老头,年纪约莫六十五岁,老是笑容满面,睒着醉眼。白天他在仆人的厨房里睡觉,或者跟厨娘们取笑,到夜里就穿上肥大的羊皮袄,在庄园四周走来走去,不住地敲梆子。他身后跟着两条狗,耷拉着脑袋,一条是老母狗卡希坦卡,一条是泥鳅,它得了这样的外号,是因为它的毛是黑的,而且身子细长,象是黄鼠狼。这条泥鳅倒是异常恭顺亲热的,不论见着自家人还是见着外人,一概用脉脉含情的目光瞧着,然而它是靠不住的。在它的恭顺温和的后面,隐藏着极其狡狯的险恶用心。任凭哪条狗也不如它那么善于抓住机会,悄悄溜到人的身旁,在腿肚子上咬一口,或者钻进冷藏室里去,或者偷农民的鸡吃。它的后腿已经不止一次被人打断,有两次人家索性把它吊起来,而且每个星期都把它打得半死,不过它老是养好伤,又活下来了。
眼下他祖父一定在大门口站着,眯细眼睛看乡村教堂的通红的窗子,顿着穿高统毡靴的脚,跟仆人们开玩笑。他的梆子挂在腰带上。他冻得不时拍手,缩起脖子,一忽儿在女仆身上捏一把,一忽儿在厨娘身上拧一下,发出苍老的笑声。
“咱们来吸点鼻烟,好不好?”他说着,把他的鼻烟盒送到那些女人跟前。
女人们闻了点鼻烟,不住打喷嚏。祖父乐得什么似的,发出一连串快活的笑声,嚷道:“快擦掉,要不然,就冻在鼻子上了!”
他还给狗闻鼻烟。卡希坦卡打喷嚏,皱了皱鼻子,委委屈屈,走到一旁去了。泥锹为了表示恭顺而没打喷嚏,光是摇尾巴。天气好极了。空气纹丝不动,清澈而新鲜。夜色黑暗,可是整个村子以及村里的白房顶,烟囱里冒出来的一缕缕烟子,披着重霜而变成银白色的树木、雪堆,都能看清楚。
繁星布满了整个天空,快活地睒着眼。天河那么清楚地显出来,就好象有人在过节以前用雪把它擦洗过似的。……
万卡叹口气,用钢笔蘸一下墨水,继续写道:“昨天我挨了一顿打。老板揪着我的头发,把我拉到院子里,拿师傅干活用的皮条狠狠地抽我,怪我摇他们摇篮里的小娃娃,一不小心睡着了。上个星期老板娘叫我收拾一条青鱼,我从尾巴上动手收拾,她就捞起那条青鱼,把鱼头直截到我脸上来。师傅们总是耍笑我,打发我到小酒店里去打酒,怂恿我偷老板的黄瓜,老板随手捞到什么就用什么打我。吃食是什么也没有。早晨吃面包,午饭喝稀粥,晚上又是面包,至于茶啦,白菜汤啦,只有老板和老板娘才大喝而特喝。他们叫我睡在过道里,他们的小娃娃一哭,我就根本不能睡觉,一股劲儿摇摇篮。亲爱的爷爷,发发上帝那样的慈悲,带着我离开这儿,回家去,回到村子里去吧,我再也熬不下去了。……我给你叩头了,我会永远为你祷告上帝,带我离开这儿吧,不然我就要死了。……”
万卡嘴角撇下来,举起黑拳头揉一揉眼睛,抽抽搭搭地哭了。
“我会给你搓碎烟叶,”他接着写道,“为你祷告上帝,要是我做了错事,就自管抽我,象抽西多尔的山羊那样。要是你认为我没活儿干,那我就去求总管看在基督面上让我给他擦皮靴,或者替菲德卡去做牧童。亲爱的爷爷,我再也熬不下去,简直只有死路一条了。我本想跑回村子,可又没有皮靴,我怕冷。等我长大了,我就会为这件事养活你,不许人家欺侮你,等你死了,我就祷告,求上帝让你的灵魂安息,就跟为我的妈彼拉盖雅祷告一样。
“莫斯科是个大城。房屋全是老爷们的。马倒是有很多,羊却没有,狗也不凶。这儿的孩子不举着星星走来走去①,唱诗班也不准人随便参加唱歌。有一回我在一家铺子的橱窗里看见些钓钩摆着卖,都安好了钓丝,能钓各式各样的鱼,很不错,有一个钓钩甚至经得起一普特重的大鲶鱼呢。我还看见几家铺子卖各式各样的枪,跟老爷的枪差不多,每支枪恐怕要卖一百卢布。……肉铺里有野乌鸡,有松鸡,有兔子,可是这些东西是在哪儿打来的,铺子里的伙计却不肯说。
“亲爱的爷爷,等到老爷家里摆着圣诞树,上面挂着礼物,你就给我摘下一个用金纸包着的核桃,收在那口小绿箱子里。你问奥尔迦•伊格纳捷耶芙娜小姐要吧,就说是给万卡的。”
万卡声音发颤地叹一口气,又凝神瞧着窗子。他回想祖父总是到树林里去给老爷家砍圣诞树,带着孙子一路去。那种时候可真快活啊!祖父咔咔地咳嗽,严寒把树木冻得咔咔地响,万卡就学他们的样子也咔咔地叫。往往在砍树以前,祖父先吸完一袋烟,闻很久的鼻烟,讪笑冻僵的万卡。……那些做圣诞树用的小云杉披着白霜,站在那儿不动,等着看它们谁先死掉。冷不防,不知从哪儿来了一只野兔,在雪堆上象箭似的窜过去。祖父忍不住叫道:“抓住它,抓住它,……抓住它!嘿,短尾巴鬼!”
