卷一百一十九

——(唐代李昉太平御览

  ○赠遗

  《毛诗》曰:《鸡鸣》,刺不说德也。"知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。"

  又曰:惟士与女,伊其相谑,赠之以芍药。

  又曰:《渭阳》,康公念母也。康公之母,晋献公之女。文公遭骊姬之难,未返,而秦姬卒。穆公纳文公。康公时为太子,赠送文公於渭之阳,念母之不见也。"我见舅氏,如母存焉。我送舅氏,曰至渭阳。(渭,水名。秦时都雍至渭阳者,盖东行送舅氏於咸阳之地。)何以赠之?辂车乘黄。我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。"

  《礼记》曰:孔子之卫,遇旧馆人之丧,入而哭之哀。出,使子贡脱骖而赙之。子贡曰:"无乃已重乎?"夫子曰:"余向者入而哭之,遇於一哀而出涕;余恶夫涕之无从也,小子行之!"

  《左传》曰:鄢陵之战,郤至三遇楚子之卒,必下,免胄而趋风。楚子使工尹襄问之以弓,曰:"方事之殷,有韎韦之跗注,君子也。適见不谷而趋,无乃伤乎?"郤至见客,免胄承命。

  又曰:越图吴,赵孟使楚隆使於吴王曰:"黄池之役,君之先臣志父得承齐盟,曰好恶同之,今君在难,无恤不敢惮劳。非晋国之所能及也,使陪臣敢展布之。"王拜稽首曰:"寡人不佞,不能事越,以为大夫忧。拜命之辱。"与之一箪珠。

  又曰:吴公子札聘於郑,见子产如旧相识,与之缟带,(缟带,大带也。)子产献纻衣焉。(纻衣,禅衣。)谓子产曰:"郑之执政侈,难将至矣。政必及子,子为政,慎之以礼,不然郑国将败。"

  又曰:叔鲋欲求货於卫,淫刍荛者。(淫,放也。使欲卫患之而致货焉。)卫人使屠伯馈叔向羹,与一箧锦,(屠伯,卫大夫。)曰:"诸侯事晋,未敢携贰,况卫在君之宇下,(屋宇之下,喻近。)而敢有异志?刍荛者异於它日,敢请之。"(请正之意。)叔向受羹反锦。(受羹示不逆其意。且非货赂也。)

  《论语·乡党》曰:康子馈药,拜而受之。曰:"丘未达,不敢尝。"(馈,遗也。拜受,敬也。曰:"丘未达",言不服之意。药从中制外,故当慎也。)

  又《微子》曰:齐人馈女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。

  《汉书》曰:文帝赐赵它书,上褚五十衣、中褚三十衣遗王。(上褚、下褚,谓之多少、厚薄,袷复之名。)

  范晔《后汉书》曰:李恂徵拜谒者,领西域副校尉。西域殷富,多珍宝,诸国侍子及督使贾胡数遗恂奴婢、宛马、金银、香罽之属,一无所受。

  《东观汉记》曰:陈遵为大司农护军,尝使匈奴,过辞於王丹。临诀,丹谓遵曰:"俱遭时反覆,惟我二人为天地所遗。今子当之绝域,无以相赠,赠子以不拜。"遂揖而别,遵甚悦。

  《后汉书》曰:王丹,字仲回。资性清白,少修节义。时京师大豪陈遵朋友丧亲,遵为护丧事,赙缣数百匹。丹怀缣一匹至丧主前,出缣授之,谓曰:"如丹是缣,出自机杼。"遵有惭色。

  又曰:闵中叔,太原人。好黄老,清志洁行,不仕王莽之世,恬静养神,弗役於物。与周党相友,党过叔舍,共含菽饮水,无菜茹党。尝遗其生麻,叔叹曰:"我欲省烦耳。"受而不食。

  又曰:光禄勋杜林与马援乡里,亲厚。援南方还时,林马适死,援遣子将马一匹遗林曰:"朋友有车马之馈,可以备之。"居数月,林还之。

  后汉书曰:或问第五伦曰:"公有私乎?"对曰:"昔人有与吾千里马者,虽不受,每三公有所选举,心不能忘而亦终不用也。吾兄子尝病,一夜十往,退而安寝。吾子有病,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂谓无私乎?"

