论用药第六

——(唐代孙思邈千金方

  上药一百二十种,为君,主养命以应天。无毒,多服、久服不伤人。欲轻身益气,不老延中药一百二十种,为臣,主养性以应人。有毒无毒,斟酌其宜。欲遏病,补虚羸者,本中经。

  下药一百二十五种,为佐使,主治病以应地,多毒,不可久服。欲除寒热邪气,破积聚、愈疾者,本下经。

  三品合三百六十五种,法三百六十五度,每一度应一日,以成一岁。倍其数,合七百三十名也。

  凡药有君臣佐使,以相宣摄,合和者,宜用一君、二臣、三佐、五使,又可一君、三臣、又有阴阳配合,子母兄弟,根茎花实,草石骨肉。有单行者,有相须者,有相使者,有相畏者,有相恶者,有相反者,有相杀者。凡此七情,合和之时,用意视之。当用相须、相使者良,勿用相恶、相反者。若有毒宜制,可用相畏,相杀者,不尔勿合用也。

  又有酸、咸、甘、苦、辛五味,又有寒、热、温、凉四气,及有毒、无毒、阴干、曝干、采造时月、生熟、土地所出、真伪。

  玉石上部
  玉泉(畏款冬花)

  玉屑(恶鹿角)

  丹砂(恶磁石,畏咸水)

  曾青(畏菟丝子)

  石胆(水英为使,畏牡桂、菌桂、芫花、辛夷、白薇)

  云母(泽泻为使,畏 甲及流水,恶徐长卿)

  钟乳(蛇床子、菟丝子为使,恶牡丹、玄石、牡蒙,畏紫石英、 草)

  朴硝(畏麦句姜)

  硝石(火为使,恶苦参、苦菜,畏女菀)

  芒硝(石苇为使,恶麦句姜)

  矾石(甘草为使,恶牡蛎)

  滑石(石苇为使,恶曾青) 紫石英(长石为使,畏扁青、附子,不欲 甲、黄连、麦句姜)

  白石英(恶马目毒公)

  赤石脂(恶大黄,畏芫花)

  黄石脂(曾青为使,恶细辛,畏蜚蠊、扁青、附子)

  白石脂(燕粪为使,恶松脂,畏黄芩)

  太一余粮(杜仲为使,畏铁落、菖蒲、贝母)

  玉石中部
  水银(畏磁石)

  殷孽(恶防己,畏术)

  孔公孽(木兰为使,恶细辛)

  阳起石(桑螵蛸为使,恶泽泻、菌桂、雷丸、蛇蜕皮,畏菟丝子)

  凝水石(畏地榆,解巴豆毒)

  石膏(鸡子为使,恶莽草、毒公)

  磁石(柴胡为使,畏黄石脂,恶牡丹、莽草)

  玄石(恶松脂、柏子仁、菌桂)

  理石(滑石为使,畏麻黄)

  玉石下部
  青琅 (得水银良,畏鸡骨,杀锡毒)

  石(得火良,棘针为使,恶虎掌、毒公、 屎、细辛畏水)

  特生 石(得火良,畏水)

  方解石(恶巴豆)代赭(畏天雄)

  大盐(漏芦为使)

  草药上部
  六芝(薯蓣为使,得发良,恶恒山,畏扁青、茵陈)

  天门冬(垣衣、地黄为使,畏曾青)

  麦门冬(地黄、车前为使,恶款冬、苦瓠,畏苦参、青 )

  术(防风、地榆为使)

  女萎、葳蕤(畏卤碱)

  干地黄(得麦门冬、清酒良,恶贝母,畏芜荑)

  菖蒲(秦艽、秦皮为使,恶地胆、麻黄)

  远志(得茯苓、冬葵子、龙骨良,杀天雄、附子毒,畏真珠、蜚蠊、藜芦、齐蛤)

  泽泻(畏海蛤、文蛤)

  薯蓣(紫芝为使,恶甘遂)

  菊花(术、枸杞根、桑根白皮为使)

  甘草(术、干漆、苦参为使,恶远志,反甘遂、大戟、芫花、海藻)

  人参(茯苓为使,恶溲疏,反藜芦)

  石斛(陆英为使,恶凝水石、巴豆,畏白僵蚕、雷丸)

