三剑客

作者:大仲马

分类:作品

收藏:0

点击:76

顾文姬评分

5

239人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

三剑客内容简介

三剑客法国的安妮王后为了消弭英法间的冲突,把珍贵的钻石项链送给英国首相,不料却给自己带来危机。看十七岁的达太安如何与三剑客共同合作,安然送回钻石?

登录查看更多

热门摘录

阿托斯根据自己的习惯既不劝阻也不鼓励,他主张要让每一个人都是自己自由的主宰。是 凡有谁去讨教他,他从不当参谋,而且还必须向他说两遍他才肯开口。 “一般来说,请教主意的人,”他说,“压根儿就不遵从;或者如果遵从了,只不过 是找个为他出过主意的人供他以后能好责怪。”

达达尼昂经过考虑,决定暂时揍跟班一顿。他执行这个决定,像干其他一切事情一样认真。狠狠揍过一顿之后,他告诉普朗歇,没有他的允许不准离职。“因为,”他补充道,“我不可能没有前途,好时光一定会“我不可能没有前途,好时光一定会到来的。你呆在我身边肯定会有出息。我是一个心肠慈善的主人,决不会同意你辞工而使你失去机会。”

达达尼昂借用一句谚语说:“睡觉就是吃饭。”普朗歇便以睡觉代替吃饭了。

特雷维尔先生壮着胆子进到御书房里,发现圣上心情很不好,坐在一张靠背椅上,用 马鞭柄敲打着靴子。尽管如此,特雷维尔还是硬着头皮问圣体是否安康。 “很不好,先生,很不好,”国王答道,“我烦死了。” 事实上,这正是路易十三最严重的毛病。他常挽住一位朝臣的胳膊,拉他走到窗前说: “某某先生,我们一块来体验一下烦恼吧。”

正如国王所说的那样,红衣主教果然气急败坏,一周不来和国王打牌,尽管这样,国 王对他却异常地和颜悦色,每次遇到他总以关怀备至的口气问道: “喂,红衣主教先生,您手下的贝纳如和朱萨克那两个可怜的人怎样了?”

“我计划进军雷岛并与拉罗舍尔的新教徒结成联盟。您认为我这样做的目的是什么呢? 是为了与您见面的快乐!“我知道,我不可能手执武器进入巴黎。但是,这场战争可能带 来和平,而和平是需要谈判的,谈判者将是我。那时,就没有人再敢拒绝我,我将重返巴 黎,再和您见面,再获得片刻的幸福。不错,成千上万的人将为我的幸福付出生命。不过, 我才不管那么多呢,只要能再见到您就成!这一切可能很疯狂,可能完全丧失了理智,可 是,请您说说看,哪一个女人有一个更多情的情人,哪一位王后有一位更热情的臣仆?”

服饰用品商早就想好了:过去他听从了拉波特的主意,娶了他的教女,尤其是他这个 教女又当了为王后管内衣的侍女,这一切都是魔鬼主使的。 波那瑟本质上非常自私,又极端吝啬,而且极为怯懦。在他身上,对自己年轻的太太 的爱情,只不过是第二位的情感,根本不可能与这里列举的天性相抗衡。

“是的,不错,我真正的女王是安娜·奥地利。只要她一句话,我就会背弃我的国家, 背弃我的国王,背弃我的上帝。她要求我不要向拉罗舍尔的新教徒派遣我许诺派遣的援军, 我照办了。尽管我违背了诺言,但那有什么关系,我遵从了她的意愿,您说吧,我遵从她 的意愿不是得到了很高的报偿吗?是的,我因此得到了她的那幅肖像。” 达达尼昂惊叹不已:维系一个民族的命运和芸芸众生的生命线,是多么脆弱,多么不 可知啊!