  又曰:张奂少立志节,常与士友言曰:"大丈夫处世,当为国家立功边境。"及为将帅,果有勋名。董卓慕之,使其兄遗缣百匹。奂恶卓为人,绝而不受。

  《吴志》曰:太史慈,字子义。曹公闻其名,遗慈书,以箧封之,发省无所道,而但贮当归。

  《蜀志》曰:宗预东聘吴,孙权捉预手,涕泣而别曰:"君每衔命结二国之好。今君年长,孤亦衰老,恐不复相见!"遗预大珠一斛。

  《宋书》曰:王弘之徵为通直散骑常侍,不就。从兄敬弘常解貂裘与之,即著以采药。

  又曰:王弘之隐居,性好钓。日夕载鱼入往上虞郭,经亲故门,各以一两头置门内而去。

  又曰:《陶潜传》:颜延之为始安郡,经过,日日造潜,每往必酣饮致醉。临去,留二万钱与潜,潜悉送酒家,稍就取酒饮。

  《宋书》曰:郭原平。高阳许谣之居在永兴,罢建安郡丞还家,以绵一斤遗原平,不受,送而复反者前后数十。瑶之乃自往曰:"今岁过寒,而建安绵好,以此奉尊上耳。"平乃拜而受之。

  《齐书》曰:庾易徵辟不就,以文义自乐。安西长史袁彖钦其风,通书致遗。易以连理机竹翘书格报之。

  又曰:张融,字思光,吴郡吴人也。祖祎,晋琅琊王国郎中令。父畅,宋会稽太守。融年弱冠,道士同郡陆修静以白鹭羽尾扇遗融,曰:"此既异物,以奉异人。"

  又曰:何点隐居不仕,豫章王命驾造门,点从后门逃去。竟陵王子良闻之,曰:"豫章王尚不屈,非吾所议。"遗点嵇叔夜酒杯、徐景山酒枪以通意。

  范享《燕书》曰:高祖少有大度,雄略杰出。晋安北将军张华镇蓟,总御诸部。高祖童冠往见,华甚异之,谓高祖曰:"君必为命时之器,匡时济难者也。"脱所着帻簪以遗高祖,结殷勤而别。

  崔鸿《后燕录》曰:王猛伐洛阳,将发,谓慕容垂曰:"吾将遂清东夏,或为东山之别。见物思人,卿将何以为信?"垂以佩刀遗之。

  崔鸿《前秦录》曰:慕容冲进逼长安,苻坚遣使送锦袍一遗冲。使者称有诏:"古人兵交,使在其间。卿远来草创,得无劳乎!今送一袍,以明本怀,朕於卿恩分如何?而于一朝忽为此变!"

  《后魏书》曰:西域厌达、波斯诸国,各因公使并遗任城王澄骏马一匹,请付太仆,以充国闲。诏曰:"王廉贞之行,有过楚相,可敕付厩以成君子大哉之美。"

  《陈书》:贺德基少游学於京邑,积年不归,衣资罄乏,又耻衣服故弊,盛冬止衣夹襦袴。尝於白马寺前逢一妇人,容服甚盛,呼德基入寺门,脱白纶巾以赠之。仍谓德基曰:"君方为重器,不久贫寒,故以此相遗耳。"德基问妪姓名,不答而去。

  《唐书》曰:陆贽以博学弘词登科,授华州郑县尉。罢秩,东归省母,路由寿州,刺史张镒有时名,贽往谒之。镒初不甚知,留三日,再见与语,遂大称赏,请结忘年之契。及辞,遗贽钱百万,曰:"愿备太夫人一日之膳。"贽不纳,惟受新茶一串而已。曰:"敢不承君厚意。"

  又曰:陆贽丁母忧,东归洛阳,寓居嵩山丰乐寺。藩镇赙赠乃别陈饷遗,一无所取;与韦皋布衣时相善,惟西川致遗,奏而受之。

  《家语》曰:子路将行,辞於孔子。子曰:"赠汝以车乎,赠汝以言乎?"对曰:"请以言。"孔子曰:"不疆不达,不劳无功,不忠无亲,不信无复,不恭失礼,慎此五者而已矣。"子路曰:"由请终身奉之。"

  《战国策》曰:苏秦说李兑,抵掌而谈。李兑送苏秦以明月之珠,和氏之璧,黑狐之裘,黄金百镒。苏秦得以为用,西入於秦。

  又曰:张仪为秦破从连横,说楚王遗车百乘,献骇鸡之犀、夜光之璧於秦王。

  梁祚《魏国统》曰:初,太祖过故人吕伯奢也。遂行,日暮,道逢二人,容貌威武,太祖避之路。二人笑曰:"观君有奔惧之色,何也?"太祖始觉其异,乃悉告之。临别,太祖解佩刀与之曰:"以此表吾丹心,愿二贤慎勿言。"