祖父把砍倒的云杉拖回老爷的家里,大家就动手装点它。
……忙得最起劲的是万卡喜爱的奥尔迦•伊格纳捷耶芙娜小姐。当初万卡的母亲彼拉盖雅还活着,在老爷家里做女仆的时候,奥尔迦•伊格纳捷耶芙娜就常给万卡糖果吃,闲着没事做便教他念书,写字,从一数到一百,甚至教他跳卡德里尔舞。可是等到彼拉盖雅一死,孤儿万卡就给送到仆人的厨房去跟祖父住在一起,后来又从厨房给送到莫斯科的靴匠阿里亚兴的铺子里来了。……
“你来吧,亲爱的爷爷。”万卡接着写道,“我求你看在基督和上帝面上带我离开这儿吧。你可怜我这个不幸的孤儿吧,这儿人人都打我,我饿得要命,气闷得没法说,老是哭。前几天老板用鞋楦头打我,把我打得昏倒在地,好不容易才活过来。我的生活苦透了,比狗都不如。……替我问候阿辽娜、独眼的叶果尔卡、马车夫,我的手风琴不要送给外人。孙伊凡•茹科夫草上。亲爱的爷爷,你来吧。”
万卡把这张写好的纸叠成四折,把它放在昨天晚上花一个戈比买来的信封里。……他略为想一想,用钢笔蘸一下墨水,写下地址:
寄交乡下祖父收
然后他搔一下头皮,再想一想,添了几个字:
康司坦丁•玛卡雷奇
他写完信而没有人来打扰,心里感到满意,就戴上帽子,顾不上披皮袄,只穿着衬衫就跑到街上去了。……
昨天晚上他问过肉铺的伙计,伙计告诉他说,信件丢进邮筒以后,就由醉醺醺的车夫驾着邮车,把信从邮筒里收走,响起铃铛,分送到世界各地去。万卡跑到就近的一个邮筒,把那封宝贵的信塞进了筒口。……
他抱着美好的希望而定下心来,过了一个钟头,就睡熟了。……在梦中他看见一个炉灶。祖父坐在炉台上,耷拉着一双光脚,给厨娘们念信。……泥鳅在炉灶旁边走来走去,摇尾巴。……
①指基督教的习俗:圣诞节前夜小孩们举着用簿纸糊的星星走来走去
快乐天平
原贴:外国文学名著
qihu0913
摩诃婆罗多插话选[印度]
罗摩衍那选 [印度] 蚁 蛭著 季羡林译
五卷书 [印度] 季羡林译
沙恭达罗[印度]迦梨陀娑著 季羡林译
毒树 遗嘱 [印度]般·查特吉著
诗选[印度]泰戈尔著 石真 谢冰心译
戈拉[印度]泰戈尔著 刘寿康译
万叶集选[日本]
源氏物语[日]紫式部著 丰子恺译
俳句选 [日]松尾芭蕉著
小说选 [日]二叶亭四迷著
我是猫 [日]夏目漱石著 于雷译
破 戒[日]岛崎藤村著柯毅文 陈德文译
阿拉伯古代诗选 [阿拉伯]
一千零一夜选[阿拉伯]
波斯古代诗选
列王纪选[波斯]费而多西著 张鸿年译
蔷薇园 [波斯]萨迪著 水建馥译
不许犯我 起义者[菲律宾]里萨尔著
诗 选[俄]普希金著
叶甫盖尼·奥涅金[俄]普希金著
小说戏剧选 [俄]普希金著满涛译
死魂灵 [俄]果戈里著满涛 许庆道译
往事与随想选[俄]赫尔岑著
奥勃洛摩夫 [俄]冈察落夫著齐蜀夫译
诗 选 [俄]莱蒙托夫著 余振译
当代英雄[俄]莱蒙托夫著 草婴译
猎人笔记[俄]屠格涅夫著丰子恺译
罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父与子[俄]屠格涅夫著丽尼 巴金译
谁在俄罗斯能过好日子 [俄]涅克拉索夫著 飞白译
罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟译
卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戏剧五种[俄]奥斯特罗夫斯基著
戈罗夫辽夫一家 [俄]谢德林著 杨仲德译
谢德林童话选[俄]谢德林著 张孟恢译
寓言选 [俄]克雷洛夫著
怎么办 [俄]车尔尼雪夫斯基著
战争与和平 [俄]列夫·托尔斯泰著
安娜·卡列尼娜 [俄]列夫·托尔斯泰著
复活[俄]列夫·托尔斯泰著
中短篇小说选[俄]列夫·托尔斯泰著 草婴译
短篇小说选 [俄]契诃夫著
莱依里和梅季侬 [阿塞拜疆]尼扎米
法尔哈德和希琳 [乌兹别克]纳沃依
诗 选 [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦 梦海 任溶溶译
俄国诗选
高尔基短篇小说选瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译
戏剧三种[苏]高尔基著
母亲[苏]高尔基著
童年[苏]高尔基著
塔杜施先生 [波兰]密茨凯维奇著
傀儡[波兰]普鲁斯著庄瑞源译
十字军骑士 [波兰]显克微支著 陈冠商译
诗选[匈牙利]裴多菲著
鲵鱼之乱[捷克]恰佩克著 贝京译
金人[匈牙利]约卡依·莫尔著 柯青译
轭下[保]伐佐夫著 施蛰存译
奥德修纪[希腊]荷马著 杨宪益译
伊利昂纪[希腊]荷马著
