用白话朗诵古诗比较押韵,如果用客语的话朗诵哪个朝代的诗词比较押韵呢?你怎么看?

是否存在这样的诗词?
提到的作品

[作品]诗经

(风雅颂三卷册,全彩插图)

骆玉明 解注

[作品]楚辞

《楚辞》主要在精、全、注、装四个方面做了工作。 精,指精选古代诗文选本中最为优秀者予以推出。不仅注重编选者、编选思路的权威性,也注重流传的广泛性,使之具有真正的收藏价值。 全,指尽量全面地反映古代诗文...

黄凤显

[作品]国故论衡

《国故论衡》是蓬莱阁丛书中的一册。本丛书辑取其中尤具开创性而篇幅不大者,并约请当今著名专家为之导读,不仅梳理其理论框架,剔抉其精义要眇,更着重揭橥其学术源流、历史文化背景,及撰作者当时特定的情境与心态...

章太炎

最新跟帖
jennysong

jennysong

据说用客家话朗读唐诗宋词都很押韵。
摩西

摩西

我知少识浅。对您问的问题有点迷糊。
紫色风铃

紫色风铃

我对诗词和对联兴趣,因本人学识较浅,不懂平仄,不懂写诗规律,不懂押韵,只知到五字和七字为写诗一句话,说明意思读起来顺口就好,其余一概不懂。谢谢提问!
镜子

镜子

白话和客语都继承了较多的古汉语特性。例如:白话保留了中古汉语的入声PA[-p]、[-t]、[-k];客语继承了较多的古汉语入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]。但客语更趋古老,更接近中古汉语言。例如“鱼”字,白话读[(yu)PA),标识为(y),丢失了疑母(η-),而客语仍然读(ηⅰ)标识为(ⅰ),。白话因不分疑母和喻母,难以判断是否古音。“古无轻晨音”,如非母[f-]唐未以前没有出现,客语虽然有较多的[f-]音,但有个别字例外。如“饭”字,白话读(fan),客语读(pan),又如“肥”字,白话读(feⅰ),客语读(pui),可见客语保留了少量“古无轻晨音”的状态。正因为上述客语比白话更接近中古汉语言,用客语朗诵唐诗宋词更押韵。例如,用客语朗诵唐代诗人韩翝的寒食“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟故入五候家。”比用白话朗诵更有韵味。
beckycwm

beckycwm

这算什么问题?诗是押韵的,看你的白话或客话语改变了多少,改变多就不押韵。
猴面包树jjj

猴面包树jjj

广府是近几十年造出来的!客家这个词亦无几百年!都是从古汉语脱变出来的!白话清化后!客家话混入普通话后!读先秦时期及春秋战国时的经文试试!望何人更顺口!
蘑菇小豆丁

蘑菇小豆丁

你的问题提得有点不请楚。我想你大概是想向用普通话和方言吟诵古诗词的问题吧?那么我说一下我的看法:一.只要语言文字相同,诵读没有问题。二.只要你能感受到古代作者心的律动,体会作者的意境,思想感情,当你的心与作者心溶为一体时,你吟诵时就抑扬顿错,很有节律的美感。
才子帅哥

才子帅哥

诚谢邀请,浅谈一二据了解客家话也就是客语初步定型于南宋,被定名于上世纪。太平天国是作为官方语言的。也就是说,从南宋开始,客语开始比较广泛影响中国的语言文化,主要使用的人群多在闽西,粤东,赣南,台湾以及马来西亚很多华人社区。从时间和地域划分,我们大概可以推论题主的问题,具体举例还需深入研究证明。诗词朗读都应该是以历朝历代官话为准吧,客家的知名文化人相信大多都是会官话的。客家文化作为一种文化在中华民族的历史长河中是一颗璀璨的星星。
陈嘎嘎