  刘向《说苑》曰:田子方使人遗子思狐白之裘,恐其不受,因谓之曰:"吾与之也,如弃之。"子思辞曰:"伋闻:妄与不如遗弃於沟壑。伋虽贫,不忍以身为沟壑也。"

  《说苑》曰:孔子之楚,有渔者献鱼,孔子不受。献鱼者曰:"天暑市远,卖之不售,思虑欲弃之,不若献之君子。"孔子再拜受,谓弟子曰:"扫除将祭之。"弟子曰:"夫人将弃之,今夫子将祭之,何也?"孔子曰:"吾闻之务施而不腐馀财者,圣人也。今受圣人之赐,可无祭乎?"

  刘向《列仙传》曰:安期先生者,时人皆言千岁公。秦始皇请与语,三日三夜,赐金璧数千万,出於阜乡亭,皆置去,留书,以赤玉舄一量为报。曰:"后千岁求我于蓬莱山下。"

  《费祎别传》曰:孙权以手中尝所执宝刀赠祎,答曰:"臣不才,何以堪明令?然刀所以讨不庭,禁暴乱者也。但愿大王勉建功业,同奖汉室,臣虽暗弱,不负采顾。"

  《蜀王本纪》曰:蜀王猎於褒谷,见秦王,以金一笥蜀王,报以礼物,尽化为士。秦王大怒。臣下拜贺曰:"土者,地也。"

  葛洪《西京杂记》曰:朱买臣为会稽太守,怀章绶,至金亭,而国人未知也。所知钱勃,见其曝露,乃劳之曰:"得无罢乎?"遗以纨扇。买臣至郡,引为上客。

  《杂记》曰:公孙弘为国士所推,上为贤良。国人邮长赠以生刍一束、素丝一繸、朴玉一枚。

  孟仪《周载》曰:悼公时,晋智伯为政,强暴好侵伐,欲谋袭卫,乃遗卫君野马四、白璧一,以结好。

  《韩子》曰:仲尼为政於鲁,齐景公患之。黎鉏谓景公遗哀公女乐。景公曰:"善!"乃以女乐二人遗哀公,哀公果怠于政。仲尼谏,不听,去而之齐。

  又曰:晋献公欲伐虞虢,乃遗之屈产之乘、垂棘之璧、女乐二八,以萦其心,而乱其政。

  《孔丛子》曰:子思居贫,其友有馈之粟者,受二车焉。或献樽酒束修,子思弗为当。或曰:"子取人粟而辞吾酒,是辞少取多也。"子思曰:"伋不幸而贫於财,至乃困乏,将绝先人祠。夫所以受粟,为周乏也。酒脯则饮宴,方乏於食,而乃饮宴,非义也,吾岂以为介哉!"

  又曰:孔子使宰予於楚,楚昭王以安车蒙饰,因宰予遗孔子焉。宰予曰:"夫子无以此为也。臣窃见其行不离道,动不违仁,贵义尚德,清素好俭,仕而有禄,不以为费,不合则去,退无吝心,妻不服彩,妾不衣帛,车器不雕,马不食粟,道行则乐其治,不行则乐其身,臣知夫子之不用此车也。"

  古诗曰:客从远方来,赠我一端绮。文作双鸳鸯,裁为合欢被。

  谢惠连诗曰:客从远方来,赠我鹤文绫。裁为亲身服,着以便寝兴。

  古诗曰:客从远方来,赠我一端绮。相去万余里,故人心尚尔。

  张衡《四愁诗》曰:美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。

  又云:美人赠我翠琅玕,何以报之双玉盘。

  又云:美人赠我锦绣缎,何以报之青玉案。

  又云:美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。

  傅玄《四愁诗》曰:美人赠我明月珠,何以报之比目鱼。

  又云:美人赠我苏合香,何以报之翠鸳鸯。

  张载《拟四愁诗》曰:美人遗我绿绮琴,何以赠之双南金。

  《琴操》曰:许由无有杯器,手掬水。人见由无器,以瓠瓢遗之。由操饮,饮讫,挂於树枝,风吹树动,有历历声。由以为烦忧,取损之。

  《楚辞》曰:折疏麻兮瑶华,(疏麻,神麻也。瑶,玉华。)将以遗兮离居。(离居,隐者也。)