伊索寓言[希腊]伊索著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]埃斯库罗斯著罗念生译
悲剧二种 [希腊]索福克勒斯著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]欧里庇得斯著 罗念生译
喜剧五种 [希腊]阿里斯托芬著
希腊抒情诗选 水建馥译
埃涅阿斯记 [罗马]维吉尔著 杨周翰译
变形记 [罗马]奥维德著 杨周翰译
金驴记 [罗马]阿普列尤斯著刘黎亭译
古罗马戏剧选
古罗马抒情诗选
神曲 [意]但丁著 田德望译
十日谈(选)[意]卜丘伽著方平 王科一译
疯狂的罗兰 [意]阿里奥斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥尔多尼著
约婚夫妇 [意]曼佐尼著
斯巴达克斯 [意]拉·乔万尼奥里著 李俍民译
喜剧二种[意]皮蓝德娄著吴正仪译
罗兰之歌[法]佚名著杨宪益译
特丽斯丹与绮瑟 [法]
巨人传 [法]拉伯雷著
悲剧三种[法]高乃依著
拉封丹寓言诗选 [法]远方译
喜剧六种 [法] 莫里哀著 李建吾译
戏剧选 [法]拉辛著 齐放 张廷爵 华辰译
吉尔·布拉斯[法]勒萨日著 杨绛译
波斯人信札 [法]孟德斯鸠著 罗大冈译
伏尔泰小说选 [法] 傅雷译
忏悔录 [法]卢梭著 黎星 范希衡译
新爱洛伊丝 [法]卢梭著
戏剧二种 [法]博马舍著 吴达元译
歌谣选 [法]贝郎瑞著
红与黑 [法]司汤达著 郝运译
巴马修道院 [法]司汤达著 郝运译
高老头 [法]巴尔扎克著 傅雷译
幻灭 [法]巴尔扎克著 傅雷译
农民 [法]巴尔扎克著 陈占元译
中短篇小说选 [法]巴尔扎克著
诗选 [法]雨果著
悲惨世界 [法]雨果著 李丹译
九三年 [法]雨果著 郑永慧译
巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译
中短篇小说选 [法]梅里美著
木工小史 [法]乔治·桑著 齐香译
包法利夫人 [法]福楼拜著 李健吾译
小说选 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一译
萌芽 [法]左拉 黎柯译
金钱 [法]左拉著 金满城译
小说选 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小说选 郝运 赵少侯译
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄华 张冠尧译
约翰·克利斯朵夫 [法]罗曼·罗兰著傅雷译
巴黎公社诗选
熙德之歌 [西]
堂吉诃德 [西]塞万提斯著 杨绛译
戏剧选 [西]维加著 朱葆光译
戏剧选 [西]卡尔德隆著
尼伯龙根之歌 [德] 钱春绮译
戏剧二种 [德]莱辛著 商章孙等译
抒情诗选 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著
威廉·迈斯特的学习时代 [德]歌德著
威廉·迈斯特的漫游时代 [德]歌德著
母与子 (法) 罗曼罗兰 罗大冈 译
戏剧三种 [德]席勒著
诗选 [德]席勒著 钱春绮译
雄猫摩尔的生活观 [德]霍夫曼著 韩世钟译
小说戏剧选 [德]克莱斯特著 商章孙 杨武能译
童话选 [德]格林兄弟著
诗选 [德]海涅著
小说选 [德]斯托谟著
艾菲·布里斯特 [德]台奥多尔·冯塔纳著 韩世钟译
亨利四世[德]亨利希·曼著 傅惟慈译
戏剧二种 [德]霍普特曼著 韩世钟 章鹏高译
臣仆 [德]亨利希·曼著 傅惟慈译
布登勃洛克一家 [德]托马斯·曼著
短篇小说选 [德]托马斯·曼著 钱春绮 刘德中译
德国诗选
卢西亚达斯 [葡]卡蒙斯著
阿马罗神父的罪恶 [葡]克罗兹著 翟象俊 叶扬译
绿衣亨利 [瑞士]凯勒著 田德望译
卡勒瓦拉 [芬兰] 孙用译
童话选 [丹麦]安徒生著
普通人狄蒂 [丹麦]尼克索著
戏剧四种 [挪威]比昂逊著
女仆的儿子 [瑞典]史特林堡著 高子英译
乌兰斯比格 [比利时]高斯特著
诗选 [比利时]凡尔哈伦著
愚人颂 [荷兰]埃拉斯慕斯著
萨加选 [冰岛]
坎特伯雷故事 [英]杰弗雷·乔叟著 方重译
喜剧五种 [英]莎士比亚著
历史剧二种 [英]莎士比亚著
失乐园 [英]弥尔顿著 朱维之译
鲁宾逊漂流记 [英]笛福著 徐霞村译
格列佛游记 [英]斯威夫特 章建译
汤姆·琼斯 [英]菲尔丁著 萧乾译
多情客游记 [英]罗·斯泰恩著
