求建国以后我国以小说改编成电影的资料
老郑
这个问题现在还没有官方出版的相关资料,估计可以在电影类的相关书籍中找到,而且现在的很多的电影、电视剧并不注明采用的小说或其他文学体裁,也不容易找到。
纳兰浅
《看上去很美》改编自王朔同名小说
点评:本书是王朔搁笔十年后的复出之作,也是被认为王朔才尽的代表之作,全书基本没有任何思想内涵,卖弄文字嫌疑极重,通篇没有什么醒目的情节与段落,而刻意和其前期文学作品挂钩,很有写“前传”的感觉,但炒做水平在本书面世后升了一个台阶,可以说是中国文学炒做的先驱作品。
电影经过张元的整理改编,将幼儿园段落单拿出来组成一部电影,删去了原作中很多败笔之处,同时对主题思想做了深化,强化了画面感。但还是因为原作水平不高,加上可供改编的空间不大,电影的精彩程度最多可算不上不下,但能做到目前的效果已属不易之举了。
《甲方乙方》改编自王朔小说痴人
点评:原小说可读性较差,基本就是北京一群无聊的混混坐在一起侃大山,甚至连电影导演冯小刚也在小说中占一角色。但经过冯小刚的艺术处理,同时作为第一部贺岁片,《甲方乙方》表现可圈可点,原作中的痞子味道也被冯处理成一种小市民式的油滑与幽默,颇为受众。
《一个陌生女人的来信》改编自茨威格同名小说
点评:原小说从文学的角度来说算不得经典之作,也没有任何卖弄文字的地方,单纯的以信件形式写成的小说。而在电影上,徐靖蕾聪明地没有对原作的故事进行任何更改,只是将原作的故事背景改在了中国,但不论故事、剧情、意识和情节的合理性都没有给人以脱离了中国式思维的感觉,可算得最懒也最明智的一次对外国文学作品而做的中国式改编。
《天下无贼》改编自赵本夫同名小说
点评:发表在杂志上的一部短篇小说,可读性与娱乐性都一般,作者的文字驾御能力也并不十分高明,能够被选出来拍成电影多半属于机缘巧合。但恰恰由于小说本身没有做很多“板上钉钉”的限制,而给电影拍摄提供了非常广阔的改编空间,可以由导演自由发挥,随意添加人物,与剧情,更改段落走向,使改编后的电影的精彩程度较小说本身提高了非常大一截。
点评:具有代表性的中国当代文学作品,深刻地剖析了中国传统一夫多妻制的弊端。电影将原小说形式化,加入了小说中所没有的“大红灯笼”这个具有象征性的道具,是改编后产生的一大亮点,同时加入了假怀孕这一情节,使矛盾更加深化。
不足之处是将原作中的“死人井”换成了“死人房”(大概是出于反迷信的考虑,因为原作中闹鬼的情节),使原作中的迷幻感有所降低。另外结尾与原小说大相径庭,颂莲由原小说中承受不了现实而直接变疯,改成了电影中了解真相之后的报复,使其“残酷的”现实主义一面没有更加淋漓尽致地表达出来。
《芙蓉镇》改编自古华矛盾文学奖同名小说
点评:将小说结构重新调整,然而丝毫没有改变原小说风貌。但改编痕迹不大,人物、场景、对话等与小说完全一样,所以可以这么说,看过电影的不必再看小说,但看过小说的还可以去看看电影。
点评:莫言魔幻中国流的代表作品,其精彩程度不必赘言。电影主要选取了小说《红高粱》和高粱酒的部分,并对原作的感觉把握得十分到位,将原作中的文字感通过画面表达得十分贴切,影片张弛有度,难怪当年获奖无数。
阳光灿烂的日子改编自王朔小说动物凶猛
点评:王朔的小说从文学的角度来讲都不算好,但拍成电影之后都不算差,这可以说是王朔作品的一大特点。其中这部动物凶猛据说是王朔自己最喜欢的小说,甚至于在几十年后后悔不该在年轻时写,因为凶猛的“早产“直接导致了他的残酷青春从此“流产”。
可以说动物凶猛是王朔小说中最难改编成电影的作品,因为不同于其它作品的满篇子调侃,而是以叙述的方式阐述故事。但这并没有难倒姜文,在对原作重要剧情进行重组之后,加入了一些原作中没有的涉及到的细节描写,加上夏雨的出色演技,影片虽遭封杀,但仍旧在青年一代中广为传播。
点评:原小说可读性较强,但剧情设计一般,最后的情节也和小说《红高粱》有些大同小异。但经过原作者再整理而改编的剧本,加上姜文导演,完全以黑色幽默形式呈现出来,出人意料,耳目一新,令看惯了传统抗战电影的观众大呼痛快。
《活着》改编自余华同名小说
点评:不必废笔墨来说了。建议是,没看过小说的一定要去看小说!没看过电影的一定要去看电影!小说也好,电影也好,都是经典中的经典!不可错过!
希望回答让你满意
jeffers_jiang