大一英语专业新生读原著,生词多需要逐个查吗?

大一英语专业新生,老师让读原著,可是生词多,需要逐个查询吗?看国外名著时,生词出现频率高,如果一个一个查的话,效率很低。
提到的作品

[作品]暮光之城

貝拉從繁華的鳳凰城搬到偏僻且陰雨不斷的福克斯,她原本認為往後的日子會很無聊,但當她遇上神祕又迷人的愛德華之後,生活開始變得刺激有趣,心也深深地被吸引。 到目前為止,愛德華一家人身為吸血鬼的秘密,在福克...

史蒂芬妮.梅尔

[作品]秘密花园

本书是美国儿童文学作家伯内特夫人最负盛名的作品,世界儿童文学作品中的经典。 任性而孤僻的富家小女孩玛丽因为一场突来的瘟疫变成了孤儿,被送往英国一处古老庄园里的亲戚家中收养。在幽僻宁静的乡野和淳朴的乡人...

F.H.伯内特

最新跟帖
cockatoo360

cockatoo360

作为一个从原版儿童小说《秘密花园》读到成人小说《暮光之城》的超级原版书爱好者。

我的个人经验是,刚开始读的时候,尽量的查重点生词。什么是重点生词的,就是那些感觉很重要,如果不懂会影响上下文意思的那种。这样的读法一开始会很慢,也许别人读完一本书只要一个礼拜,你可能却要两个礼拜。但是,没关系,慢慢的你会在速度上和大家一样,而且词汇量摔他们一大截。

为什么呢。这就涉及到一个本源的问题,就是我们为什么要读原版书?老师要我们读原版书的目的是什么?

读原版书可以提高词汇量,词汇量多了,做阅读理解的正确率也会相对提高。这就是为什么要查生词的原因,而且有些词在一本书中出现的频率会很高。查一遍记不住,两遍记不住,但三四遍后,这个词基本就记得牢牢的了。

增强语感,任何一种语言,当你弄懂了之后,都会发现其优美性,但是,如果有太多生词的话,就会降低这种美感,甚至会发现,读原版书是一件很痛苦的事。

开阔视野,提升语言能力。我有个朋友为了工作需要,必须读time,一开始生词量很大,但她一个词一个词的查。但是,读完一篇文章就有一篇文章的收获,她现在已经很好的把那些商业经济新闻知识运用自如了。

综上所述,所以我认为一开始读查生词还是很有必要的。

以上仅为个人观点,若有不同意见,欢迎讨论哈。

星河鹭起

星河鹭起

谢谢邀请。如果你是英语专业的大一新生,已经有一定词汇量了,不建议每个生词都去查词典。

首先,你要选择难度适合你能力的书,不要一上来就看那些有超多生僻词或者文学用语的名著,因为英语也在不断演变,有一些外文名著的词汇用法也属于古英语了(我猜的哈,不一定叫这个名字),就像我们中国人读古文名著,看起来也费劲,因为语法和词汇都和现在完全不同,如果你不是学习英美古典文学专业的就别研究这一类的名著了;

在难度选择上要比你本身水平高一点,既不能太简单,也不要太难,这样对你英语阅读能力提升帮助最大,而且不要每个生词都逐个查词典标注意思,外国人看书也不能保证每个单词都认识,我们在看中文书的时候也是一样,但是并不影响我们理解整篇文章的大意,读小说看名著不是背课文,我们看的是通篇讲的故事和内涵。

拿这段文字举例,上来你就发现你不认识dowdy,但是你知道dull,而且后面跟着weather,你就知道dowdy是用来形容天气的一个形容词,而且和阴暗的(dull)差不多,具体是啥意思,你就猜猜看,而且就算猜不到也不影响你理解整个故事。如果你实在猜不到某个词的意思,而且这个词对于你理解人物的性格的动作影响很大,那么就查一下。如果某个词很重要,但是在文章中反复出现,这个词可能就是作者的习惯用词,你可以在不同句子中理解该词的含义,如果只出现一次,那么可以查也可以不查。

建议每页只查1-2个生词,其他的靠猜或推理,然后拿个本子把生词记下了,最好能按照字母顺序分类,这样如果你再遇到这个词的时候,你可以翻翻你的笔记。

Hanayome Ningyo

Hanayome Ningyo

首先外文原著,你不会只读一次,生频词虽然会出现,是在名著的前部频繁出现,随着你读的进度越来越多,生频词会越来越少

你作为大一新生,建议你,第一遍读的时候,可以大致了解其含义进行生频词推测

如果影响阅读体验,那就必须要查词

整本读完,第二遍的时候你可以考虑细节的思考和生频词的查找

意大利大白兔

意大利大白兔

大一英语专业新生,老师让读原著,可是生词多,不需要逐个查询;看国外名著时,生词出现频率高,如果一个一个查的话,效率很低。

为什么呢?