彭斯诗选 [英] 王佐良译
中洛辛郡的心脏 [英]司各特著 章益译
艾凡浩 [英]司各特著
傲慢与偏见 [英]奥斯丁著 王科一译
抒情诗选 [英]拜伦著
唐·璜 [英]拜伦著 查良铮译
抒情诗选 [英]雪莱著 查良铮译
诗选 [英]济慈著
玛丽·巴顿 [英]盖斯凯尔夫人著 荀枚 佘贵堂译
名利场 [英]萨克雷著 杨必译
董贝父子 [英]狄更斯著 祝庆英译
大卫·考坡菲 [英]狄更斯著 张谷若译
荒凉山庄 [英]狄更斯著 黄邦杰 陈少衡 张自谋译
监护人 [英]特罗洛普著
简·爱 [英]夏·勃朗特著 祝庆英译
呼啸山庄 [英]爱· 勃朗特著 方平译
米德尔马契 [英]乔治·爱略特著
德伯家的苔丝 [英]哈代著 张谷若译
戏剧三种 [英]萧伯纳著
福尔赛世家 [英]高尔斯华绥著 周煦良译
英国文艺复兴剧作选
英国诗选
英国散文选
最后的莫希干人 [美]费·库柏著 宋兆霖译
红字 [美]纳·霍桑著 侍桁译
朗费罗诗选 [美] 杨德豫译
汤姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黄继忠译
华尔腾 [美]亨利·大卫·梭罗著 徐迟译
白鲸—莫比-迪克 [美]麦尔维尔著 曹庸译
草叶集 [美]惠特曼著
哈克贝利·芬历险记 [美]马克·吐温著 张万里译
中短篇小说选 [美]马克·吐温著
一位女士的画像 [美]亨利·詹姆斯著 项星耀译
欧·亨利小说选 [美] 王仲年译
章鱼 [美]弗兰克·诺里斯著 吴劳译
马丁·伊登 [美]杰克·伦敦著 吴劳译
癞皮鹦鹉 [墨西哥]维列萨尔迪著
秘鲁传说 [秘鲁]巴尔玛著
马丁·菲耶罗 [秘鲁]埃尔南德斯著
玛利亚 [哥伦比亚]伊萨克斯著 朱景冬 沈根发译
二十世纪世界文学名著丛书(外国文学出版社/上海译文出版社)
船长与大尉(上下)[苏 卡维林]
穿破裤子的慈善家(上下)[英 特莱塞尔]
一个青年艺术家的画像[爱尔兰 詹姆斯·乔伊斯]
斯·茨威格小说选[奥]
西线无战事[德 雷马克]
愤怒的葡萄[美 斯坦贝卡]
起义[罗 李·列勃里亚努]
恰巴耶夫 [苏联 富尔曼诺夫]
钢铁使怎样炼成的[苏联 奥斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂[丹 尼克索]
古斯泰·贝林的故事[瑞典 拉格洛孚]
喀尔巴阡山狂想曲[匈 伊雷什·贝拉]
自由或死亡[希腊 卡赞扎基]
广漠的世界[秘鲁 西罗·阿莱格里亚]
梅特林克戏剧选[比]
变[法 米歇尔·布托尔]
阿尔特米奥·克罗斯之死[墨 卡洛斯·富思特斯]
艾特玛托夫小说选[苏]
哈拉马河[西 费洛西奥]
看不见的人[美 拉·艾里森]
城堡[英 阿·约·克罗宁]
莱尼和他们[西德 海因里希·伯尔]
雪国[日 川端康成]
农民(1~4)[波 莱蒙特]
旋涡[哥伦比亚 里维拉]
无产者安娜[捷克 奥勃拉赫特]
刀锋[英 毛姆]
缩影[日 德田秋声]
侏儒[瑞典 巴·拉格维斯]
丧钟为谁而鸣[美 海明威]
菲茨杰拉德小说选[美]
伪币制造者[法 纪德]
在轮下[德 赫尔曼·黑塞]
好兵帅克历险记[捷克 哈谢克]
奥拉维亚短篇小说选[意]
小城畸人[美 舍伍德·安德森]
土生子[美 理查·赖特]
喧哗与骚动[美 威廉·福克纳]
曼斯菲尔德短篇小说选[英]
告别[德 约翰内斯·贝歇尔]
血与沙[西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安东妮亚[罗 薇拉·凯瑟]
人的大地 (法)圣艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.马尔罗
豪门春秋 (美)伊迪丝.华顿
鲵鱼之乱 (捷克)卡雷尔.恰佩克
第七个十字架 (德)安娜.西格斯
大师和玛格利特 (俄)米哈伊尔.布尔加科夫
罗生门 (日本)芥川龙之介
告别马焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)罗宾德拉纳特.泰戈尔
岸 (俄)尤里.邦达列夫
蛇结 (法)弗朗索瓦.莫里亚克
两宫之间 (埃及)纳吉布.马哈福兹
马人 (美)约翰.厄普代克
老妇还乡 (瑞士)弗里德里希.迪伦马特
托诺-邦盖 (英)威尔斯
间谍 (英)约瑟夫.康拉德
在少女们身旁 (法)马塞尔.普鲁斯特
诺尔玛或无尽的流亡 (法)罗布莱斯
独粒钻石 (乌拉圭)基罗加
烟雨霏霏的黎明 (俄苏)康斯坦丁.帕乌斯托夫斯基
圣女桑塔 (墨西哥)甘博亚
愚人船 (美)安.波特
堂塞贡多.松布拉 (阿根廷)吉拉尔德斯