  牛膝(恶萤火、龟甲、陆英,畏车前)

  细辛(曾青、枣根为使,恶野狼毒、山茱萸、黄 ,畏滑石、硝石,反藜芦)

  独活(蠡实为使)

  柴胡(半夏为使,恶皂荚,畏女菀、藜芦)

  子(荆子、薏苡仁为使,恶细辛、干姜)

  菥 子(得荆子、细辛良,恶干姜、苦参)

  龙胆(贯众为使,恶防葵、地黄)

  菟丝子(得酒良,薯蓣、松脂为使,恶 菌)

  巴戟天(覆盆子为使,恶朝生,雷丸、丹参)

  蒺藜子(乌头为使)

  防风(恶干姜、藜芦、白蔹、芫花,杀附子毒)

  络石(杜仲、牡丹为使,恶铁落,畏菖蒲、贝母)

  黄连(黄芩、龙骨、理石为使,恶菊花、芫花、玄参、白藓皮,畏款冬,胜乌头,解巴豆毒)

  沙参(恶防己,反藜芦)

  丹参(畏咸水,反藜芦)

  天名精(垣衣为使)

  决明子(蓍实为使,恶大麻子)

  芎 (白芷为使)

  续断(地黄为使,恶雷丸)

  黄 (恶龟甲)

  杜若(得辛夷、细辛良,恶柴胡、前胡)

  蛇床子(恶牡丹、巴豆、贝母)

  茜根(畏鼠妇)

  飞廉(得乌头良,恶麻黄)

  薇衔(得秦皮良)

  五味子(苁蓉为使,恶葳蕤,胜乌头)

  草药中部
  当归(恶 茹,畏菖蒲、海藻、牡蒙)

  秦艽(菖蒲为使)

  黄芩(山茱萸、龙骨为使,恶葱实,畏丹砂、牡丹、藜芦)

  芍药(雷丸为使,恶石斛、芒硝,畏硝石、鳖甲、小蓟,反藜芦)

  干姜(秦椒为使,恶黄连、黄芩、天鼠粪,杀半夏、莨菪毒)

  本(恶 茹)

  麻黄(浓朴为使,恶辛夷、石苇)

  葛根(杀野葛、巴豆、百药毒)

  前胡(半夏为使,恶皂角,畏藜芦)

  贝母(浓朴、白薇为使,恶桃花,畏秦艽、 石、莽草、反乌头)

  栝蒌(枸杞为使,恶干姜,畏牛膝、干漆,反乌头)

  玄参(恶黄 、干姜、大枣、山茱萸,反藜芦)

  苦参(玄参为使,恶贝母、漏芦、菟丝子,反藜芦)

  石龙芮(大戟为使,畏蛇蜕皮、吴茱萸)

  石苇(滑石、杏仁为使,得菖蒲良)

  狗脊(萆 为使,恶败酱)

  萆 (薏苡为使,畏葵根、大黄、柴胡、牡蛎、前胡)

  瞿麦( 草、牡丹为使,恶桑螵蛸)

  白芷(当归为使,恶旋复花)

  紫菀(款冬为使,恶天雄、瞿麦、雷丸、远志,畏茵陈)

  白藓皮(恶桑螵蛸、桔梗、茯苓、萆 )

  白薇(恶黄 、大黄、大戟、干姜、干漆、大枣、山茱萸)

  紫参(畏辛夷)

  仙灵脾(薯蓣为使)

  款冬花(杏仁为使,得紫菀良,恶皂荚、硝石、玄参,畏贝母、辛夷、麻黄、黄芩、黄连、黄 、青葙)

  牡丹(畏菟丝子)

  防己(殷孽为使,恶细辛、畏萆 ,杀雄黄毒)

  女菀(畏卤咸)

  泽兰(防己为使)

  地榆(得发良,恶麦门冬)

  海藻(反甘草)

  草药下部
  大黄(黄芩为使)

  桔梗(节皮为使,畏白芨、龙胆、龙眼)

  甘遂(瓜蒂为使,恶远志,反甘草)

  葶苈(榆皮为使,得酒良,恶僵蚕、石龙芮)

  芫花(决明为使,反甘草)

  泽漆(小豆为使,恶薯蓣)

  大戟(反甘草)

  钩吻(半夏为使,恶黄芩)

