相约星期二

作者:米奇·阿尔博姆

分类:作品

收藏:0

点击:67

顾文姬评分

5

3878人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

相约星期二内容简介

莫里是一位年逾七旬,身患绝症的社会学心理教授,1994年,当他知道自己即将因病离开这个世界的时候,他与自己的学生,美国著名专栏作家米奇・阿尔博姆相约,每个星期二给学生上最后一门课,课程的名字是人生,课程的内容是这位社会学教授对人生宝贵的思考,课程总共上了十四周,最后一堂是老人的葬礼。老人谢世后,学生把听课笔记整理出版,定名为《相约星期二》。书中涉及有关世界与死亡,家庭与感情,金钱与永恒的爱等人生永远的话题。该书一出,立即引起全美的轰动,连续40周名列美国图书畅销排行榜。中译本出版后,也引起了国内各界的广泛关注―――感召力是没有国界的。作家余秋雨在此书的序言中说:“他把课堂留下了,课堂越变越大,现在延伸到了中国。我向过路的朋友们大声招呼:来,值得进去听听。”

登录查看更多

热门摘录

“无论我生活在哪里,我都会遇到一些对新的东西充满了占有欲的人,想拥有新的汽车,想拥有新的财产,想拥有新的玩具。然后沾沾自喜地向你炫耀:‘猜我得到了什么?猜我得到了什么?’” “你知道我对此是怎么解释的?这些人都渴望得到爱,但又得不到,于是就接受了这些替代品。他们乐于接受物质的东西,期望能得到类似于拥抱的感情回报,但这是行不通的。你无法用物质的东西去替代爱、善良、温柔或朋友间的亲情。” 他用一句诗来结束了这个话题:“相爱或者死亡。”他十分虔诚的相信这句箴言。

Sometimes you cannot believe what you see, you have to believe what you feel.And if you are ever going to have other people trust you, you must feel that you can trust them, too---even when you're in the dark.Even when you're falling.

"Remember what I said about finding a meaningful life? I wrote it down, but now I can recite it: Devote yourself to loving others, devote yourself to your community around you, and devote yourself to creating something that gives you purpose and meaning."

"Do the kinds of things that come from the heart.When you do, you won't be dissatisfied, you won't be envious, you won't be longing for somebody else's things. On the contrary, you'll be overwhelmed with what comes back.

爱情和婚姻还是有章可循的:如果你不尊重对方,你们的关系就会有麻烦;如果你不懂怎样妥协,你们的关系就会有麻烦;如果你们彼此不能开诚布公地交流,你们的关系不会有麻烦;如果你们没有共同的价值观,你们同样会有麻烦。你们必须有相同的价值观,而这一价值观里最重要的是你们对婚姻的重要性的信念。

什么是最困难的? “与生活讲和。

应该原谅别人,也应该原谅自己,至少在今天,不能让自己在后悔中不可自拔。人生,应该沉得进去,拔得出来。

意识到自己会死,并时刻做好准备。这样做会更有帮助。你活着的时候就会更珍惜生活。……像佛教徒那样。每天,放一只小鸟在你的肩膀上问,‘是今天吗?我准备好了吗?能生而无悔,死而无憾了?’ …… 一旦你学会了怎样去死,你也就学会了怎样去活。 面对死亡……拂去外表的尘埃,你便看到了生活的真谛。当你意识到自己快要死去时,你看问题的眼光也就大不一样了。 …… 我们过多地追求物质需要,可它们并不能使我们满足。我们忽视了人与人之间互相爱护的关系,我们忽视了周围的世界。

“每个社会都有它自己的问题,”莫里说,他扬了扬眉毛,这是他最接近耸肩的表示。”我认为逃避并不是解决的方法,你应该为建立自己的文化而努力。“

“教练,”他说。“好吧,我会成为你的教练,你可以做我的上场队员。凡是生活中美好但我又老得无法享受的东西,你都可以替我上场。”

婚姻。几乎所有我认识的人都对婚姻感到困惑。有的不知怎样走进去,有的不知怎样走出来。我们这一代人似乎想挣脱某种义务的束缚,把婚姻视作泥潭中的鳄鱼

一旦你学会了怎样去死,你也就学会了怎样去活。 没人真的相信自己会死,可每个人都知道有人在死去。我们大多数人都生活在梦里,没有真正的在体验世界,我们处于一种浑浑噩噩的状态,做着自以为该做的事。去面对死亡可以改变这种情况。拂去外表的尘埃,你便看到了生活的真谛。当你意识到自己快要死去时,你看问题的眼光也就大不一样了。 伤心是一帖治愈创伤的良药。

If you're trying to show off for people at the top, forget it. They will look down at you anyhow. And if you're trying to show off for people at the bottom, forget it. They will only envy you.

