看一本英文著作,如果生词有点多应该怎么做,看到一个就查一个还是通篇看完再查?
当嘞个当
我写过一本书回答英语学习问题,请搜学习英语真相:打破常规,里面用一个章节详细回答了这个问题。
Coral喵酱♬
如果注重的是学习生词,那就每个都查,然后找一个单词本记录下来,以便于后期翻阅。
如果注重的是英语阅读的体验感和流畅度,那就通篇读完,体验感最佳。不会的词可以猜测意思或者直接跳过,做模糊处理。
看你自己选择什么方法,想要什么结果啦。
山里的希希
看多了小说和枯燥乏味的文献你就会做到用语境猜词 甚至一两个词不影响整体性 比如甲基苯丙胺氢氧基环苯甲酸乙酯丁烯二酸肯定不认识 但不看它就行了
薄情的红唇。
实在躲不过去了再查。
读原版书,最重要的就是沉浸进去。先以通读一遍为目标,遇到生词,如果不查也能知道意思,那就先略过。读第二遍的时候,肯定是对自己有更高的要求了,比如精确翻译,那这时候再查也不迟。
这里还有个建议,那就是读电子版英文著作,这样再不会的时候,点到不会的单词会直接出意思。
也不用怕这样会惯坏自己,看得多了,自然会记住很多生词。
虚构类的建议从海明威的小说读起,语言简洁,用词精准,长套句不多。
如果能在读书时朗读,那是最好的。
朗读是语文教育的最古老、最普及、成本最低、效果最好的训练方式。
只可惜这种最好的训练方法即便在我们的母语语文教育中被重视的程度都远远不够。
并且,每代人都以为自己可以找得到更好的方法而忽略这个其实无法超越的手段。
破裂de蘑菇
看这本书对你发的重要程度,以及你自己的时间是否充裕。
如果只是想泛读,了解大意,那么就尽量读完一章后再查生词,而且注意不要一次记录太多,以免觉得疲惫,容易放弃。
如果想精读,学习里面放语法点,精彩句子和生词,那就先泛读一遍,了解大意,再仔细阅读,把不会的都记下来,再一个个查。
总之就是看你自己的需求和时间的配合。
^淡冩~ life
先泛读一遍,清楚故事梗概和大意,再精读,发现有影响文意理解的生词可以标记出来查一下。
eeeeeee
关键字查,其他的靠猜,有些词会经常出现,慢慢看进去就猜的八九不离十了,再回头查你印象深的词,这个词就是你的了。
刘梦莹 Echo
我的习惯是看完整个句子或整段话,将不懂的单词标出来,先试着翻译,实在译不出来再查字典。
杭洲
我觉得每个人的读书方式都不一样吧!
按照我早已经养成的习惯,看英语著作,我会先通读一遍。
虽然有的时候生词有点多,但是大部分的时候并不影响我读书的心情,因为以前老师就教过,联系上下文,猜测整句话的意思。
通读一遍只是读一个大概的故事情节,然后第二遍的时候,就把生词全部标注出来。
说不定第二遍的时候,有些生词你已经能过准确的猜出它的意思。
读第三遍的时候,就是开始精读,精准到每句话是什么意思。
所以这个时候,我会把不认识的单词的意思写下来,如果不单词连读音也不知道,我也会标注下来,方便以后看的时候没有障碍。
对于现在的我来说,看英语著作,无论是那种文学体裁,最终的目的就是提升自己的英语水平。
如果你不是为了提升自己的英语水平,只想读懂英语著作的大致内容,那么看一个生词查一个,这应该是最省时间的方法。
我看过的英语著作并不是特别多,以前只是单纯的为了读故事,看过一些英语小说。
说实话,如果只是看故事,我从来都没有查过哪些所谓的生词。[奸笑][偷笑]
只要故事看懂了,哪些生词是什么意思,对于我来说,真的无所谓,反正我就是看个故事,就像看中文小说一样,一目十行,说不定很多不重要的字都被我给省略了![偷笑][偷笑][偷笑]
apcordiesel
以我阅读经验来看,我觉得还是通篇看完再查,如果看一个查一个的话,会影响看书的进度,而且对文章的理解也是断断续续,读了后面忘了前面,如果选择的书籍,难度太大,生词太多的话,也会影响看书的积极性,所以觉得还是先通篇读完,理解大概意思,然后再细细的去咀嚼,毕竟是经典,值得我们多次去翻阅,去阅读。
时光碎片
最笨的办法就是查字典,也是最有效的办法。读原著建议先挑一本薄的来,不要一上来就300多页的,建议100-200页的。英文原著一般著名的小说离我们都有200年了,比如《双城记》呼啸山庄之类的,里面的词汇和课本上学的很不一样,而且他们的宗教色彩很浓。读原著首先要选好教材,适合自己的才是最重要的,其次要有恒心,才能读下去。
qianzhiiii
这都什么时代了?随手的事情啊,还要纠结顺序吗?
能吃三个派
很好理解啊,我们平时看中文小说或著作是时,结合上下文,如果能理解什么意思,不影响阅读,一般都是直接过去的。
如果理解不了,只能查一下,理解意思后,才好继续阅读吧。
我想英文应该也一样。
春夏歌
看完再查
JasmineZHEN
不懂得就要查看不下去