翻译本来就不准确,并不能完美的表达原意;

只要能大概知道原著的意思就可以,没必要搞那么清楚,毕竟你不是做研究的。

就像一个新生儿学说话,并不是每个词语你都要给他解释清楚,

即使解释,他也不懂,因为他还没有这方面的基础。

他只有在多听的基础上,结合自己的环境,慢慢理解和消化。

当然,如果有一些词语老是不理解或产生歧义,那一定要查询,并且一定要纠正过来。

不然就会渐行渐远渐。

H¤D*谎言

H¤D*谎言

我自己也是英语专业的,虽然毕业时间不短了,但也算是个老江湖,给英专的学弟/妹提一点点读书上的建议,希望对题主有所帮助。


首先英专学生一定要多看书,广泛涉猎,因为毕业进入职场我们缺乏英语外的专业技能,如果要从事英语培训你的阅读量会直接影响到你讲课的深度和日后职业发展的潜力。如果从事跟英语不想干的行业,通过读书形成的文人气质和谈吐,以及较成熟的接人待物的态度都会很大程度上弥补我们专业上的不足。


除了刚才讲得功利上的作用,本科阶段如果养成读书的习惯对于你以后工作和生活对抗寂寞和独处也非常重要,我相信有工作经验的人都能体会。


好啦,切入正题到底读什么书。首先,读好英语专业精读书,无论是北外出的还是上外出的教材里面的内容都非常经典,你欣赏美文的同时又能提升专业课成绩何乐而不为呢?


除了教科书外的阅读我建议一定要结合兴趣,我自己大学的时候喜欢米兰昆德拉,花了两年多的时间把他所有的小说和小说改编的电影全部刷完了,这不仅帮助我本科毕业论文选题,也让我在国外很多场合有充足的谈资。大三和大四喜欢看美国历史和世界历史,就下载两本大部头的电子版看,虽然到毕业还没看完,但是每天刷几十页的成就感还是非常足的。


哦,忘记补充了,以上所有的阅读都是英文原版的,毕竟我们是英语专业的,对不。


在兴趣阅读之外我建议你也补充一些严肃主题的阅读,比如报刊和新闻。我手机上有下载BBC,每天都会刷几页,不强迫自己全部看完,有空就刷几页,就当是个消遣。至于经济学人,虽然我知道它是个好材料,但是我一直读起来没什么感觉,所以也没刷过几份,可能跟它无缘吧。


题主还提到读书的方法,我的建议是每本书至少读两遍,第一遍我是不查字典的,放任自己读个大概意思。题主可能会问万一碰到生词影响阅读怎么办?别担心,如果生词量过多,就说明这个阅读材料不适合你,需要更换更容易的阅读材料。第二遍阅读我会自己查生词,把所有语句都搞懂。


祝题主享受英语专业四年的学习时光,少点迷茫,多谢淡定。

Ting_Clara_B

Ting_Clara_B

谢谢邀请。大一英语专业新生读原著,我认为1.选原著很重要,要根据自身水平选择一本原著,由简到难层次依次上升,切勿想一口气吞下一个胖子;

2.了解一下所选原著大概中心内容,分章节阅读原著,根据标题猜想这个章节大概讲的是什么的,这对阅读理解有很大帮助;

3.遇到生词可以先记录下来,把不懂的句子进行标记。在通读完一个章节后,进行生词查阅,摘抄,积累词义,再返回去浏览阅读,就会有一种恍然大悟的感觉;

4.不用执着于一定要把这个句子翻译得原原本本,弄得清清楚楚,而是要在自己理解的基础上去学习,不能学得太死,一遇到生词就跟打仗似的如临大敌,不查清词义不往下读,这样往往只会事倍功半。以上是我的个人建议,希望有所帮助,谢谢支持。

