如果金庸武侠小说里的门派,都用方言表演出来,是不是更符合情景呢?你怎么看?

提到的作品

[作品]海上花列传

本书是我国清末一部以妓院为主要描写对象的小说。它以赵朴斋、赵二宝兄妹二人从农村来到上海,为生活所迫,终至堕落的故事为主线,以上海妓院为中心,旁及官、商各界,为我们塑造了一批遭遇不同、性格各异的妓女、老...

韩邦庆

最新跟帖
wysl

wysl

我觉得不好,表演是给人看的最基本的就是要使人看的明白,方言顾名思意就一个地域的语言大多数听不懂,用听不的语言去表演其结果是不明白这些人在干什么乱嚷一通,其表演就失去了意义,再说观众看不明白剧情也就没人去看了,没了观众还谈什么符合情景。 我认为作为艺术可以夸张扩大故事的精彩情节,但一定叫人能够想信这是真的,能够有共鸣,语言首先是听得懂,可用方言去喧染,使观众有亲临其境的感觉,加深对剧情的引响力。
Michael

Michael

蓝凤凰,何惕守,霍青桐这些民族兄弟怎么办
千兽

千兽

清代小说《海上花列传》用方言表达,阅读太费力了
天使一休

天使一休

我觉得如果全部用方言表演,估计会是一个事故现场,个别的地方用一下方言也还不错,但是主基调应该还是要选普通话。
天空的灵感

天空的灵感

你去试试,我不反对
garfield

garfield

用方言表演的话,方言首先得法定为官方语言――普通话!

njslamdunk

njslamdunk

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载