  藜芦(黄连为使,反细辛、芍药、五参、恶大黄)

  乌头乌喙(莽草为使,反半夏、栝蒌、贝母、白蔹、白芨,恶藜芦)

  天雄(远志为使,恶腐婢)

  附子(地胆为使,恶蜈蚣,畏防风、甘草、黄 、人参、乌韭、大豆)

  贯众( 菌为使)

  半夏(射干为使,恶皂荚,畏雄黄、生姜、干姜、秦皮、龟甲,反乌头)

  虎掌(蜀漆为使,畏莽草)

  蜀漆(栝蒌为使,恶贯众)

  恒山(畏玉札)

  野狼牙(芜荑为使,恶秦艽、地榆)

  白蔹(代赭为使,反乌头)

  白芨(紫石英为使,恶理石、李核仁、杏仁)

  菌(得酒良,畏鸡子)

  茹(甘草为使,恶麦门冬)

  荩草(畏鼠妇)

  夏枯草(土瓜为使)

  野狼毒(大豆为使,恶麦句姜)

  鬼臼(畏垣衣)

  木药上部
  茯苓、茯神(马 为使,畏牡蒙、地榆、雄黄、秦艽、龟甲、恶白蔹)

  柏子仁(牡蒙、桂心、瓜子为使,畏菊花、羊蹄、诸石、面曲)

  杜仲(恶蛇蜕、玄参)

  干漆(半夏为使,畏鸡子)

  蔓荆子(恶乌头、石膏)

  牡荆实(防风为使,恶石膏)

  五加皮(远志为使,畏蛇蜕、元参)

  黄柏(恶干漆)

  辛夷(芎 为使,恶五石脂,畏菖蒲、蒲黄、黄连、石膏、黄环)

  酸枣仁(恶防己)

  槐子(天雄、景天为使)

  木药中部
  浓朴(干姜为使,恶泽泻、寒水石、硝石)

  山茱萸(蓼实为使,恶桔梗、防风、防己)

  吴茱萸(蓼实为使,恶丹参、硝石、白垩,畏紫石英)

  秦皮(大戟为使,恶吴茱萸)

  占斯(解野狼毒毒)

  栀子(解踯躅毒)

  秦椒(恶栝蒌、防葵,畏雌黄)

  桑根白皮(续)

  木药下部
  黄环(鸢尾为使,恶茯苓、防己)

  石南(五加皮为使)

  巴豆(芫花为使,恶 草,畏大黄、黄连、藜芦,杀斑蝥毒)

  蜀椒(杏仁为使,畏款冬)

  栾华(决明为使)

  雷丸(荔实、浓朴为使,恶葛根)

  溲疏(漏芦为使)

  皂荚(柏子为使,恶麦门冬,畏空青、人参、苦参)

  兽上部
  龙骨(得人参、牛黄良,畏石膏)

  龙角(畏干漆、蜀椒、理石)

  牛黄(人参为使,恶龙骨、地黄、龙胆、蜚蠊、畏牛膝)

  白胶(得火良,畏大黄)阿胶(得火良,畏大黄)

  兽中部
  犀角(松脂为使,恶 菌、雷丸)

  羊角(菟丝子为使)

  鹿茸(麻勃为使)

  鹿角(杜仲为使)

  兽下部
  麋脂(畏大黄,恶甘草)。

  虫鱼上部
  蜜蜡(恶芫花、齐蛤)

  蜂子(畏黄芩、芍药、牡蛎)

  牡蛎(贝母为使,得甘草、牛膝、远志、蛇床良,恶麻黄、吴茱萸、辛夷)

  桑螵蛸(畏旋复花)

  海蛤(蜀漆为使,畏狗胆、甘遂、芫花)

  龟甲(恶沙参、蜚蠊)

  虫鱼中部
  伏翼(苋实、云实为使)

  皮(得酒良,畏桔梗、麦门冬)

  蜥蜴(恶硫黄、斑蝥、芜荑)

  露蜂房(恶干姜、丹参、黄芩、芍药、牡蛎)

  虫(畏皂荚、菖蒲)

  蛴螬(蜚蠊为使,恶附子)

  鳖甲(恶矾石)

  鱼甲(蜀漆为使,畏狗胆、甘遂、芫花)

  乌贼鱼骨(恶白蔹、白芨)

