古代的人都说文言文吗?

提到的作品

[作品]木兰辞

马伯庸、顾爷作序,于丹、汪涵、余世存、熊亮、于蕾、刘正共同推荐。《国家宝藏》“国宝守护人”、《洛神赋》作者叶露盈全新作品,耗时一年倾力打造、全新演绎的东方古典画集。 《木兰辞》以家喻户晓的北朝民歌为蓝...

叶露盈

[作品]水浒

救冻犬的脖子上挂着酒瓶和面包,它们在寒冷的山区救助被埋在深雪中的行人。蚯蚓吃进垃圾后排出的粪便,是上等的天然肥料;秃鹫吃光了动物尸体的腐肉,不仅饱了肚子,也清理了自然环境;鸟的腿内具有振动小体,能感受...

施耐庵

[作品]三国

一部二十四史,得从何处说起呢?如果你计较这个问题,请准备蹲二十年“史牢”吧,因为除了“从头说起”,没有第二招;如果你不想受这么大的折腾,倒也不妨由着性子来,想从哪儿说起,就从哪儿说起。比如像我这样,直...

周泽雄

最新跟帖
littlepig

littlepig

古人说的是文言文,还记得史记上的记的陈胜说的那句话吗?“嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉?”这里是引用陈胜做平民时的原话.越是古老的时候平民说的话越是难懂,《木兰辞》是南北朝时期的民歌,《三国》和《水浒》就是明时的白话文,就跟现在的语言差不多了.

其实,现在所说的文言文,是远古时期人们说话,成文当然与口语稍有不同,但差别应该不大.后来,在文章中沿用下来,而口语变化较大.到唐宋时代,文言与白话的差别就比较大了.后来在一些文学作品中就用了当时的白话.白话文的普遍使用是在近现代.

王委内

王委内

不全是

可以通过明代赵南星写的笑赞里有这么一节故事说明。

原文:一秀才买柴,曰:“荷薪者过来。”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前。问曰:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱。秀才曰:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。”卖柴者不知说甚,荷柴者而去。

意思是:

有一个秀才去买柴,他对卖柴的人说:“荷薪者过来!”卖材的人听不懂“荷薪者”(担柴的人)三个字,但是听得懂“过来”两个字,于是把柴担到秀才前面。秀才问他:“其价如何?”卖柴的人听不太懂这句话,但是听得懂“价”这个字,于是就告诉秀才价钱。秀才接着说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(你的木柴外表是干的,里头却是湿的,燃烧起来,会浓烟多而火焰小,请减些价钱吧。)”卖柴的人因为听不懂秀才的话,于是担着柴走了。

到了民国时期,鲁迅笔下的《孔乙己》,平时用文言文“多乎哉,不多也”也会引起众人哄笑。

说明当时老百姓之间沟通是不以文言文的方式。

文言文多用于正式的文章、公文里。

或者朝庭论事、官员、文人之间交流或教学,如果在这种场合下用大白话,估计会被耻笑没文化。

就算是文化人家庭内部交流也不会知乎者也,一定是大白话。否则,一个人生下来日常中就知乎者也多难受。如小孩子:“我要尿尿”,文言文怎么说啊,小孩子能懂那么多么?

张家界小城

张家界小城

这个问题大概谁也不知道。都是猜测而已。我也来猜测一下,古代的文言文我想只是有文化的文人骚客们写文章用的。是一种文章体裁罢了。尤如八股文。普通的老白姓作工或干农活时,是不会说文言文的。古代中国的封建思想十分苛刻。上中下三教九流等分的十分清楚。甚至于人们的衣帽穿戴都分的清清楚楚。老白姓干活作工是不会说文言文的。那只不过是贵族及文化人的一种特权而已。

永不低头的凤凰

永不低头的凤凰

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载