陈嘎嘎

要说明这个问题,不得不说历史上的几次中原大迁徙。其中最著名的就是唐末和宋末的人口大转移。有资料显示,在唐末以及后来的宋末,由于朝代的更迭,战乱迭起,居住在中原的先民,为了逃避战乱,大举避难岭南。由于这些避难的先民大多居住在山乡僻壤,消息闭塞,口音受当地人的影响不大,得以保留了大量中原古汉语的特征。因此客语和中古汉语的关系最为紧密。读唐诗,宋词用客还比普通话更押韵,更具有音韵美,也就顺理成章了。
晓游

晓游

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。客家话就这样押韵的。
东经九十度海岭

东经九十度海岭

谢邀,客家话作为汉语七大方言之一,自是有其独特魅力。时至如今,客家话的使用人数在4000万以上,不单是台湾法定公事语言,更是苏里南共和国的法定语言之一。首先来说,客家语是客家人之间的独特语言,它保留了部分畲语、古汉语发音,本身是民族多种语言融合下的产物。客家语言一般认为在南宋便初步定型,直到20世纪才开始定名为客家语,其语音在继承古汉语的基础上,发生了有规律的音变。例如,中古汉语当中,“人”、“日”部的汉字声母(即日母),在今日普通话和大多数汉语方言里发为(r),IPA[ʐ],客语则为(ng),IPA[ŋ]或[ȵ];“武”的中古汉语发音是[mvu],客语则音变为[vu]。据《客家方言》介绍,《客家方言》雏形是在江西形成的,是南下至江西的北民带来的北方话在楚语中的一支——傒语的基础上形成的。客家话吸收了原山区方言及民族语言的某些成分,在闭塞的山区地理环境中发展出古赣语,唐末五代之际,客家先民迁入赣南、闽西,客家话也就成为《客家方言》,随后又随移民延伸至粤东、粤中地区。关于客家话的研究,或者说对汉语演变的研究,并不是现在方才开始。远的不提,就近的来讲,章太炎先生在《国故论衡》中说:“古音有舌尖泥纽,其后支另,则舌上有娘纽,半舌半齿有日纽,于古皆泥纽也。”这话意思是说,今人读“r”声母的字,证之于客语,客人说“汝(ru)”为“你(ngi)IPA[ȵi]”读“乳(ru)”为“能(nên)IPA[nɛn]”读“挼(ruo)”为“挪(no)”......这些都说明客语没有“日纽”,日纽在古音系统里应属三十六字母的“泥纽”。客语的韵母保存了一部分古代韵部,如罗云客方言·自序所说“今考客音耕清韵婴声诸字,与真韵因字诸字无以别也;清韵之情、贞、成、盈、呈,与真之韵秦、真、臣、仁、陈,无以别也;青韵之轻、屏、萍、平,与真韵之亲音与清同;到臻韵这臻音与精同,就如顾炎武说非三百篇之正音,抑亦秦汉之古音矣。”这段话说明了客语韵母系统与古韵部有不少相同相通之处,所谓“非三百篇之正音,抑亦秦汉之古音”是合乎事实的。客语韵母具有入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]和阳声韵尾[-m]、[-n]、[-ŋ]特点,与广韵系统相符,但韵尾[-ŋ]在[ɛ]、[i]之后变为[-n],韵尾[-k]在[ɛ]、[i]变为[-t],“痕”(IPA[hɛn])与“真”(IPA[ʦən])各别。由于客语继承了较多古汉语的特性,如完整的入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]。一般认为,客语和后期唐宋时期中古汉语之间的承袭关系较为明显。所以用客语朗诵中古汉语的作品,如唐诗、宋词,韵律方面比官话、普通话要吻合得多,当然也可以试一下先秦的作品,如《诗经》《楚辞》等。
阳阳

阳阳

谢邀。朋友们的回答都好,我给不出更好的回答了。
saianna

saianna

非常感谢你的邀请!如果有缘,我会带着这个问题去客家族问问。
wally

wally

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载