“唯女子与小人难养也”这句话错在哪里?为什么?

最新跟帖
四川的流浪猫

四川的流浪猫

圣人的话就是圣言,适合于任何时代,小人无需解读,主要是女人,女人古时可以理解为妻、妾、通房丫鬟...现在可以理解为爱人、情人、三儿...女人上下两张嘴,都需要满足,上嘴代表衣食住行,化妆品、美容卡、包包...下嘴代表七情六欲,欲望、情感、兴趣...你说累不累,难不难。不满足就要溜号,不满足就要出墙...古时私奔者不计其数,现代婚外恋已超过半数,圣人圣明,把小人和女子能放到一起,真的厉害,真的很难。另外,还有两种人不能得罪,单位领导,饭店服务员,你说有意思不[可爱]


树林随缘

树林随缘

要问这句话有没有歧视女性,说一点儿没有是不客观的,但具体程度得结合故事背景来分析。

这句话的全文是“唯女子与小人难养也!近之则不孙,远之则怨”。

意思是,与那些内心阴险狡诈、卑鄙无耻的人是最难相处的。与他们亲近时,他们不懂得谦逊有礼,疏远他们时,他们又心生怨恨。

“近之则不孙,远之则怨”这句话其实反映出了真实的人性,大多数人都是这样:你与他亲近了,他就会更加放得开,甚至有些肆无忌惮,但你要是和他疏远了,他该怪你:怎么怠慢我了?

当时,孔子在卫国住了一个多月,有一次,灵公与夫人南子同坐一辆车,宦官雍渠陪待车右,他们招摇地从市上经过,而孔子则坐在第二辆车上跟随。

孔子发现,灵公作为一个君主,对那些后宫没什么本事的小人太亲近了,而这些人也倚仗着这份宠爱胡作非为。

同时,卫灵公和那位“美艳的夫人”在路上又太过招摇,惹得众人都前来观看美女。而孔子的车就在旁边,场面极为尴尬。

于是他就发表了感慨:“我从没有见过喜欢道德像喜欢美色的人那样(多)啊。“

言外之意就是说人们终究还是追求本性欲望的人更多,追求道德高尚的人更少。

这句话他是把女子和小人联系了起来讲的,因为追求美色、乐意被小人捧,是很容易做到的,但追求高尚的情操,却是反人性的、困难的。

首先,君王过分宠幸夫人,势必会让人将那位女性与误国的“红颜祸水”相联系,比如“妲己”,“烽火戏诸侯”等等。这与当时的历史背景息息相关。

其次,他这样把小人和女人联系起来讲,显然对女性是带有偏见的,与当时的社会环境脱离不了干系。

原始社会以后,女性的地位一直被压制,这也是儒家一贯的思想主张,比如“男尊女卑”,“夫为妻纲”这种词,都带有明显的男权主义色彩。

不过你是否发现,孔子这句话其实更近一步地贬低了“贪婪的人性”呢?

jiajiazoe_

jiajiazoe_

错在,没钱何谈养啊

R_臭小孩

R_臭小孩

我不觉这句话错。

首先完整版是:唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。孔子的意思并不是指的女人和小孩。所以也无所谓上升到女权平权等层面。

古语断章取义的不少。不仅这一句,还有那些劝别人“以德报怨”的人,真不知道他们是故意还是无知,这句话分明是“以德报怨,何以报德?”

猛大猛

猛大猛

你知道错在哪里了?为什么说女子和小人难养也?怎么不说男人和小人难养也?

逆飞的虫

逆飞的虫

唯女子与小人难养也是一个汉语词语,拼音是wéi nǚ zǐ yǔ xiǎo rén nán yǎng yě,意思:和那些内心阴险狡诈、卑鄙无耻的人是最难相处的,和他亲近相处时他不懂得谦逊有礼对别人,别人疏远他了,他又有怨恨。出自论语·第十七章·阳货篇中"唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。"


会吃的果冻

会吃的果冻

孔圣人的话语万古千秋!

张顺顺

张顺顺

女子和小人,女,女人。子,孩子。小人,没有长大成人。唯女子和小人难养,只有女人孩子是生活的担子。

句中的女子,分开解。小人不是君子小人无道的人。难养,指加重了生活負担。

dengyi

dengyi

真正能称得武圣的是晚清名臣左公崇棠。

Vein-维恩

Vein-维恩

小人比女人好养[捂脸]

海利sherry

海利sherry

错在把小人放到这句话里了

wldsjscc

wldsjscc

错在差一个最字

sophiewl

sophiewl

有什么对错?这个时间不是所有事儿都是非黑即白的,人家说这句话也是针对一定条件下的。

猫猫妖娆

猫猫妖娆

唯女子与小人难养这个话题不对,小人是小人,女人是女人,两个概念,不能混合一体而论,小人,生来就是这样的,可以说是先天的,正所谓君子斗不过小人,还有不跟小人一般见识等等,小人也分几种,一种专门利已不利别人,也就是说不能吃亏,一种是暗小人,专坑人的人,当面一套背后一套,背后捅刀子通称谓小人。女子不是,再夹石不弄的女人只要找男人找对路子还是服服帖帖的,夫妻关系还是和睦相处的,如果是呛到配的错了,也就是说选错了当然是抱怨说女子难养也。

urmyfriend_i

urmyfriend_i

孔子说过很多名言,但其中有很多名言的真实意思已经被篡改了,例如“唯女子与小人难养也”这句话,也被篡改了本意。

这句话的完整语句是:唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。现如今,对于这句话的争论相当多,但争论的焦点主要集中在这句话是否有歧视妇女的意思。但令人遗憾的是,在这些争论中,不说是正方,就连反方的理解思路也有偏差。

在生活中,大多数人对这句话的理解都是基于孔子在歧视妇女。其实,这种理解是最为低级的错误,不值一驳。但遗憾的是,持有这种想法的人很多。即使有理解了这句话本意的,但也把思路弄反了,认为孔老夫子对“近之则不逊,远之则怨”这类人的指责,说明此类人难以交往,应该提防。

之所以说这样理解错了,是因为儒家讲究反求诸己,从自己的身上找不足,而不是去苛求别人。所以这句话不可能是指责的意思。说一千道一万,还是说说这句话的真实含义吧!这句话应该这样理解:提高自己的修养,不要让自己成为近之则不逊、远之则怨的人,这种人是难养的,这也是人容易犯的错误,自己要时刻警醒不要犯!所以说,这句话是孔子对自己的严格要求,而不是去指责别人。这种理解,你觉得对吗?

Rainnie

Rainnie

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载