  蟹(杀莨菪毒、漆毒)

  天鼠粪(恶白蔹、白薇)

  鱼虫下部
  蛇蜕(畏磁石及酒)

  蜣螂(畏羊角、石膏)

  斑蝥(马刀为使,畏巴豆、丹参、空青,恶肤青)

  地胆(恶甘草)

  马刀(得水良)

  果上部
  大枣(杀乌头毒)

  果下部
  杏仁(得火良,恶黄 、黄芩、葛根,解锡、胡粉毒,畏莽草)

  菜上部
  冬葵子(黄芩为使)

  菜中部
  葱实(解藜芦毒)

  米上部
  麻 、麻子(畏牡蛎、白薇,恶茯苓)

  米中部
  大豆及黄卷(恶五参、龙胆,得前胡、乌喙、杏仁、牡蛎良,杀乌头毒)

  大麦(食蜜为使)

  酱(杀药毒、火毒)。

  上一百九十七种有相制使,其余皆无,故不备录。

  或曰∶古人用药至少,分两亦轻,瘥病极多;观君处方,非不烦重,分两亦多,而瘥病不及古人者,何也?答曰∶古者日月长远,药在土中,自养经久,气味真实,百姓少欲,禀气中和,感病轻微,易为医疗。今时日月短促,药力轻虚,人多巧诈,感病浓重,难以为医。

  病轻用药须少, 重用药即多。此则医之一隅,何足怪也。又古之医者,自将采取,阴干、曝干,皆悉如法,用药必根据土地,所以治十得九。今之医者,但知诊脉处方,不委采药时节。

  至于出处土地,新陈虚实,皆不悉,所以治十不得五六者,实由于此。夫处方者,常须加意,重复用药,药乃有力。若学古人,徒自误耳。将来学人,须详熟之。

  凡紫石英、白石英、朱砂、雄黄、硫黄等,皆须光明映澈,色理鲜净者为佳。不然令人身体干燥,发热口干而死。

  凡草石药,皆须土地坚实,气味浓烈,不尔,治病不愈。

  凡野狼毒、枳实、橘皮、半夏、麻黄、吴茱萸,皆欲得陈久者良,其余唯须精新也。

《千金方》
千金方

《千金要方》又称《备急千金要方》、《千金方》,是中国古代中医学经典著作之一,被誉为中国最早的临床百科全书,共30卷,是综合性临床医著。唐朝孙思邈所著,约成书于永徽三年(652年)。该书集唐代以前诊治经验之大成,对后世医家影响极大。

《千金方》热门篇章

【孙思邈】简介

悬丝诊脉


  唐贞观年间,太宗李世民的长孙皇后怀孕已十多个月不能分娩,反而患了重病,卧床不起。虽经不少太医医治,但病情一直不见好转。太宗每日愁锁眉头,坐卧不宁。


  有一日,唐太宗理完朝政以后,留大臣徐茂功问道:“皇后身患重病,经太医不断诊治,百药全无效果。卿可知哪里有名医?请来为她继续治疗才是!”徐茂功闻言,便将孙思邈推荐给太宗说道:“臣早听说华原县(今耀县)有位民间医生孙思邈,常到各地采药为群众治病,对妇儿科尤其擅长。疑难之症一经他手,都能够妙手回春,药到病除。以臣之见,还是将他召进宫来,为皇后治疗才好!”


  唐太宗听过徐茂功的一番话后,表示同意。便派遣使臣马不停蹄,星夜奔赴华原县,将孙思邈召进了皇宫。


  唐太宗见孙思邈已经来到,便立即召见了他,说道:“孙先生医术超群,有起死回生之功,皇后身患重病,昏迷不醒,特请先生前来治疗,若能好转,寡人定有重赏。”


  但是,在封建社会,由于有“男女授受不亲”的礼教束缚,医生给宫内妇女看病,大都不能够接近身边,只能根据旁人的口述,诊治处方。孙思邈是一位民间医生,穿着粗布衣衫,皇后的“凤体”他更是不能接近的。于是他一面叫来了皇后身边的宫娥采女细问病情,一面要来了太医的病历处方认真审阅。他根据这些情况,作了详细的分析研究,已基本掌握了皇后的病情。然后,他取出一条红线,叫采女把线系在皇后右手腕上,一端从竹帘拉出来,孙思邈捏着线的一端,在皇后房外开始 “引线诊脉”了。