一路上,他们所 经过的回廊越来越看不到人影,达达尼昂就想叫少妇停下,抓住她,好好地端详她一下, 哪怕一小会儿也好。可是,少妇像小鸟一样活泼,总是从他手里溜掉,而当他想说话时, 少妇便伸出一个手指头贴在他的嘴唇上。这动作迷人而带有命令的意味,提醒达达尼昂, 他现在受到某种意志的支配,只有盲目服从的份儿,任何抱怨都是不允许的。

“爵爷赏光啦,”店主说,“小的衷心感谢爵爷祝酒。” “不过您别领会错了,”达达尼昂说,“我这祝酒也许包含了您想不到的私心:只有 在生意兴隆的客店,旅客才能受到很好的招待;在生意萧条的客店里,一切一团糟,老板 捉襟见肘,客人也跟着倒霉。我吗经常旅行,尤其在这条路上,我希望所有客店老板都发 财。”

达达尼昂只字未对波托斯提及他的伤口和他的诉讼代理人夫人。我们这位贝亚恩小伙 子虽然很年轻,却非常明智。所以,那位自命不凡的火枪手所说的话,他假装统统信以为 真。因为他深信,要想维持一个人的友谊,就不能揭穿他的秘密,尤其当这个秘密关系到 他的自尊心的时候;其次呢,你对别人的生活了如指掌,在精神上对他们就有某种优越感。 达达尼昂在考虑未来勾心斗角的计划时,决心把他的三位伙伴当作自己飞黄腾达的工 具。能够事先把他们身上无形的线捏在自己手里,以便将来操纵他们,那又何乐而不为呢?

达达尼昂满脸苍白;他的自尊受到了创伤,他也以为他的爱受到了创伤。 “可怜又可爱的达达尼昂呀!”凯蒂又握着年轻人的手说道,声音中带着怜悯。 “你同情我,真是好宝贝!”达达尼昂说。 “啊!是呀,真心实意地同情您!因为我知道什么叫爱情,我!” “你也知道什么叫爱情?”达达尼昂第一次带着某种关注看着她。 “唉!是的。”

再者,从一个时代的角度去判断另一个时代的行为,就大错特错了。今天,对一位高 尚文雅的人来说,有些事会被人羞辱,但在那时却是一件极简单极自然的事,名门望族学 艺投军的纨绔,大凡都由他们的情妇作后盾。

“不错,我是来自加斯科尼的外乡人,既然你知道这一点,就应该知道加斯科尼人是没有多少耐心的,即便他们做了一件傻子才做得出来的愚蠢的事情,只要道过一次歉,就觉得足够了。更何况刚才我已经做到了这一点,我已经说过道歉的话了。” P28

“这个秘密是属于您自己的吗?” “不,先生,这个秘密是属于王后的。” “王后是否允许您告诉我?” “不,先生,恰恰相反,因为有人叮嘱我一定要严守秘密。” “那您为什么还要向我泄漏这个秘密?” “因为,我要对您说,如果没有您的帮助,我将一事无成;为了这件事我要向您提出一个请求,但是如果您不知道我提这个请求的原因,我怕您会拒绝我的。” “守住您的秘密吧,年轻人,请把您的请求说给我听听。”

三剑客书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于大仲马

大仲马

大仲马 (Alexandre Dumas, 1802-1870)著名剧作家和小说家,被誉为“法兰西民族作家”,撑起了19世纪法国文学的一半天空。其代表作有《基督山伯爵》《三个火枪手》《二十年后》《玛戈皇后》等,风行全球近200年,影响巨大。大仲马的长篇小说在19世纪浪漫主义文学中占有重要地位,其可读性和通俗性无人可比。他的儿子小仲马为《茶花女》的作者。译者周克希,复旦大学数学系毕业后,在华东师大数学系任教二十八年,又在译文出版社当过十年编辑。译有普鲁斯特、福楼拜、圣-埃克苏佩里、大仲马和萨勒纳弗等人的小说。著有随笔集《译边草》《译之痕》《草色遥看集》。

大仲马的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载