相爱或者死亡

“而且,年轻人还不够明智。他们对生活的理解很有限。如果你对生活一无所知的话,你还愿意一天天过下去吗?当人们在影响你,对你说使用这种香水可以变得漂亮,或穿这条牛仔裤可以变得性感时,你往往就相信了。其实那都是胡扯。”

“你应该发现你现在生活中的一切美好、真实的东西。回首过去会使你产生竞争的意识,而年龄是无法竞争的。”

“你有过和弟弟在一起的美好时光,但你不再拥有这份感情了。你想把它要回来。你从未想让它结束。可这就是生适的一部分。结束,重新开始,结束,重新开始。”

但超脱并不是说不投入到生活中去。相反,你应该完完全全地投入进去。然后你才走得出来。 接受所有的感情——对女人的爱恋,对亲人的悲伤,或像我所经历的:由致命的疾病而引起的恐惧和痛苦。如果你逃避这些感情——不让自己去感受、经历——你就永远超脱不了,因为你始终心存恐惧。你害怕痛苦、害怕悲伤,害怕爱必须承受的感情伤害。 可你一旦投入进去,沉浸在感情的汪洋里,你就能充分地体验它,知道什么是痛苦,什么是悲伤。只有到那时你才能说,“好吧,我已经经历了这份感情,我已经认识了这份感情,现在我需要超脱它。”

如果你一直不愿意变老,那你就永远不会幸福,因为你终究是要变老的。 你应该发现你现在生活中的一切美好、真实的东西。回首过去会使你产生竞争的意识,而年龄是无法竞争的。

你要使生活有意义,你就得献身于爱,献身于你周围的群体,去创造一种能给你目标和意义的的价值观。

许多人过着没有意义的生活。即使当他们在忙于一些自以为重要的事情时,他们也显得昏昏慵慵的。这是因为他们在追求一种错误的东西。你要使生活有意义,你就得献身于爱,献身于你周围的群体,去创造一种能给你目标和意义的价值观。

我列出了这样的目录: 死亡 恐惧 衰老 欲望 婚姻 家庭 社会 原谅 有意义的人生

“生活是持续不断的前进和后退。你想做一件事,可你又注定要去做另一件事。你受到了伤害,可你知道你不该受伤害。你把某些事情视作理所当然,尽管你知道不该这么做。” “反向力,就像是橡皮筋上的移动。我们大多数人生活在它的中间。” 听上去像是摔跤比赛,我说。 “摔跤比赛。”莫里大笑起来。“是的,你可以对生活做类似的诠释。” 那么哪一方会赢?我问。 “哪一方会赢?” 他对我笑笑:眯缝着眼睛,不平整的牙齿。 “爱会赢。爱永远是胜者。”

有时候你不能只相信你所看见的,你还得相信你所感觉的。如果你想让别人信任你,你首先应该感到你也能信任他——即使你是在黑暗中,其实你是在向后倒去。

问题的部分症结,在于他们活得太匆忙了,他们没有找到生活的意义所在。所以忙着在寻找。他们想到了新的车子,新的房子,新的工作。但过后他们发现这些东西同样是空的,于是他们重又奔忙起来 你一旦奔忙起来,就很难再停得下

它不会传染的,这你知道。死亡跟生命一样自然。它是我们生活的一部分。

许多人过着没有意义的生活。即使当他们在忙于一些自以为重要的事情时,他们也显得昏昏庸庸的。这是因为他们在追求一种错误的东西。你要使生活有意义,你就得献身于爱,献身于你周围的群体,去创造一种能给你目标和意义的价值观。

气候又冷又湿,我踏上了莫里家的台阶。我注意到一些细小的东西,那是我以前从未留意的。山体的形状。房子的石墙。富贵草属长青地被植物。低矮的灌木丛。我慢慢地走着,踩着潮湿的枯叶朝上面走去。 ……有时,当你即将失去某个人时,你就尽量想保持这份传统。 ……我只希望能多给他哪怕是一秒钟的快乐。 行了?我缩回身子说。 我眨眨眼睛忍住了泪水,他看见后砸了砸嘴唇,扬起了眉毛。我希望这是老教授心满意足的开心一刻:他最终还是叫我哭了。 “行了。”他低声说。

我相信他是有意这么做的。他不想有凄惨的时刻,不想让人看见他断气的情形从而抹不去这可怕的记忆,就像他无法抹去那份宣告母亲死亡的电报和陈尸所里父亲的尸体留给他的可怕记忆一样。 我相信他知道他是在自己的床上;他的书,他的笔记,他的小木槿都在他的身边。他像安宁地离去,他确实走得很安宁。 葬礼在一个潮湿、刮风的早上举行。草地潮湿,天空是乳白色的。我们伫立在土坑的周围,听见了河水的拍打声,还看见鸭子在抖动羽毛。

A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops. Henry Adams

相约星期二书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于米奇·阿尔博姆

米奇·阿尔博姆

米奇·阿尔博姆(1959— ),美国著名专栏作家,电台主持,电视评论员,此外还是活跃的慈善活动家。迄今为止,阿尔博姆已出版九部畅销著作,其中纪实作品《相约星期二》在全美各大图书畅销排行榜上停留四年之久,被译成包括中文在内的三十一种文字,全球累计销量超过一千一百万册,成为近年来图书出版业的奇迹。2003年,阿尔博姆六年磨一剑的小说《你在天堂里遇见的五个人》将“星期二神话”继续延伸,迄今已累计售出八百万册,成为当年惟一有能力在排行榜上与《达芬奇密码》叫板的作品。 2006年10月,阿尔博姆推出最新小说《一日重生》,再度以奇巧动人的构思和轻盈感性的文字征服全球读者。这本书在美国的各大排行榜上均在前五位长踞不坠,无可争议地成为2006年度销售业绩与读者口碑最好的全球畅销书。 米奇·阿尔博姆目前与妻子简宁居住在美国密歇根州。

米奇·阿尔博姆的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载