青春——康拉德小说选 (英)约瑟夫.康拉德
幸运儿彼尔(上下) (丹麦)彭托皮丹
大地的成长 (挪威)克纳特.汉姆生
考德威尔中短篇小说选 (美)欧斯金.考德威尔(2000年再版更名为烟草路)
北纬四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
赚大钱 (美)多斯.帕索斯
人树 (澳大利亚)帕特里克.怀特
阿尔塔莫诺夫家的事业 (俄)高尔基
大街 (美)辛克莱.路易斯
裸者与死者(上下卷) (美)诺曼.梅勒(再版本合并为一册)
风中芦苇 (意大利)黛莱达
红颜薄命 (芬兰)弗.埃.西兰帕(漓江版译本译为“少女西利亚”)
《幼狮》[美]欧文·肖
《蝇王》[英]威廉·戈尔丁
《赤手斗群狼》[德]布鲁诺·阿皮茨
《加布里埃拉》[巴西]若热·亚马多
《百年孤独》[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯
蒂博一家[法]马丁·杜·加尔
《达洛卫夫人 到灯塔去》[英]弗吉尼亚·伍尔夫
《权力的走廊》[英]C.P.斯诺
劳伦斯之女克里斯丁——十字架[挪]温赛特
《养身地》[厄瓜多尔]豪尔赫·伊卡萨
《夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂诗选》[意大利] 夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂
《甘露街》[埃及]纳吉布·迈哈福兹
《海浪》[英]弗吉尼亚·吴尔夫
《血的婚礼》[西班牙]加西亚·洛尔卡
《名望与光荣》[波兰]雅·伊瓦什凯维奇
《基希报告文学选》[捷克] 基希
《儿子与情人》[英]劳伦斯
巴比特 (美)辛克莱.路易斯
原贴:外国文学作品
粗布妞儿
1《夜》诺贝尔获得者在奥斯维辛的亲身经历,眼看父母妹妹被丢进焚火炉……
2《朗读者》生死朗读!是一个学生和列车售票员的性与爱以及朗读的故事,已经改编成电影,现在书店卖得新印刷的版本已经没有送朗读cd了,想要的找我
3《捕鼠器》阿加莎婆婆最著名的侦探戏剧
4《黑书》奥尔罕帕慕克的作品,《伊斯坦布尔》和《我的名字叫红》的作者(这两本没看过)。作品诡谲细腻,好书
5《白色城堡》也是奥尔罕帕慕克的作品,不过比黑书次
6《黑暗中的笑声》纳博科夫的作品,看似粗俗的婚外恋后三角恋的关系,但场景和细节的描写引人入胜,我不好说,反正吃起来不错。
7《洛丽塔》也是纳博科夫的作品,讲的是恋童癖,在中国禁了50年后,好像前年才解禁,刚出版时在《纽约时报》排行榜第一,但颇受争议,已经改编成电影了
8《在路上》杰克·凯鲁亚克作品,描写的是美国六七时年代“垮掉的一代”搭乘拇指汽车或偷来的车子四处飘流,寻找刺激,追求艺术的殿堂,这让我想到嬉皮士的口号:“要做爱不要作战!”这本书很不错,不过不要学着吸大麻
9《帷幕》米兰•昆德拉作品,介绍讲解很多外国作家作品的含义与背景,还有很多有关艺术剪接,其实我说不好,好久前看的了,具体大家去找资料吧
10《不能承受的生命之轻》也是米兰•昆德拉作品,相信爱文学的朋友都懂这本书,早三十年前就在中国流行了
11《单行道》我很喜欢这本书,作者是个了不起的文体艺术家,我曾经找过他的梦之宫殿和另一本,可惜三明竟然没有,估计这本三明也没了,不过大家可以在网上看
12《逐爱的女人》06年诺贝尔得主的作品,挺有趣的一本书,对性的描写挺赤裸的,还记得“那精确度堪称卓越”
13《破碎的四月》看来绝对震撼,至少我是如此,在此,复仇是合法的,两个家族很可能从此陷入无尽的复仇循环,而此书讲的是一个复仇者复仇后30天里有绝对的安全,而4月17号后便的逃命的生涯,这个四月被分割成了两半,这是阿尔巴尼亚曾经的民族文化,我特喜欢那种情境的描写。
14普鲁斯特,意识流代表作家之一,我没买具体的书,虽然《追忆似水年华》很出名,但我看过他的文章精选集后,发现看来好想睡觉……
15还有卡夫卡,绝对不可或缺!他简直拥有疯子般诡异的哲思!我没能力评价,也没买具体作品,我买的是一本厚厚的精选集,中国有“红学”而他也自成一派——“卡夫卡学”他的作品已经没人可以模仿了……
16《诉讼笔录》08年诺贝尔得主的代表作,呵呵,还没看呢,但我想应该不错
原贴:外国文学作品
AprilChen
作家简介:马克吐温(1835-1910),美国著名幽默作家,代表作有百万英镑,汤母索亚历险记,竞选州长等,曾获诺贝尔文学奖,被誉为美国文坛中的林肯,他为人风趣幽默,有关他的幽默故事和他的小说一样广为流传!
