“一树梨花压海棠”指的是谁?什么意思?
blueshiro
宋代词人张先活到八十岁的时候,娶了一个十八岁的貌美如花的小妾,在八十的高龄时期又能娶到一个十八岁的嫩妾,张先非常高兴!于是他作了一首诗:
我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。
就是说,我八十岁而卿(指小妾)只有十八岁,你是一妙龄女而我是一糟老头,如果把年龄颠倒一下我们就是同岁了,这中间就隔个花甲。当然,这是调侃了。而张先的好友苏轼看到张先的这个调侃诗,就应了上面的这首《一树梨花压海棠》。
苏轼的这首诗中,“苍苍白发”当然指的新郎张先,而“红妆”则是指十八岁小妾,最值得关注的是后两句,当鸳鸯被里双双对对的时候,那将是怎样的一种状况?“梨花”是指白发的丈夫,而“海棠”指的是红颜少妇,一个"压"字道尽无数未说之语。
《一树梨花压海棠》其实就是今天人们说的“老牛吃嫩草”的委婉说法,呵呵!
至于老夫少妾的结局,传说婚后张先仅活了八年,到八十八岁而终。让人惊讶的是,小妾八年为他生了两男两女。张先一生共有十子两女,年纪最大的大儿子和年纪最小的小女儿相差六十岁。张先死的时候,小妾哭的死去活来,几年之后也郁郁而终。
momoyu
这句话源自苏轼调侃好友张先的一首小诗。
张先是北宋的著名词人,作品主要是描写士大夫歌舞诗酒的惬意生活和男女之情。不像苏轼过于耿直,心直口快,张先一辈子算是很平稳,安享富贵,所以也算是风流佳话的制造者。苏轼就曾经赠诗:“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙”算是对他生活的描述。
古代文人墨客没事就爱找个小妾,结识个青楼才女之类的,也算是风雅之事。据传,张先在八十岁就不可救药的娶了一个十八岁的小妾,在家宴上非常高兴,得意的赋诗一首:‘我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。"苏轼也即兴调侃一下自己的朋友,于是写了一首:"十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。"很明显,张先一头白发,酷似梨花,而小妾年轻娇羞,红颜似海棠,一个“压”字道尽无数意犹未尽的东西。小妾与张先共同生活的八年,生了两男两女,在张先去世后哭的死去活来,后郁郁而终,看来张先老先生疼女人确实有一手。
近代齐白石大师可谓与张先心有灵犀,大师83岁时老婆难产逝世,84岁续弦协和医院护士夏文珠,91岁时夏夫人去世,有托人找了伍德萱女士继任,93岁还要找22岁的故事姑娘,可惜还等到操办婚事就去世了。堪称近现代的励志教科书。
一只懒猫
“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”这是苏东坡调侃他的好友张先的诗。那时张先在八十岁娶了一个十八岁的小妾,高兴之余做了一首诗“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”苏东坡知道后就用上述诗调侃到。因此,一树梨花压海棠也就指“老牛吃嫩草”的意思。
可乐哥
胡说八道!又谁会拿梨花开比喻老人?就因为梨花去白色的吗?太扯咯!白云还是白色的哪!又有谁用海棠来形容娇小女子的?其实古人提到海棠想到的不是它的花而是它的叶子!难道你们就不知道以前老人们总是说中国地图是个海棠叶子模样的吗?啥意思?又大又圆吗?你到农村问问海棠是个啥?没人告诉你那是一种花!那是什么?我告诉你,海棠在民间俗语中就是下了崽的又圆又黑的老母猪的意思!民间形容一个人中年妇女或者男子长的脸大肚圆,就叫海棠!而梨花指的是娇柔白嫩的美少女!一树梨花压海棠是什么意思,大家想想就明白了!那些愚蠢的假文人做的解释真恶心人!我就在想他回到家看到他们白发苍苍的双亲就想起满树梨花,看到他们可爱的小女儿就想起又大又圆的海棠!真是笑死我了!
