如何把古诗改写成现代诗?
提到的作品
最新跟帖
xiashire
天上没鸟了,地上没人了,老汉我要钓鱼了,结果只有雪水了!
000000a
将古诗改写成现代诗,实在是件难事儿,实在又是件趣事儿,实在需要有兴者做的件好事儿。我实在想做这件事儿,因为我实在觉得命题者实在有创新思维和好点子。可不是吗?古为今用,古贤必然高兴;向古索美,必然锦上添花。古美变为今美,实在是文化的传承。但谈何容易?不妨班门弄斧一回。贻笑大方无所谓,所谓的是将自已的嘴巴捂好,以防笑掉牙。但千万别诅咒或谩骂我,太差就不再干了,只不过我委屈了一回可爱的方块字们。今天我要改的诗是,唐朝柳宗元的江雪。“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑立翁,独钓寒江雪。”现代诗独钓者新雕旧塑作者,根言木语那场纸上的寒雪不见了有人说春天的太阳领走了有人说土地认领了雪的孤儿我说 被唐朝那位老者钓走了他还钓出了江河的声音一条大河高唱波浪宽流阳河唱起流阳歌万泉河叮咚万山和他还钓回千山的翠鸟黑雅雅如文字般飞回钓得万径车水马龙若诗行柳先生悔恨自己鼠目一双羡慕蓑立翁居然钓出开天辟地的诗章知恩的雪花为老翁塑像它们只担心暑天的阳光我说天热了驻进我的诗里还可与江雪常来常往顺便捎上我的问候――柳宗元大诗兄啊您的梦倒底有几丈几尺几寸长
陈小雷
古诗之美在于语言清新自然,如果你把古诗改成现代诗,可能失去了自然之韵美。想来你看过唐诗宋词,很多译文与原诗相较要逊色很多。如: 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。译文:杨花落尽,子规不住地哀啼。听说你被贬龙标担任县尉,此去要经辰溪、酉溪、雄溪、樠溪和……这些直译之文完全失去了诗的味道。所以,你想把古诗改成现代诗可能无法尽善尽美,甚至会产生其他的意境。杨花飞,子规啼,声声悲,只为龙标左迁过五溪。我满心的惆怅化做那——一轮明月,化做那——一缕缕清风,陪君远走天涯,一直走到夜郎西。
frankbest
古诗今译,既能向经典致敬,又可作学习古典诗词的基本功练习。和古诗人对话,期待心有灵犀。下面意译唐代诗人王驾的雨晴一首,练练文笔,抛砖引玉。雨前未见花底叶,雨后全无叶底花。蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。————雨 晴————风风雨雨好是恼人,刚过一阵又来一阵。下雨前,繁花似锦枝头闹春;下雨后,花落叶底难觅踪影。蜜蜂儿嗡嗡争吵,左右查问;彩蝶们纷纷起降,上下找寻。忽然间它们全飞过了墙去,莫不是春天被劫到了隔邻?