请问莫泊桑哪本书最好看?现在翻译水平参差不齐,有没有比较好的翻译过来的莫泊桑的?

现在翻译版的书,翻译水平有高有低,莫泊桑的短篇小说集,哪版最全,翻译得最有水准呢?求推荐,谢谢!
提到的作品

[作品]漂亮朋友

《漂亮朋友(插图本)》又译《俊友》,被誉为19世纪末法国社会的一幅历史画卷,它描写了19世纪80年代巴黎一个小职员杜·洛华发迹的经历。他外貌漂亮、善于取悅女人,同时也贪婪无耻、阴险残忍。他生活在社会的...

莫泊桑

最新跟帖
大致-若鱼

大致-若鱼

莫泊桑的作品中,羊指球是很好的一部作品。

nadal

nadal

谢谢邀请。

其实您的这个问题,很难有人给出很确切的答复。因为现在国内莫泊桑作品的译本太多了,没办法去深入比较每个版本的优劣。但是如果要向你推荐一部莫泊桑的作品,我想还是可以试一试的。

在这里,我想像朋友您推荐他的长篇小说《漂亮朋友》,这部小说讲述了一个法国的退役下级军官在法国上流社会飞黄腾达的经过。这个主人公杜洛瓦依仗着自己漂亮的外貌和讨好女人的手段,专门来勾引上流社会的女子,并且以此为跳板,最终登上了法国政权高层舞台。我们一般的人看小说,都希望好人好报,坏人也有他凄惨的下场。但是这本书却以杜洛瓦的成功结尾,并且还预示着他前途坦荡,一 路顺畅。

漂亮朋友》是一部批判现实主义小说,它通过杜洛瓦的发迹过程,讽刺了当时法国政治的腐败和丑恶,揭露了资本主义发展中的堕落和西方文明之下掩盖的污泥浊水。当然,主人公的发迹值得人深思,在丑恶和堕落的政治制度下,大多数贵妇的灵魂都是扭曲的。

我看这本书的年代比较早,已经过去四十多年了。那个版本更是一个非常老的译本,名字叫做《俊友》,还是竖版的。当然,我不推荐你去找这个版本来看,但是,由于现在距离莫泊桑的年代很久远了,现代汉语的语言习惯有非常大的变化。而西方的语言习惯又和我们有比较大的区别,所以,我推荐你找比较早的译本。我觉得李青崖的译本不错,没有什么特别的原因,只是这个版本比较早,或许更接近于原著。

一点不成熟的看法,但愿能起到抛砖引玉的作用,再一次谢谢您的邀请。

catcatyuki

catcatyuki

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载