  没有多大工夫,孙思邈便诊完了皇后的脉。原来,孙思邈医术神奇,靠着一根细线的传动,竟能诊断清人体脉搏的跳动。这就是他被群众称为神医的原因。


  “万岁!民医已对病症经过了查问诊脉,诊断其为胎位不顺,民间叫做小儿扳心,故而难产十多个月不生,致使皇后身患重病。”孙思邈诊断完毕,向太宗禀告了病因。唐太宗听完以后,问道:“孙先生言之有理,但不知你打算怎样治疗?”孙思邈答道:“只需吩咐采女,将皇后的手扶近竹帘,民医在其中指扎上一针即见效果。”于是采女将皇后左手扶近竹帘,孙思邈看准穴位猛扎了一针,皇后疼痛,浑身一颤抖。不一会儿,只听得婴儿呱呱啼哭之声,紧接着采女急急忙忙跑出来说道:“启禀万岁,皇后被孙医师扎过一针后,产下了皇子,人也苏醒了!”
  唐太宗闻言大喜,对孙思邈说道:“孙先生果真医理精深,妙手回春,确实是当代名医!今日医好中宫疾病,生了皇子,要算奇功一件,寡人有心留你在朝执掌太医院,不知你意下如何?”


  孙思邈不愿在朝为官,立志漂泊四方为广大人民群众舍药治病,并撰写《千金方》济世活人。于是他向太宗陈述了自己的志愿,婉言谢绝了太宗赐给的官位。太宗听了,也就不好强求挽留。赐给他“冲天冠”一顶、“赫黄袍”一件、金牌一面、良马一匹和千两黄金、绸缎百尺。并大摆宴席,一来欢送孙思邈,二来庆贺皇后病愈生下皇子。但孙思邈又拒绝了太宗赐给的黄金绸缎。唐太宗深为孙思邈的高尚品德和为人处事的精神风貌所感动,同文武百官将他送出皇城,任他去名山大川采集药材,为黎民百姓救死扶伤,任何人不得阻拦。


