第一部被翻译成中文的西方名著是

如题,第一部被翻译成中文的西方名著是
提到的作品

[作品]堂吉诃德

本书是西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,是文艺复兴时期的现实主义巨作,也是世界文学史上一颗璀璨的明珠。主人公堂吉诃德一方面脱离现实,爱幻想,企图仿效游侠骑士的生活;另一方面又心地善良,立志铲除人间邪恶。...

塞万提斯

最新跟帖
lovejoelle

lovejoelle

第一部被翻译成中文的西班牙文学名著魔侠传 西班牙文学名著《堂吉诃德》第一部出版两年后(1607年),英国人托马斯·谢尔顿(ThomasShelton)将之翻译为英文,这也是《堂吉诃德》的第一个翻译本。1922年,它第一次被翻译成中文,即林纾和陈家麟合作翻译的魔侠传(西万提斯:魔侠传,林纾、陈家麟,上海商务印书馆,1922年2月初版,说部丛书第4集第18编,上 下两册。)。但是,作为第一部被翻译成中文的西班牙文学名著魔侠传在当时并未引起什么反响,在今天也被认为价值不大,因为只译了半部,因为是从英文转译的,更因为还是不懂外文的林纾与口译者合作译出的。但是如果我们把魔侠传还原到相
穷的响叮当

穷的响叮当

严复的《天演论
寻找马蹄铁

寻找马蹄铁

苗力田教授主持翻译的亚里士多德全集(中文十卷本)
我是米粒

我是米粒

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载