  皇甫规《与刘司空笺》曰:明公至德,佐国忧世,虽赠两梁冠及鲐鱼一双,服厚尊贶,荣施其弘。

  《班固集》曰:窦宪饷身所服物:虎头绣盘囊一双,又遗身所服袜三具,错镂铁一。

  魏武帝《与杨彪书》曰:今赠足下青毡床褥三具。

  慕容晃《与顾和书》曰:今致绣鞋一两。

  《张敞集·敞答朱登书》曰:登为东海相,遗敞蟹酱,敞答曰:蘧伯玉受孔子之赐必以及其乡人,敞谨分斯贶于三老尊行者,曷敢独享之。

《太平御览》
太平御览《太平御览》是宋代著名的类书,为北宋李昉、李穆、徐铉等学者奉敕编纂,始于太平兴国二年(977)三月,成书于太平兴国八年(983)十月。《太平御览》采以群书类集之,凡分五十五部五百五十门而编为千卷,所以初名为《太平总类》;书成之后,宋太宗日览三卷,一岁而读周,所以又更名为《太平御览》。全书以天、地、人、事、物为序,分成五十五部,可谓包罗古今万象。书中共引用古书一千多种,保存了大量宋以前的文献资料,但其中十之七八已经亡佚,更使本书显得弥足珍贵,是中国传统文化的宝贵遗产。
《太平御览》热门篇章

【李昉】简介

  李昉生于后唐庄宗同光三年(925年)。其父李超,曾在后晋担任工部郎中、集贤殿直学士,他的伯父右资善大夫李沼没有儿子,就把李昉过继到自己膝下。李昉早年以荫补任太庙斋郎,选授为太子校书。


  后汉乾佑(948年—950年)年间,李昉登进士第,授职秘书郎。经宰相冯道引荐,与吕端一同任直弘文馆,后改任右拾遗、集贤修撰。


  后周显德二年(955年),李昉随宰相李谷出征淮南,担任记室。李昉掌管军中章奏,世宗览奏后,喜爱其文才,等到看了他写的《相国寺文英院集》,更加喜欢李昉的诗,称赞他说:“朕知道这个人已经很久了。”李昉因病请求先回朝,李谷看着他说:“你来日的官爵禄位应当像我一样。” 世宗率军回师后,擢升李昉为主客员外郎、知制诰、集贤殿直学士。


  显德四年(957年),加史馆修撰、判馆事。同年冬,世宗再次南征,李昉从征到高邮,适逢陶谷出使南唐,李昉在军中代理草拟诏书,被任命为屯田郎中、翰林学士。


  显德六年(959年)春,李昉遭逢母丧。同年,周恭帝继位,赐李昉金紫官服。


  北宋建立后,李昉加职中书舍人。


  建隆三年(962年),李昉被罢职为给事中。


  建隆四年(963年),朝廷平定荆湘地区,李昉受命祀祠南岳,就近担任衡州知州。


  乾德二年(964年),李昉被调回朝廷任职。陶谷诬告李昉替亲属谋求京畿令一职,太祖大怒,召吏部尚书张昭当面质问此事。张昭是名儒,性格耿直,在朝堂摘下自己的官帽,上前厉声说:“陶谷欺骗陛下。”太祖仍抱有疑意,将李昉外调任彰武军行军司马,住在延州以谋生度日。在三年内本应迁徙至内地,李昉不愿意。经宰相推荐,太祖在开宝二年(969年)将李昉召入朝,再次担任中书舍人。不久,任直学士院。


  开宝三年(970年),李昉奉命主持贡举。


  开宝五年(972年),李昉再次主持贡举。秋季,在大明殿参加宴会,太祖看见李昉坐次在翰林学士卢多逊之下,向宰相询问原因,宰相回答说:“卢多逊是学士,李昉只不过是个殿直罢了。”太祖于是任命李昉为翰林学士,让他坐在卢多逊的上位。


  李昉主持贡举时,他的乡人武济川预选。不久后,武济川在奏对太祖时失当,李昉受牵连被贬为太常少卿,不久改判国子监。


  开宝六年(973年)五月,李昉复任中书舍人、翰林学士。同年冬,判吏部铨选。当时,宰相赵普被卢多逊排挤,卢多逊多次向太祖告发赵普的过错,太祖在其后询问李昉此事,李昉回答说:“臣的职责是草拟诏书,赵普的所作所为,不是臣能知道的。”


