从语言方面来讲,古龙小说的字里行间(特别是后期)都有一种特殊的韵味。像一首简洁的诗,却蕴含着作者的人生体悟,受西方影响比较大。他善于运用“当然”“确实”“或许”“一定”“偏偏”这类的词语来组成句子,拥有确定与不定的特别意味。金庸的作品则是大气质朴的语言,受传统儒家思想比较多一点。“侠之大者,为国为民”。
我接触的第一本小说就是金庸的《笑傲江湖》,那时候才小三,连字都要靠猜的才能读完,但是一发不可收拾,从此走上看小说之路~~~~~~~初中时最喜欢古龙的小说,觉得特考智慧,有种侦探小说的感觉。如《七种武器》《欢乐英雄》等等。
古龙小说中的人物名字也很有特点。经典的花满楼啊西门吹雪啊咱就不说了,很美,还有那种诸如“郭大路”的很让人无语的名字。但是,“郭大路人如其名,的确是个很大路的人。”读着读着,你就不觉得这个名字土了。金庸的名字则很有意义。如郭靖的“靖”就有“平定,使秩序安定”的意思。如靖难,就是平定叛乱之意,这就注定郭靖的为国为民的一生了。