nashliu
这是苏轼调侃张先的诗句,起因是八十的张先迎娶18岁的小妾,全诗:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。不得不说。苏东坡嘴是挺毒的。
joson_z
指的是张先。意思是说,张先的年纪很大了,有八十岁了,头发都已经像是梨花那样白了,张先的小妾年方十八,正是貌美如花的年纪。张先和小妾两个人的年纪和容貌形成了鲜明的对比,他们之间的差别呀,就像是那梨花和海棠之间的差别那样大。
兔丝子
再发。
神马都是浮云110花
“一朵梨花压海棠”指的是谁?这个答案大家已经心知肚明了。意思也非常好懂,梨花是白色的,寓意张先头发全白了,侧面隐喻年龄之大。海棠意在代指红艳少妇,含苞待放,粉嫩欲滴。其实这句诗通俗一点来讲就是:老牛吃嫩草。
不过,细细品来,这句诗写的特别有意境。
一树,个人理解寓意张先生。为什么不是“满树”?为什么不是“一枝”?“满”字只能凸显出张先生的老,给人的感觉就是满头白发。而“一”字却不同,他突出的是个体,是一个有血有肉的人。至于“枝”则更不合适,一方面容易误导张先生的年龄,难道只有一片白头发吗?另一方面还是个体不够凸显。
梨花的花语是纯情、纯真的爱一辈子,永不分离;还有象征安慰以及最浪漫的爱情。梨花,抖落寒峭,撇下绿叶,先开为快,独占枝头。当然这里意思肯定是指张先生的满头白发,说名其年事已高。结合花语,苏轼先生不但巧妙的引出了年龄而且不失美感。
“压”,这是此句诗里我最喜欢的一个字。这个字特别值得琢磨和推敲,带有少许的暧昧。为什么不用“骑”?骑是一个动词,在梨花和海棠之间肯定不合适。一个压字让我对苏轼这位大文学家的私生活特别好奇,就这一个字可以说是整首诗的核心。新郎新娘入洞房之后,苏轼肯定是看不到的,但是文人就是想象力丰富。一个八十岁的老男人,你觉得还能有多旺盛的精力,力气也许达不到,时间更不用说。这事也只可意会不可言传,我只能说这个字用的恰如其分,恰到好处,且不失粗鲁。
“海棠”,花姿潇洒,花开似锦,自古以来是雅俗共赏的名花,素有“花中神仙”、“花贵妃”、“花尊贵”之称,海棠素有“国艳”之誉。宋代刘子翠诗云:“幽姿淑态弄春晴,梅借风流柳借轻,......几经夜雨香犹在,染尽胭脂画不成......"形容海棠似娴静的淑女,因此海棠集梅、柳优点于一身而妩媚动人,雨后清香犹存,花艳难以描绘。就连唐明皇也将沉睡的杨贵妃比作海棠。苏东坡对海棠也有着不错的情怀,有名句“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”,因此海棠有雅号“解语花”。看得出苏轼对张先生的妻子还是比较欣赏的。
以上只是个人对此句诗的理解。当然如果放在现在,我也懒得去感受什么意境,最多扔一句:好白菜都让......