  太平兴国元年(976年),宋太宗赵光义即位,加李昉为户部侍郎,命他与扈蒙,李穆,宋白等同修《太祖实录》。


  太平兴国四年(979年),李昉随太宗出征北汉。宋军回师后,李昉因功获授工部尚书兼翰林学士承旨。


  太平兴国八年(983年),李昉改任文明殿学士。当时宰相赵普、宋琪任职已久,朝廷寻找能接替他们任职的人,李昉于宿旧大臣中最为突出,于是被任命为参知政事。同年十一月,赵普出镇武胜军,李昉与宋琪都被任命为平章事。不久,加监修国史,他建言恢复将时政记先进呈皇帝而后交付有关部门的惯例。


  雍熙元年(984年),朝廷举行郊祀,任命李昉为左仆射,李昉再三辞让,便加任中书侍郎。宋军北伐幽蓟地区无法取胜,朝廷派使者分赴河南、河东,征发百姓参军,每八个壮丁中抽取一人为兵。李昉等相继对太宗说:“近来分派使者征发河南、河东四十多郡的百姓作为边境守备,是不得已的举措啊。但是河南的百姓一贯从事农业,不知战事,一旦征集起来,必然会导致动乱,如果百姓因此啸聚山林作乱,朝廷还必须剪除消灭。如果发生这种情况,那么河北的土地既被戎人(契丹)所困扰,河南百姓又作乱于民间,况且到了春季,此举妨碍农业耕作。陛下如果认为诏令已颁布,难以反悔,就应当再派使臣,严加戒令,所到之处少征发百姓,如果百姓情绪不安,就应该延缓此事,密令使者见机行事,才能免除后患。”太宗表示赞许,并采纳了李昉的意见。


  端拱元年(988年),百姓翟马周击登闻鼓上告,讼称李昉官居宰相,在北方有战争的时候,不作边备,只知赋诗宴乐。举行籍田礼完毕后,太宗立即召贾黄中草拟诏令,贬李昉为右仆射,并严加谴责。贾黄中说:“仆射,是百官的表率和上级,实为宰相之任,现在李昉从工部尚书而迁任此职,不是黜贬斥责。如果说文昌政务简少,以均劳逸为借口,较为得体。”太宗认为这个意见很好。恰遇契丹犯边,太宗令文武群臣各自进献防御策略,李昉援引汉、唐先例,坚持认为应委屈己方与敌修好,停止战争、休养百姓,此建议为当时舆论所称许。
淳化二年(991年),李昉以右仆射之职兼任中书侍郎、平章事、监修国史,再次拜相。


  淳化三年(992年)夏,天下发旱灾、蝗灾,又遇雨灾。当时李昉与张齐贤、贾黄中、李沆同为宰相,他们都以执政无能为由,上表请罪,太宗未加以怪罪。


  淳化四年(993年),李昉因为家中连遭不幸,请求解除宰相职任,太宗不允,并派张齐贤等宣谕圣旨,李昉才又上朝处理政事。数月后,李昉被罢为右仆射。之前,太宗召翰林学士张洎起草诏令,任命李昉为左仆射,将其罢相。张洎说:“李昉官居治理政务的重任,却阴阳不调,不能决意引退,让他位处百官师长之任,怎么能表示陛下劝勉之意呢?”太宗览奏后,便下令贬斥李昉,让他只任右仆射。


  淳化五年(994年),李昉年届七十,以特进、司空之职致仕归居,如遇朝会宴饮,令他居宰相班次之中,太宗每年对他的赏赐愈发厚重。


  至道元年(995年)正月十五,太宗在乾元楼观灯,召来李昉,命他坐在身边,把自己杯中的酒倒给李昉,并亲自拿水果点心赐给李昉。太宗看见京师繁华,手指前面的街坊小巷及官府衙门,命近臣开拓为通衢长廊,于是谈论道:“后晋、后汉君臣昏暗、相互猜疑,枉屈陷害善良,当时百姓民不聊生,即使想准备宴席,哪里顾得上呢?”李昉说:“后晋、后汉的事情,臣都经历过,哪里能与圣朝同日而语呢?像现在这样天下清平,人民富康,都是陛下恭勤政事所致啊。”太宗说:“勤政忧民,是帝王常事。朕不是因为繁华而高兴,而是因为百姓安居乐业而高兴啊。”于是对侍臣们说:“李昉奉事朕,两次进入中书省,从未做过伤人害物之事,今日应当如此享受,可以算作是善人君子啊。”


  至道二年(996年),李昉陪同太宗祭祀南郊,礼毕入贺,因为拜舞仆倒在地,被台吏扶着离开。李昉在卧疾数日后去世,享年七十二岁。获赠司徒,谥号“文正”。葬于今河北省饶阳县南12公里五公村东。

0

更多李昉作品
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载