“一树梨花压海棠”指的是谁?什么意思?
阳光刺心的灼热
前两句就是字面意思,后两句:鸳鸯被里成叠夜,一树梨花压海棠就有想象空间了。叠被子,梨花-压-海棠,很形象吧,老司机都懂。这首诗流传很广,很多人解读过,我就不多说了,不知有多少羡慕的充分,八十对十八,苍苍白发对红装,多少男人虽不能至,心向往之,或许还有男人对青春的回忆吧,面对如今的生活压力,多少人只是淡淡然
信天游
科学家和艺术家的区别就是:科学家讲的是实事求是,还事物的本来面,然后了解、掌握、运用。艺术家就是有选择地美化和丑化现实中的东西,以达到自己想要的效果。把画面如此龌龊的东西写出诗意来,古人的艺术功力不浅啊!
喂喂蔚蓝
老夫少妻,十八新娘八十郎,新娘十八岁比喻成海棠,新郎八十岁,白发苍苍,比喻成一树梨花,是苏东坡嘲笑好友张先之作,其中不乏有苏东坡吃醋的意思,张先八十岁娶了一个十八岁的小妾,十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆,鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
TT
梨花是指苏轼八十岁的好友张先,海棠是指张先娶的十八岁的小妾,花白压红艳,苏轼对好友张先的调侃诗句,铸就一段历史佳话,引领无限意想。梨花压海棠?一个"压"字道不尽意念悠长,诉不完绵绵调侃,是笑是赞,各自领会,是"赖蛤蟆吃到了天鹅肉",是“老牛吃到了嫩草",美之鲜,羡之切。工巧绝妙之诗句于淋漓尽致于笑谈中,梨花压海棠,花重花艳花传花;老牛吃嫩草,心愿心欢心通心!…根说这白花配红花,居然还能配出二枝雌花,二枝雄花,花花相传是美谈!老当益壮!
travelerqiang
是老夫少妻的意思!指的是张先,他和苏轼是好朋友,在他八十岁的时候娶了一房小妾,小妾才十八岁,所以苏轼写了这首诗,十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆,鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠!是即羡慕又嫉妒吧!
wuyufangyami
很久之前迷上一部电影《洛丽塔》在我还不了解这部电影翻译者给它的冠名的时候我一度认为“一树梨花压海棠”是很唯美很有意境的一个场面。
后来实在好奇不过百度了一下便觉得这花花草草、意境“唯美”的一句话背后还有这样子的内涵:
"一树梨花压海棠"是"老牛吃嫩草"的委婉说法:梨花是白色的,喻指白发老男人;海棠是红色的,喻指红颜少妇。一个"压"字,暧昧至极。
这句话出自苏轼调侃好友张先八十岁时迎娶十八岁小妾所作的一首诗,原诗如下:
十八新娘八十郎,
苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,
一树梨花压海棠。
駱紅華
指的是张先,宋代诗人,在年老八十的时候娶了一个娇妻,并作诗:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。而好友苏东坡知道后作诗调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”其中寓意是指张先老牛吃嫩草。现在人们都知道“一树梨花压海棠”,感觉很有意境美,却不知最初的意思。
最爱今市子
“一树梨花压海棠”是初自宋代苏东坡的诗,是嘲笑好友张先的调侃之作。据说,张先在八十岁时娶了一个18岁的小妾兴奋作诗一首,“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”苏东坡知道此事后就调侃一首。“十八新娘八十郎,苍苍白发对红装。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”这与张先意思相同。原来“一树梨花压海棠”是指老夫少妻,也是指“老牛吃嫩草”委婉的说法。梨花是白色的,海棠是红色的。
这首苏轼的诗是调侃他的朋友张先,张先在八十岁的时候迎娶十八岁小妾所作了一首诗:我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。然后苏轼也作了如题诗句。梨花指的是白发的丈夫张先,海棠指的是红颜少妇小妾。一个“压”字,我个人认为,就是像我们现代人开荤段子一样。指的张先压在小妾身上。老牛吃嫩草,甚是羡慕,嘿嘿!