  唐太宗十分欣赏孙思邈,后来还曾亲临华原县五台山去拜访孙思邈,并赐他颂词一首。直到现在,药王山南庵内还留有唐太宗御道、“拜真台”、“唐太宗赐真人颂”古碑一通等。


养生理论


  唐朝邓王李元裕,是唐高祖的第十八位儿子,喜欢学习,擅长谈论辨名析理之学,典签卢照邻是他的布衣朋友,他经常声称,说:"我的命相就这样了。"卢照邻是范阳人,任新都尉,因为患有难医治的疾病,他住在阳翟的具茨山,编著并注释《疾文》和《五悲》。卢照邻性情高雅颇具诗人风度,不料后来竟投颍水自杀身亡。卢照邻曾居住在景城鄱阳公主废弃的府第中。显庆三年时,唐高宗召见太白山隐士孙思邈,当时孙思邈也住在这里。孙思邈是华原人,当年已经九十多岁了,但是他的视力和听力都一点没有减弱。卢照邻见到孙思邈后伤感自己正在壮年,却疾病缠身,久治不愈,终日里困顿疲备,于是作《蒺藜树赋》,用来伤悼他与孙思邈二人之间承受自然的体质的差异。卢照邻作的赋,词句极其美丽。孙思邈会算天象历法和摄生养性之术。卢照邻和当时的名士宋令文、孟诜都用对老师的礼节待孙思邈。他们曾问孙思邈,说:"名医能治好病,是根据什么道理呢?"孙思邈说:"我听说通晓天的人,一定能在人的身上找到它的本体,熟悉人的人一定是以天为本体,所以天有春、夏、秋、冬和金、木、水、火、土。黑天、白日轮流更替,寒冬暑夏交换更迭,这是大自然在运动。自然界中的大气,合起来就成为雨,流动的时候就成为风,散发开去的时候就成为露,紊乱无序时就成为雾,凝聚时就成为霜雪,伸展扩大成为虹霓,这是大自然的正常规律。人体有四肢和五脏,醒着、睡时,呼出吸进,吐故纳新,精脉和气血循环。流动就是血气循环,显现出来就是人的气色,放出来的就成为声音,这是人体的正常运动。阳用它的精华,阴用它的形体,这是天与人相同的,及至它违背了这正常规律就要生病了。蒸就发热,不然就生寒,淤结就成为瘤赘,阻隔就成为痈疽,奔走过疾,就气喘嘘嘘用尽了精力,就会焦枯,根据表面的诊断,可以检查出身体内部的变化。从人体类比自然界也是这样。因此金、木、水、火、土的伸屈变化,星辰运行中出现的差错,日蚀、月蚀现象,彗星的陨落,这是自然界的危险的征兆!寒暑颠倒,这就是外界的冷热失常啊。石头竖起。泥土跳跃,这是自然界的瘤赘啊。山崩地陷,这是自然界的痈疽。急风暴雨,这是自界的喘乏。不降雨露,河流、湖泽干涸,这是大自然的焦枯啊!良医用药物进行输导,用针灸治病救人;圣明的人用高尚的道德和善于用贤任能来治理天下。所以身体有可以消除的疾病,天有可以去掉的灾害,这全都是气数啊!"卢照邻说:"人世间的事情怎么样呢?"孙思邈说:"胆要大,心要小;智虑要圆通,行为要方正不苟。"照邻说:"怎么讲呢?"思邈说:"心是五脏的元首,它应该遵循规律办事,所以要谨慎。胆是五脏的将领,它必须坚决果断,所以胆要大。有智慧的人行动如同天,所以要圆通,仁义的人沉静如同地,所以要方正不苟。《诗经》说,'好象走到了深渊的边缘,仿佛踩在薄薄的冰层之上,是小心。威武雄壮的武士,保卫着三公九卿,是大胆。'《传》说'不因为有利可图就返回去;不因为行仁施义就悔疚,就是仁义的人的方正不苟。'《易经》说'遇到机会就要立刻去做,不能整天地等待,这就是明智人的圆通。'"卢照邻又问:"养性的道理,最重要的是什么呢?"孙思邈说:"天有满有亏,人世间的事情有许多艰难和困苦。如果不谨慎行事而能从危难中解脱出来的人,从来也没有过。所以讲求养性的人,自己首先要懂得谨慎。自己谨慎的人,长期以忧畏为根本。《经》说,'人不畏惧灾祸,天就要降灾难给你。'忧畏,是生死的通路,存亡的因由,祸福的根本,吉凶的源头。所以读书人无忧畏,仁义就不存在;种田的人无忧畏,粮食就不能增产;做工的人无忧畏,就没有可以遵循的标准和法则;做买卖的人无忧畏,经营就不能盈利;当儿子的无忧畏,孝敬父母亲就不至诚;做父亲的无忧畏,慈爱就不执著;为人臣子的无忧畏,就不能建功立勋;身为君王的无忧畏,国家就不会安定,因此养性的人,失掉了忧畏就心思紊乱没有条理,行为焦燥,难以自持,神散气越,意迷志摇。应该活着的却死了,应该存在的却消亡了,应该成功的却失败了,应该吉利的却遇凶险。啊忧畏就象水与火一样,一会儿也不能忘掉它呀!人无忧畏,子弟就会成为你的强敌;妻妾变成你的仇寇。因此,最重要的是畏道,然后是畏天,其次是畏物,再次是畏人,最后是畏你自身。你不忘忧畏,就不被别人限制,自己永记忧畏就不受别人管束。在小的事情上谨慎,就不怕大的挫折;戒惧眼前忧虑,就不害怕以后的磨难。能懂得这些道理的人。在水中航船,蛟龙不能害你,在路上行走,老虎、犀牛这些雄猛的动物都不会伤着你;各种兵器也碰不到你;各种疾病、瘟疫也传染不上你;爱说别人坏话的人也毁谤不了你;有毒的蜂、蝎也螫不到你。了解这个道理的人,人世间的一切事情就全明白了。"不久,孙思邈被授予承务郎,执掌药局事务。孙思邈在唐高宋永淳初年去逝,留下遗嘱:要薄葬,不要焚烧那些纸扎的阴间器物,祭祀时不宰杀性畜。他死后一个多月,颜色还和活着的时候一样,当抬他的尸体放入棺中时,给人的感觉就象抬的是空衣服一样。孙思邈一生撰写《千金方》三十卷,传给后代。