ET喵
这个说起来就有意思了,有很多人不明白这句话的含义经常闹出笑话,下面我就来给大家说一下“一树梨花压海棠是什么意思吧
这句话是宋代大文豪苏轼的一首诗,是用来嘲笑自己的好友张先的,张先也是宋代很有名的一位大文学家。事情是这样的,张先在八十岁高龄娶了一个十八岁的小妾,所以张先就在高兴之余写了一首诗,诗全文内容如下
我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲
所以苏轼就写了下面一首诗来调侃张先
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇,一个“压” 道尽无数未说之语!有意思的是,张先活了八十八岁,娶了18岁的小妾之后仅仅只活了八年,但是让人惊讶的是,小妾八年为他生了两男两女。张先一生共有十子两女,年纪最大的大儿子和年纪最小的小女儿相差六十岁。张先死的时候,小妾哭的死去活来,几年之后也郁郁而终。
清朝刘廷玑在《在园杂志》里写道,有年春天他到淮北巡视部属,“过宿迁民家”,见到“茅舍土阶,花木参差,径颇幽僻”,尤其发现“小园梨花最盛,纷纭如雪,其下海棠一株,红艳绝伦”,此情此景,令他“不禁为之失笑”地想起了一首关于老人纳妾的绝句:
“二八佳人七九郎,萧萧白发伴红妆。
扶鸠笑入鸳帏里,一树梨花压海棠。”
这与苏轼意思相同。
原来,“一树梨花压海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。
Hanayome Ningyo
苏轼说一树梨花压海棠,是说老张太白了,小妾太羞了。
哈哈,当然不是,不过八十岁老翁娶十几岁娇妻,老牛吃嫩草,还吃出了感情。苏轼说情色不色情,真的是用词之秒,信手拈来。
Little孜孜
这就需要结合前一句诗来看。鸳鸯被里成双夜,我们也知道张先80岁了,不可能夜夜笙歌,旗杆竖得起竖不起还要两说,所以这里说的是新婚之夜。女方年方二九,放在古代也是不知人事的时候,虽然家中有女性亲属会教相关内容,但是毕竟没经过实战,故此需要老将上马,采用传教士式体位了。古代称呼文人骚客,以前一直不懂这个骚字从何而来,自从听过这首诗后,终于明白骚从何来。呵呵
wishmengxi
指的是老牛吃嫩草,满头白发的老不正经还和黄花大闺女行那男女云雨之事,是过去男尊女卑,纳妾或者和年轻女子偷情的行为。过去的人认为自己地位高或者有钱就可以妻妾成群,纯粹是对女人的人格践踏,现在不存在这种行为了,甚至女人地位比男人还高了。
myselfdream
海棠是红颜色,梨花是白颜色,好把年轻人说成红颜。此处是比喻讽刺张先这么大年纪还要讨小老婆。
杜甫也有梨花压海棠的比喻,说的是玄宗和杨贵妃,所以苏轼此处是借用。
专业开会滴
对于这首诗的出处和用意,大家的回答都很准确和到位,在此不必多言,但相关的人物张先值得一说。
北宋同时代有两个张先,都是字子野。
其一, 张先(?-1039),字子野,开封人,祖籍博州高堂(今山东聊城西北)人,枢密副使张逊之孙,天圣二年(1024)进士,官至知亳州鹿邑县,宝元二年(1039)卒于任上,欧阳修为作墓志铭。与乌程出身的大词人张先同名同姓同字,但不是同一个人。
其二,张先(990—1078)字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称张安陆。他是北宋初年比较重要的词人之一。这个才是苏轼此诗涉及到的人物。
张先有两个外号,一个叫“张三中”,一个叫“张三影”,原因是他的几首词中有天下传诵的名句。
他早年所写的行香子中有“心中事,眼中泪,意中人”句,为人们所欣赏,所以称他为“张三中”。但是他更得意于另外三句词,即“云破月来花弄影”(《天仙子》);“娇柔懒起,帘幕卷花影”(归朝欢);“柔柳摇摇,坠轻絮无影”(剪牡丹),“张三影”的外号就是这样来的。
张先一生没有做过多大的官,但平平安安,与晏几道、宋祁、柳永、苏轼等都是好友,安享富贵,诗酒风流,颇多佳话。他活到八十多岁,不仅“能诗及乐府(指“词”),至老不衰”(石林诗话),而且照样风流快活。苏轼曾赠诗说:“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。”据传张先在八十岁时仍娶十八岁的女子为妾。一次家宴上,苏轼赋诗调侃他说:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”这就是苏轼此诗的背景。
janby
就是上图的意思。
=。=