胡适《历史的文学观念论》主要内容?

谢谢各位
提到的作品

[作品]牡丹亭

贫寒书生柳梦梅梦见在一座花园的梅树下立着一位佳人,说同他有姻缘之分,从此经常思念她。南安太守杜宝之女名丽娘,才貌端妍,从师陈最良读书。她由《诗经·关雎》章而伤春寻春,从花园回来后在昏昏睡梦中见一书生持...

汤显祖

[作品]聊斋志异

《聊斋志异》是我国清初的一部文言短篇小说集,共收小说近500篇,或讲民间的民俗民习、奇谈异闻、或讲世间万物的奇异变幻、题材极为广泛。其独特的故事情节、异彩纷呈的艺术形象,作者蒲松龄一生科甲不利、生活清...

蒲松龄

[作品]桃花扇

中华经典名剧

孔尚任

最新跟帖
宝妈星空岚

宝妈星空岚

居今日而言文学改良,当注重“历史的文学观念”。一言以蔽之,曰:一时代有一时代之文学。此时代与彼时代之间,虽皆有承前启后之关系,而决不容完全钞袭;其完全钞袭者,决不成为真文学。愚惟深情此理,故以为古人已造古人之文学,今人当造今人之文学。至于今日之文学与今后之文学究竟当为何物,则全系于吾辈之眼光识力与笔力,而非一二人所能逆料也。惟愚纵观古今文学变迁之趋势,以为白话之文学种子已伏于庸人之小诗短词。及宋而语录体大盛,诗词亦多有用白话者。(放翁之七律七绝多白话体。宋词用白话音更不可胜计。南宋学者往往用白话通信,又不但以白话作语录也。)元代之小说戏曲,则更不待论矣。此白话文学之趋势,虽为明代所截断,而实不曾截断。语录之体,明清之宋学家多沿用之。词曲如《牡丹亭》《桃花扇》,已不如元人杂剧之通俗矣。然昆曲卒至废绝,而今之俗剧(吾徽之“徽调”与今日“京调”高腔”皆是也。)乃起而代之。今后之戏剧或将全废唱本而归于说白,亦未可知。此亦由文言趋于白话之一例也。小说则明清之有名小说,皆白话也。近人之小说,其可以传后者,亦皆白话也。(笔记短篇如《聊斋志异》之类不在此例。)故白话之文学,自宋以来,虽见屏于古文家,而终一线相承,至今不绝。

夫白话之文学,不足以取富贵,不足以邀声警,不列于文学之“正宗”,然卒不能废绝者,岂无故耶?岂不以此为吾国文学趋势,自然如此,故不可禁遏而日以昌大耶?愚以深信此理,故又以为今日之文学,当以白话文学为正宗。然此但是一个假设之前提,在文学史上,虽已有许多证据,如上所云,而今后之文学之果出于此与否,则犹有待于今后文学家之实地证明。若今后之文人不能为吾国造一可传世之白话文学,则吾辈今日之纷纷议论,皆属枉费精力,决无以服古文家之心也。

然则吾辈又何必攻古文家乎?曰,是亦有故。吾辈主张“历史的文学观念”,而古文家则反对此观念也。吾辈以为今人当造令人之文学,而古文家则以为令人作文必法马班韩柳。其不法马班韩柳者,皆非文学之“正宗”也。吾辈之攻古文家,正以其不明文学之趋势而强欲作一千年二千年以上之文。此说不破,则白话之文学无有列为文学正宗之一日,而世之文人将犹鄙薄之以为小道邪径而不肯以全力经营造作之。如是,则吾国将永无以全副精神实地试验白话文学之日。夫不以全副精神造文学而望文学之发生,此犹不耕而求获不食而求饱也,亦终不可得矣。(施耐庵曹雪芹诸人所以能有成音,正赖其有特别胆力,能以全力为之耳。)

吾辈既以“历史的”眼光论文,则亦不可不以历史的眼光论古文家。记曰:“生手今之世,反古之道,裁必及乎身。”(朱熹曰:反,复也。)此言复古者之谬,虽孔圣人亦不赞成也。古文家之罪正坐“生乎今之世,反古之道”。古文家盛称马班,不知马班之文已非古文。使马班皆作盘庚大浩“清庙生民”之文,则马班决不能干古矣。古文家又盛称韩柳,不知韩柳在当时皆为文学革命之人。彼以六朝骈俪之文为当废,故改而趋于较合文法,较近自然之文体,其时白话之文未兴,故韩柳之文在当日皆为“新文学”。韩柳皆未尝自称“古文”,古文乃后人称之辞耳。此如七言歌行,本非“古体”,六朝人作之者数人而已。至唐而大盛,李杜之歌行,皆可谓创作。后之妄人,乃谓之曰“五古”,“七古”,不知五言作于汉代,七言尤不得为古,其起与律诗同时。(律诗起于六朗。谢灵运江淹之诗,皆为骈偶之体矣,则虽谓律诗先于七古可也。)若周颂商颁则真“古诗”耳。故李杜作“今诗”,而后人谓之“古诗”,韩柳作“今文”,而后人谓之“古文”。不知韩柳但择当时文体中之最近于文言之自然者而作之耳。故韩柳之为韩柳,末可厚非也。

及白话之文体既兴,语录用于讲坛,而小说传于穷巷。当此之时,“今文”之趋势已成,而明七于之徒乃必欲反之于汉魏以上,则罪不容辞矣。归方刘姚之志与七子同,特不敢远攀周秦,但欲近规韩柳欧曾而已,此其异也。吾故谓古文家亦未可一概抹煞。分别言之,则马班自作汉人之文,韩柳自作唐代之文。其作文之时,言文之分尚不成一问题,正如欧洲中古之学者,人人以拉丁文著书,而不知其所用为“死文字”也。宋代之文人,北宋如欧苏皆常以白话入词,而作散文则必用文言;南宋如陆放翁常以白话作律诗,而其文集皆用文言;朱晦庵以白话著书写信,而作“规短文字”则皆用文言,此皆过渡时代之不得已,如十六七世纪欧洲学者著书往往并用已国俚语与拉丁两种文字,(狄卡儿之“方法论”用法文,其“精思录”则用拉丁文。倍根之“杂论”有英文拉丁文两种,倍根自信其拉丁文书胜于其英文书,然今人罕有读其拉丁文“杂论”者矣。)不得概以古文家冤之也。惟元以后之古文家,则居心在于复古,居心在于过抑通俗文学而以汉魏唐宋代之。此种人乃可谓真正“古文家”!吾辈所攻击者亦仅限于此一种“生于今之世反古之道”之真正“古文家”耳!

豆芽不是菜

豆芽不是菜

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载