再来六美元
一次,马克·吐温应一富翁邀请赴宴,主人为了炫耀他的富有,每道菜上来时,都要说出这道菜的价格。这时侍者端上来一盘葡萄,主人对来宾们说:“哟,好大的葡萄呀!每颗值一百美元呢!”客人们不一会将葡萄吃完了,这时马克·吐温从座位上站起来大声说:“味道真美呀,请你再给我来六美元吧,先生!”
仆从与箱子
一次,美国作家马克·吐温到英国一个小镇的旅馆住宿,在旅客登记本上签名时,发现在他之前有一位有名望的旅客是这样签名的:“冯·布特福德公爵及其众多仆从。”
马克·吐温笑了笑,在旅客登记本上写道:“马克·吐温及其一只箱子。”在自己家里用
一次,美国著名作家马克·吐温在邻居家发现一本书深深吸引了他,他问邻居是否可以借阅。邻居说:“欢迎您随时来读,只要您在这里看。您知道,我有个规矩:我的书不能离开这个房子。”
几个星期后,邻居来向马克·吐温借锄草机,马克·吐温说:“当然可以,但是按我的规矩,你得在我家里的草坪上使用它。”
萧伯纳的幽默
作家简介: 萧伯纳(1856~1950)Shaw,GeorgeBernard英国剧作家,评论家。
有一天,萧伯纳应邀参加了一个丰盛的晚宴。
席间,有一青年在大文豪 面前滔滔不绝地吹嘘自己的才能,不可 一世。
起初,萧伯纳缄口不言,洗耳恭听。后来,他愈听愈觉得不是滋味。最 后,他终于忍不住了,便开口说道:“年轻的朋友,只要我们两人联合起 来,世界上的事情就无所不晓了。”
那人惊愕地说:“未必如此吧!”
萧伯纳说:“怎么不是,你是这样地精通世界万物,不过,尚有一点 欠缺,就是不知夸夸其谈会使丰盛的佳肴也变得淡而无味,而我刚好明了 这一点,咱俩合起来,岂不是无所不晓了吗?”
有一次,一个鞋油厂的老板,想出了一个发财的鬼点子,请求萧伯纳允许用他的名字做一种鞋油的商标名称。
老板对萧伯纳说:“如果你同意这样办,世界上千百万人都会知道你 的大名了。”
萧伯纳道:“不,也有例外。”
老板愣住了。
萧伯纳接着说:“你忘了没鞋穿的人哪!”
海明威的幽默
作家简介:欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961),美国小说家。
最好的写作方式
在一个宴会上,著名的美国作家埃内斯特·海明威(1899—1961年)正在苦苦思索着他的一篇小说中的某个情节,在他旁边坐着的一个令人讨厌的富翁却老在打岔,想同海明威攀谈。他说:“到底哪一种写作方式是最好的呢?”
海明威双手一摊,说:“从左到右!”
秘诀
有个记者向海明威求教:“你作品中的语言如此简洁,请问有何秘诀?”
“有时我饿着写,肚子饿得咕咕直叫;有时我站着写,而且只用一只脚踮着地;有时我在寒冬故意只穿一件单衣,我边写边冻得瑟瑟发抖。这些非常不愉快的感觉使我不得不尽量少写些多余的话!”
领带与小说
美国有家服饰公司,为了招揽生意,一次给海明威送去一条领带,并附一封短信:“我公司出品的领带,深受顾客欢迎。现奉上样品一条,请您试用,并望寄回成本费2元。”
过了几天,公司收到海明威的回信,外附小说一册,信里写着:“我的小说深受读者欢迎,现附信奉上一册,请你们一读。此书价值2元8角,也就是说,你们还欠我8角钱。”
一字一金
一个妒嫉的人写了封讽刺信给海明威:“我知道你现在的身价是一字一金。现在附上一元美金,请你寄个样品来看看。”
海明威收下那元钱,回答了一个“谢”字。
小错与大错
有人问美国作家马克·吐温:“小错与大错有什么区别?”马克·吐温答道:“如果你从餐馆里出来,把自己的雨伞留在那儿,而拿走了别人的雨伞,这叫小错。但是,如果你拿走了别人的雨伞,而把自己的雨伞留在那里,这就叫大错。”
只好站着
美国作家马克·吐温到法国一个小城市旅行并发表演讲。一天,他独自到理发店理发。理发师问:“先生,您好像是刚从国外来的?”马克·吐温答道:“是的,我是第一次来这个地方。”“您真走运,因为马克·吐温先生也在这里,今天晚上您可以去听他演讲。”
“肯定要去。”
“先生你有入场券吗?”
“还没有。”
“这可太遗憾了!”理发师把双手一摊,惋惜地说,“那您只好从头至尾站着听了,因为那里不会有空位子。”
“对!”马克·吐温说,“和马克·吐温在一起真糟糕,他演讲我就只能永远站着。”
一针见血
美国有一位百万富翁,他的左眼坏了,花好多钱请人给装了一只假的,这只假眼装得真好,乍一看,谁也不会认为是假的。于是,这百翁富翁十分得意,常常在人们面前夸耀自己。
有一次,他碰到马克·吐温,就问道:“你猜得出来吗?我哪一只眼睛是假的?”马克·吐温指着他的左眼说:“这只是假的?” 马克·吐温说:“因为你这只眼睛里还有一点点慈悲。” 书与割草机
有一回,马克·吐温向领居借阅一本书,邻居说:“可以,可以。但我定了一条规则:从我的图书室借去的图书必须当场阅读。”
一星期后,这位邻居向马克·吐温借用割草机,马克·吐温笑着说:“当然可以,毫无问题。不过我定了一条规则:从我家里借去的割草机只能在我的草地上使用。”
鲸与作家
马克·吐温收到一位初学写作的青年的来信。写信人对这样一个问题颇感兴趣:听说鱼骨里含有大量的磷质,而磷则有补于脑,那么要成为一个举世有名的大作家,就必须吃很多很多的鱼才行,不知道这种说法是否符合实际。他问马克·吐温:“您是否吃了很多很多的鱼,吃的又是哪种鱼?”
