白色城堡

作者:奥罕.帕慕克

分类:作品

收藏:0

点击:54

顾文姬评分

4

152人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

白色城堡内容简介

《白色城堡》是一名年輕威尼斯學者的故事,他在乘船從威尼斯航向那不勒斯的途中,遭到土耳其船隻攻擊,並且被俘虜送往伊斯坦堡。在此,他成為土耳其人何雅的奴隸。何雅外貌神似這名年輕義大利人,而且也受過高度教育──至少就其身處的時代與空間來說──他想要從這名義大利人身上瞭解有關西方的文學、科學與工藝等一切。日子一久,這名威尼斯人與何雅愈來愈難以分辨,不是在於他們的外表,而是在於他們的思想與行動。他們合作為土耳其蘇丹進行了一連串的計畫,最後一項是研發一件用來對抗波蘭與其西方盟軍的戰爭武器。武器在圍攻與書名所稱的「白色城堡」時上陣,此時,兩人在城堡的身影底下,終於體會到,「多年來以為是巧合經歷的許多事,其實是不可避免的」。就在這個時候,奴隸與主人做了這件「命定」的事,而歐罕•帕慕克也在這裡留下一道謎題,關於兩人身分的難解之謎......《白色城堡》是一本充滿想像力的著作,探討了身分認同與文化差異的觀念,東方與西方的接觸,以及土耳其在世界版圖上有時顯然未知的部分。

登录查看更多

热门摘录

我们终于看见了那座城堡。它位于一个高丘的丘顶,落日的些微余晖照在旗帜飘扬的塔楼上,堡身是白色的,白白的,很漂亮。不知为什么,我觉得只有在梦中才能见到如此美丽且难以抵达的地方。在那样的梦中,你会焦急地奔跑在一条浓密森林间的蜿蜒道路上,想要赶到山丘顶上明亮的白色建筑物那里去,就好像那里举办着一场你也想要参加的娱乐晚会,有着你所不想错过的幸福。但是,你以为马上就要到头的路却怎么也走不完。

许多人相信,没有注定的人生,所有的事基本上是一连串的巧合。然而,即使抱持如是信念的人也会有这样的结论:在生命中的某一段时期,当他们回头审视,发现多年来被视为巧合的事,其实是不可避免的。

因为“笨”,他们看到了头顶上方的星辰却不去思考;因为“笨”,对于要学习的食物,他们会先问有什么用;因为“笨”,他们感兴趣的不是细节,而是大概;因为“笨”,他们都一个样,诸如此类。

但是现在,任何东西都是三维的。你不明白吗?真实的东西是有影子的。就连最普通的蚂蚁,也把影子像双胞胎般耐心勤奋地携带在身后。”

桌上一只镶嵌珍珠母贝的盘子中放着桃子与樱桃,桌子后方有一张垫着稻席的睡椅,上面放着与绿色窗框同样颜色的羽毛枕头。现已年近七旬的我坐在那里。更远处,他看见一只麻雀栖息在橄榄树和樱桃林间的井边再往远处,一架秋干被长索挂在核桃树的高枝底下,在似有似无的微风中轻轻摆荡

那些不怕的人是无知者

他说我们应该追求我故事中的那种奇特与惊异。是的,或许我们只有这种东西才能对抗这世界令人厌烦的沉闷,正是因为从千篇一律的童年及求学时代开始,他就知道这一点,所以这一生从未想过把自己关在四面墙壁之内;因此他一生都在旅行,无止境地一路寻找故事。但是,这种奇特与惊异,我们应该到世界当中去寻找,而不是从我们自己身上!想从我们内心去寻找,如此长期地思考自身,只会让我们不快乐。这正是我故事中的人物经历的事。正因为如此,我故事中的主角无法忍受作为自己,也正因为如此,他们才一直想要成为另外一个人。

……许多人相信,没有注定的人生,所有故事基本上是一连串的巧合。然而,即使保持如是信念的人也会有这样的结论:在生命中的某一段时期,当他们回头审视,发现多年来被视为巧合的事,其实是不可避免的。……

……他说他爱这里的所有人,要离去很难……

他说我们应该追求我故事中的那种奇特与惊异。是的,或许我们只有这种东西才能对抗这世界令人厌烦的沉闷,正是因为从千篇一律的童年及求学时代开始,他就知道这一点,所以这一生从未想过把自己关在四面墙壁之内;因此他一生都在旅行,无止境地一路寻找故事。但是,这种奇特与惊异,我们应该到世界当中去寻找,而不是从我们自己身上!想从我们内心去寻找,如此长期地思考自身,只会让我们不快乐。这正是我故事中的人物经历的事。正因为如此,我故事中的主角无法忍受作为自己,也正因为如此,他们才一直想要变成另外一个人。……

……要找到我们失去的人生和梦想,就要再次梦想这所有的一切。……

几天后,他问道,人是否可能编造一个让人乐于听读,却没什么寓意或意义的故事。

而且奥地利人、匈牙利人及哈萨克人也都已经赶到多皮欧来增援波兰人了。

在阿谀奉承的小丑及接替我的皇室星相家因狂败被斩首之前

在生命中的某段时期,当他们回头审视,发现多年来被视为巧合的事其实是不可避免的。

白色城堡书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于奥罕.帕慕克

奥罕.帕慕克

奧罕•帕慕克Orhan Pamuk一九五二年出生於伊斯坦堡,就讀伊斯坦堡科技大學建築系,伊斯坦堡大學新聞研究所畢業;並曾在紐約客居三年。自一九七四開始創作生涯,至今從未間斷。帕慕克在一個文學家庭中成長,他的祖父在凱莫爾時代建造國有鐵路累積的財富,讓他父親可以盡情沉盡在文學的天地間,成為一位土耳其的法文詩翻譯家。生長於文化交融的之地,養成他不對任何問題預設立場,一如他的學習過程;他在七歲與二十一歲時兩度考慮成為一位畫家,並試著模仿鄂圖曼伊斯蘭的細密畫。他曾經在紐約生活三年,只為了在如同伊斯坦堡般文化交匯的西方城市漫步街頭。他數度在伊斯坦堡科技大學建築系唸書,卻在伊斯坦堡大學新聞研究所畢業。約翰•厄普戴克將他與普魯斯特相提並論,而他的歷史小說被被認為與湯瑪斯•曼的小說一樣富涵音樂性;除此,他也常被書評家拿來跟卡爾維諾、安貝托•艾可以及尤瑟娜(Marguerite Yoursenar,法蘭西學院第一位女院士,作品《哈德里安的回憶》等。)等傑出名家相評比,他自己也說他非常喜歡尤瑟娜,她的傑出散文所呈現的調性與語言都是帕慕克所運用的特質。近來,他關心政治上的激進主義;例如,庫德族的問題有沒有完美的解答、九一一之後,他積極參與「西方的」與「伊斯蘭的」相關討論、他嚴厲的反對「黑白問題」的激化。有時候他蓄意的提出問題,有時候他刻意壓抑;他時時關注政治的、文化的甚至是社會的問題,一如他的小說人物。他在一次專訪中說:「如果你試著去壓制記憶,而他總是會在某些時候浮現。而我,記起了什麼?」

奥罕.帕慕克的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载