药王医龙


  相传唐耀州五台山下,几个人抬着一口白木棺材,后面跟着一位老妇人。只见老妇人仰面捶胸,嚎啕大哭,悲痛欲绝。正行走间,碰见一老者,童颜鹤发,身背葫芦,看老妇人十分伤心,急步上前问道:“老妇人哭送何人?”不料老妇人只管嚎天呼地,痛哭自己的,对老者看也不看,理也不理。老者看那棺材,发现有血滴,忙安慰老妇人道:“老妇人不要难过,棺内人尚有救。”老妇人听说棺内人有救,才半信半疑,停止了哭声,心想:事已如此,也只有这样了。也许天可怜我,女儿有救。于是边擦眼泪边说:“老者有所不知,小女难产,死去已有两天,救恐怕也晚了?”老妇人擦干泪眼,抬头一看,惊喜地喊到:“孙真人!?”老妇人以为自己眼花,又用袖子擦了擦眼睛,定神仔细一看,果然是孙真人,不觉大喜,忙叫忙叫抬棺木的:“快停,快停!”抬棺的人以为老人气糊涂了,传来喊话:“半路上不能停棺啊!”“停!停!我娃有救啦!孙真人来了!”听说孙真人来了,抬棺的人才停下来,将棺木缓缓落地。有人小声嘟囔:“医生能治病,但治不了命。谁再能没听说过能把死人治活。”孙真人来到棺前,让打开棺盖一看,说:“好险啊,我若迟来一步,这母子二人可就真完了。”随即拿出苗银针,找准穴位,扎进妇人身内,两指捻提转动。众人围着棺木,噔大眼睛,摒住呼吸,盯着棺内妇人。稍停,棺内便传出婴儿的啼哭,产妇的呻吟,众人才松了一口气。老妇人连连叩头谢恩人。孙真人一针救二命,刹时消息不胫而走,轰动京兆,传遍唐土。从此,人们对孙思邈以药王相称。


虎守杏林


  虎守杏林典故距今已有一千三百多年历史,精研医学并兼通佛典,被誉为“药王”的唐代著名医学家孙思邈晚年曾云游于邱县。观其景物优美,民风淳朴,遂留连忘返客寓郊寺,悬壶行医无欲求,施医无类,师承董奉为人治病不收钱,不受谢,惟望患者病愈后在寺旁植杏树三株,经年植杏树百亩,郁然成林,杏熟以杏易谷赈贫。此间,有虎伏跪求医,孙思邈首创“虎撑”治愈金簪卡喉之疾,虎有灵性,不复危害人畜,感恩为其守护杏林并充当药王坐骑。药王佩逝,虎绕寺哀啸三日,不知去向。


答弟子问


  一次,刘神威问了老师一个问题:中草药为何能医病,是什么原因?


  孙思邈答道:“中草药之所以能治病,原理是以偏就偏。由于各种药物不同的性:寒、热、温、凉;不同的味:酸苦甘辛咸;不同的升降浮沉的趋势;不同的归经,对于患病的机体,起到调节平衡的作用”。


  又一次,卢照邻问了老师一个问题:“名医能治愈疑难的疾病,是什么原因呢?”


  孙思邈答道:“对天道变化了如指掌的人,必然可以参政于人事;对人体疾病了解透彻的人也必须根源于天道变化的规律。天候有四季,有五行,相互更替,犹似轮转。那么又是如何运转呢?天道之气和顺而为雨;愤怒起来便化为风;凝结而成霜雾;张扬发散就是彩虹。这是天道规律,人也相对应于四肢五脏,昼行夜寝,呼吸精气,吐故纳新。人身之气流注周身而成营气、卫气;彰显于志则显现于气色精神;发于外则为音声,这就是人身的自然规律。阴阳之道,天人相应,人身的阴阳与自然界并没什么差别。人身的阴阳失去常度时,人体气血上冲则发热;气血不通则生寒;气血蓄结生成瘤及赘物;气血下陷成痈疽;气血狂越奔腾就是气喘乏力;气血枯竭就会精神衰竭。各种征候都显现在外,气血的变化也表现在形貌上,天地不也是如此吗?”


  孙思邈的回答十分精彩,也足见其医学上的造诣颇深。

0

更多孙思邈作品
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载