马克·吐温回信说:“看来,你得吃一条鲸才成。”
联想和说谎
作家把真人真事编成美丽的口头故事,要有丰富的大胆的联想。有一位专门在细节的起初性上吹毛求疵的批评家,经常指责马克·吐温说谎。
马克。吐温挖苦他说道:“假如您自己不会说谎,没有说谎的本事,对谎话是怎样说的一点知识都没有,您怎能说我是说谎呢?只有在这方面经验丰富的人,才有权这样明目张胆地武断他说话。您没有这种经验,而且也不可能有。在这一方面,您是一窍不通又要充内行的人。”
马克吐温和牧师
有一位牧师在讲坛上说教,马克·吐温讨厌极了,有心要和他开一个玩笑。“牧师先生,你的讲词实在妙得很,只不过我曾经在一本书上看见过。你说的每一个字都在上面。”
那牧师听了后不高兴地回答说:“我的讲词绝非抄袭!““但是那书上确是一字不差。”“那么你把那本书借给我一看。”牧师无可奈何地说。
于是,过了几天,这位牧师接到了马克·吐温寄给他的一本书——字典。
马克·吐温对生活上的一些琐事常常心不在焉。一天,他坐火车外出,列车员查票时,他翻遍口袋也没找到车票。 列车员认出是作家马克·吐温时,很有礼貌地说:“要是真找不到票也没关系。”
找车票
马克·吐温却说:“那可不行啊,我一定要找到那该死的东西,要不然我怎么知道我去哪儿呢。”
一位年过半百的贵妇问萧伯纳:“您看我有多大年纪?”
“看您晶莹的牙齿,像18岁;看您蓬松的卷发,有19岁;看您扭捏 的腰肢,顶多14岁。”萧伯纳一本正经地说。
贵妇人高兴得差点跳了起来:“您能否准确地说出我的年龄?”
“请把我刚才说的三个数字加起来!”
有一天,萧伯纳收到一个贵妇人寄来的大红请帖:“我将在星期 二下午4时至6时在家里恭候。”
萧伯纳退回原帖,并在上面写道:“萧伯纳先生也同日同时在家里恭 侯。”
一位著名女舞蹈家给萧伯纳写了一封热情洋溢的信,信中说:“如 果我俩结婚,将来生个孩子,有你那样的智慧和我这样的外貌,该是多么美妙啊!”
萧伯纳回信说:“要是那个孩子只有 我这样的外貌和你那样的智慧,那岂不糟透了。”
在一个晚会上,萧伯纳正在专心地想他的心事。
坐在旁边的一个富翁 不禁感到好奇,就问道:“萧伯纳先生,我愿出一元钱,来打听你在想 些什么。”
萧伯纳回答说:“我想的东西不值一元钱。”
富翁更加好奇了:“那么,你究竟在想什么呢?”
萧伯纳平和地答道:“我在想着您啊!”
一次宴会上,萧伯纳恰好与某纺织厂经理的太太并座。
“亲爱的萧 伯纳先生,”这位身体肥胖、娇声娇气的阔太太问道:“你是否知道哪种 减肥药最有效?”
萧伯纳注视了一下这位邻座,装出一副正经的模样,答 道:“我倒是知道有一种药,但是,遗憾的很,我无论如何也翻译不出这 个药名,因为劳动和运动这两个词,对您来说是地道的外国语。”
一个英国出版商想得到萧伯纳对他的赞誉,借以抬高自己的 身价。他想:要得到萧伯纳的赞誉,必须先赞誉萧伯纳。
于是,他就去拜访 萧伯纳。当他看到萧伯纳正在评论莎士比亚的作品时,就说:“啊,先生, 你又评论莎士比亚了。是的,从古到今,真正懂得莎士比亚的人太少了, 算来算去,也就只有2个。”
萧伯纳已明白了他的意思,让他继续说下去。
“是的,只有2个人,这第一个自然是您萧伯纳先生了。可是,还有 一个呢?您看他应该是谁?”
萧伯纳说:“那当然是莎士比亚自己了。”
一天,萧伯纳应邀参加一个慈善团体的舞会。
会上,他邀请一位身份 平常的慈善团体女成员跳舞。
这个女子不好意思地说:“您怎么和我这样 一个平凡的人跳舞呢?”
萧伯纳回答:“这不是一件慈善事业吗?”