我的问答号是琳恩a,每天分享学习心得,喜欢可以关注我,我们一起成长。

右手执香

右手执香

我以前也是学外语的,个人体会是想要尽快掌握一门语言,只有抓紧一切可能,进入沉浸式学习状态。作为一个成年非母语学习者,懂原版小说,特别是有些年头的经典名著,并不是最佳选择。像Charles Dickens或Jane Austen的作品不仅是遣词造句与现在不同,而且描绘的时代背景与现代生活也有一定距离。用外语读自已不熟悉的东西,很难沉浸其中,学习效率和自信都会受到影响,时间一长,很难保持热情和专注。

回到问题本身,不必都查字典,一则没那么多时间,二则影响阅读流畅度。有的人建议查高频的生词,可以这么做,因为对后面的理解有帮助。但作用不会太大,因为这类贯穿始终的高频词汇不多。

感觉生词实在太多,除了证明自己水平不高以外,往往还说明自己对这一类型(年代,体裁,叙事风格)的作品没有积累。硬啃原著之余,不妨花时间看好的翻译版本,甚至是影视作品(不过要谨慎,很多都有改编),熟悉文化环境,故事脉络和人物设定,再猜起词来稍微容易一些。

萌萌闹闹

萌萌闹闹

谢邀。大学英语其实更多的我认为是偏向口语化,看外国经典就如同看国内经典一样的意思。我们能把所有的都看懂吗?

其实,我们看的是大概意思,有原汁原味的感觉。毕竟翻译过来的是别人加工过的东西。

所以,我认为,看原著只需要知道一句话的大概意思就可以。毕竟,原著里面有很多不常用的单词,没必要一一查询。

如果你有时间,查查也是可以的。望采纳

行者之梦

行者之梦

建议分层阅读,不要一次性看太难的名著,按照自己的水平去逐级阅读,例如,大一的词汇量可能是3500左右,那么可以看看4000词汇量的书籍,让自己觉得稍微有点难度,但是难度又不是很大,可以通过自己阅读上下文猜测出来;当4000词汇量的书籍阅读起来很轻松时,要慢慢地适应6000词汇的书籍;然后不断地往上升级;在这里我推荐书虫系列丛书;

小瑶瑶同学1437

小瑶瑶同学1437

作为一个大学读了不下50本原著的过来人,我对生词的处理,总算是通过不断的试错,形成了一套还算高效的方法,今天分享出来,期待可以帮到大家~

1、读原著,把它读完,读懂,才是最重要的,生词不是

把这句话再仔细看一遍,你会发现,生词虽然很烦人,但你只要把书的主旨读懂了,几个生词不会影响到你。

适当的生词的存在不会阻碍你对文章的理解。

但如果生词太多,比如,一页内容,你能看懂的单词量不达10%,那就要反思自己的词汇量是不是不够,另外去花时间积累词汇,其次,想想自己选择的这本书是不是太难,不适合自己现在的水平。

2、查生词正确的方式是,每读1页,在不降低阅读速度的情况下,查2-5个高频生词

把那些经常出现的生词挑出来,做个记号,在读完一个章节之后,再返回去查词。

查的数量不能太多,不然,你读的就不是英文原著了,而是一本编的很烂的“词汇书”,而主编是你自己。

不要为了几个生词降低阅读的速度,这会使大大降低你的阅读体验,也不利于你对原著的理解。

3、在读完一个章节后,花一点时间,重新回顾一下之前查过的生词

这就是不断回顾、温习的过程。

只要坚持这样做了,你会发现,自己对生词的记忆能力简直就像开了挂一样噌噌噌往上走。

这是因为,你在回顾的时候,无意的加深了对词汇在语境中出现的印象,自然也就过目不忘啦。


怎么样,学会了吗?如果你有其他妙招,可以留言讨论哦~

我是Mindy ,教育博主,英语达人,每天分享学习资讯,更多精彩,不要错过~

妙尔不语

妙尔不语

个人不建议你逐个单词都去查词典,这样阅读效率低又不能正真帮助你提升英语能力。

建议你不要选择太难的英语名著,生词量别太大多的。每页只查那些反复出现的对你理解文章意思影响比较大的生词,而且最好限定数量在3-5个,超过这个数量的话,就原则更重要的词查,读名著主要是培养你们阅读理解能力和国外作家的思想,间接训练你们的语感和阅读速度,词汇不是重点。

kere_

kere_

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载