如果金庸武侠小说里的门派,都用方言表演出来,是不是更符合情景呢?你怎么看?
提到的作品
最新跟帖
wysl
我觉得不好,表演是给人看的最基本的就是要使人看的明白,方言顾名思意就一个地域的语言大多数听不懂,用听不的语言去表演其结果是不明白这些人在干什么乱嚷一通,其表演就失去了意义,再说观众看不明白剧情也就没人去看了,没了观众还谈什么符合情景。 我认为作为艺术可以夸张扩大故事的精彩情节,但一定叫人能够想信这是真的,能够有共鸣,语言首先是听得懂,可用方言去喧染,使观众有亲临其境的感觉,加深对剧情的引响力。
Michael
蓝凤凰,何惕守,霍青桐这些民族兄弟怎么办
天使一休
我觉得如果全部用方言表演,估计会是一个事故现场,个别的地方用一下方言也还不错,但是主基调应该还是要选普通话。
天空的灵感
你去试试,我不反对
garfield
用方言表演的话,方言首先得法定为官方语言――普通话!