萧伯纳崭露头角以后,法国著名雕刻艺术大师法朗索瓦·奥古斯特·罗丹曾为他塑过一次雕像。
几十年后的一天,萧伯纳把这尊雕像拿出来给朋友看,并说:“这件雕像有一点非常有趣,就是随着时间的推移,它变得越来越年轻了。”
萧伯纳成名之后,却拜访他的人门庭若市,使他苦于应付。
一天,英王乔治六世前去访问这位文豪。寒暄之后,由于兴趣爱好和文化修养的悬殊,两人很快就沉默无语了。
萧伯纳看英王迟迟没有离去的举动,便慢慢从口袋里掏出怀表,然后一个劲地盯着表看,直到英王不得不告辞。
事后,有人问他喜不喜欢乔治六世,萧伯纳饶有风趣地微微一笑,答道:“当然,在他告辞的时候,确实使我高兴了一下。”
萧伯纳很喜欢自己驾驶汽车。
一天,他一边开着汽车,一边和坐在旁 边的司机谈起他新近构思的一个剧本来。
突然,司机一句话也不说,就从 兴致勃勃的萧伯纳手里夺过了方向盘。
“您怎么啦?”事出突然,使作家感到惊讶。
“请原谅,”司机说,“你的剧本妙极了,我真不愿意让你在没写完它之 前就把命送掉。”
肖伯纳常在他写的戏中揭露资本家的丑恶面目,所以得 罪了一些有钱人。
一次,有个资本家想在大庭广众中羞辱肖 伯纳,他挥着手大声地说: “人们都说,伟大的戏剧家都是白痴。”
肖伯纳笑了笑,随即回敬道: “先生,我看你就是最伟大的戏剧家。”
萧伯纳喜欢花卉。
但一位朋友却发现他屋内只有几个作为 装饰品的花瓶,便问他:“我一向认为你是爱花的,没想到你 屋内连一朵花也找不到。”
萧伯纳回答说:“我也喜欢儿童,但是我并不把他们的头 割下来供养在花瓶里。”
萧伯纳送给朋友一部新作,后来他在一家旧书铺发现了这部赠 书,于是当即就把它买回来,重新送给那位朋友。
朋友收到这部书时, 见扉页上又写了几个字:“萧伯纳再赠。”
克妮莉亚·奥蒂斯·斯金纳是美国影星和作家,出演过多部名剧。
在她年轻的时候,曾出演萧伯纳的戏剧康蒂姐的主角。她早有名声,在这次演出中更是登峰造极。
演出结束后,萧伯纳拍去了电报:“最好的,最伟大的。”
女演员以为萧伯纳是赞赏她,便很快回电说:“这么高的荣誉实在过奖了。”
没两天,萧伯纳又拍来了电报:“我指的是剧本。”
斯金纳小姐也迅速地回电说:“我指的也是那本东西名的大文豪萧伯纳个子长得很高,可瘦削得似一片芦苇叶,而切斯 特顿既高大又壮实。他们两人站在一起对比特别鲜明。
有一次,萧伯纳想拿切斯特顿的肥胖开玩笑,便对他说:“要是我有 你那么胖,我就会去上吊。”
切斯特顿笑了笑说:“要是我想去上吊,就用你做上吊的绳子。”
一天,瘦削的萧伯纳碰到一位大腹便便的商人。
商人讥讽他道:“看见 你,人们会以为英国发生了饥荒!”
萧伯纳回击道:“看见你,人们就会明白饥荒发生的原因。”
萧伯纳享誉世界后,美国电影巨头萨姆·高德温想从萧伯纳那儿把其戏剧的电影拍摄权买下来。
他找到了萧伯纳,对他说:“您的戏剧艺术价值很高,但我想如果能把它们搬上银幕,全世界都 会被你的艺术所陶醉。”这位电影巨头表示了对艺术的珍爱。
萧伯纳很高兴他这样想,这样做。
但到后来,他俩为了摄制权 的价格无法达成协议,最后以萧伯纳的拒绝出卖摄制权结束。
萧伯纳说:“问题很简单,高德温先生,您只对艺术感兴趣,而我,只对钱感兴趣。”
一次,好友帕特里克·马奥尼与萧伯纳夫妇谈了许多问题,当他们谈到名人的爱情纠葛时,马奥尼问萧伯纳夫人:“您是怎样对待那些众多的爱慕您丈夫的女性的?”
萧伯纳夫人没有直接回答,而是讲了一则轶事。她说:“在我们结婚以后不久,有一位女演员拼命追求我丈夫,她威胁说,假如见不到他,她就要自杀,她就会心碎……”
“那么,她有没有心碎而死?”
“确实如此,她死于心脏病。”萧伯纳打断了谈话插进来说,“不过那是在50年以后。”
有一次,萧伯纳因脊椎骨有毛病需要从脚跟上截一块骨头来补脊椎 的缺损。
手术做完以后,医生想多捞点手术费,便说:“萧伯纳先生,这 是我们从来没做过的新手术啊!”
萧伯纳笑道:“这好极了,请问你打算付我多少试验费呢?”
一次萧伯纳在街上行走,被一个冒失鬼骑车撞倒在地,幸好没有受 伤,只虚惊一场。
骑车人急忙扶起他,连连道歉。
可是萧伯纳却作出惋惜 的样子,说:“可惜你的运气不好,先生,你如果把我撞死了,你就可以名扬四 海了!” 。”
蓝冰美美
原贴:哪些外国小说经典?
舍予^*^音欠
原贴:哪些外国小说经典?
manuel
原贴:外国小说 世界经典电影
Jill
原贴:外国小说 世界经典电影
倾城之恋
原贴:最新外国小说排行榜
Doozee
原贴:外国小说发展史
不为了勉强
原贴:外国短篇小说
bendan
longchengjiari
原贴:外国文学作品
Nicki淘气猫猫
原贴:外国文学作品
ealinggao