文言文一直是书面语,从没成为过口语。文言文优点是言简意赅,省纸省墨。但因为太简洁,去掉了所有不必要的字,做口语时会分不清同音字。如文言可直接写椅,但口语说椅时,会分不清说的是倚,已,以,乙,椅……所以口语加个冗余音 子,合成 椅子 ,就能分清楚了。
另外,文言文也不难懂。说难懂的是因为上学时没怎么学吧?
sally
文言文一直是书面语,从没成为过口语。文言文优点是言简意赅,省纸省墨。但因为太简洁,去掉了所有不必要的字,做口语时会分不清同音字。如文言可直接写椅,但口语说椅时,会分不清说的是倚,已,以,乙,椅……所以口语加个冗余音 子,合成 椅子 ,就能分清楚了。
另外,文言文也不难懂。说难懂的是因为上学时没怎么学吧?
camilletsang
中国的汉字是占卜师为了占卜卦相而发明了文字,最先只有占卜师知道,后来教会一小部分人使用,再作来史官文臣使用。再说古代文字要刻在竹简上,龟背上,牛骨头上,比较难刻,所以文字要求尽量简洁,比如春秋时期老子的《道德经》,要写在竹简上,所以尽量少,只有5000多个字。
中国古代社会,文字与说话是分离的,文言文是书面语言,属于官方语言。只有极少数人能在朝庭办的私塾学校读书,绝大多数老百姓不读书识字,孔子在春秋时期就创办了私人学校,开始传播知识文化,有弟子三千,贤人72人,这算是民办学校第一人了。
民间老百姓不识字,讲话用口头语,不用书面语,实行双轨制。互不影响,随着时间发展,明清时期,各市县开始设庙学,扩大学习面,民国时期学习时间期,
zhanhuicheng
中国古代文字与语言是分开的,这也是中国古代文化与西方文化的最大不同。中国现在的白话文是近代文化全面西方化的体现之一。
corrine
这个问题需要语言学家回答。我有个人的看法与大家分享。白话文,就是我们通常说话用语来写文章,非常容易懂。而文言文是书面语言。古人说话与我们现代人说话是一样的,西周时代也说白话,一直到现在,国人一直说白话。在古代,用简帛兽骨书写,需要简化字数,就如同现代电报,按字数收钱,需要尽量简化字数一样。简帛兽骨来之不易,书写不易,所以古代发明了文言文。
文言文难懂,这是人为造成的。其实,文言文是非常简单易懂的书面语言。学会一些固定句式,懂得字意,比白话文更容易读懂。因为,文言文的规律性非常强。
造成文言文难懂的原因是多方面的。第一,通假字,名讳,没有标点造成的;第二,全盘西化,东施效颦,用西方的语法方式教文言文造成的;第三,文言文年代久远,生活环境变化,进化造成生僻字太多造成的。第四,文言文在现实生活中被废弃,不允许写文言文,古体诗歌,人为规定不许使用造成的。
文言文中通假字,假借字,历朝历代名讳,没有标点,这些都是文言文难读的真正原因。要读懂文言文必须博闻强记,历代的皇帝有名讳,每个百姓的祖先是自己的名讳等等,不知道历代名讳,读文言文就难懂。通假字和假借字等,是学习文言文必须记忆的,有些公用字必须清楚,否则无法懂得文言文。句读更是文言文的拦路虎,不同断句意义完全不同。要能读懂文言文必须拜师,否则,读文言文就会仁者见仁智者见智的情况。
全盘西化,东施效颦也是文言文难学的原因。不论文言文,还是白话文都有语言自身的规律,非要用西方拉丁语系的语法规律,搞主谓语,动词,名词等都是多余的。从古至今五千年文明,孔子,老子,唐宋八大家没有一个懂得主谓宾语法的,但是他们出的文章名垂千古,西方就没有一个人能比拟中国文章的艺术。全盘西化,等于在灭掉中国古文化。白话文和新诗,是在西方文化体系的启发而出现的,这是追求自由的体现。但是,白话文和新诗的流行,不能彻底废弃文言文和古体诗歌。毛泽东的诗歌,鲁迅的诗歌,依然伟大就是扎根于古体诗歌。有韵有律,有格有调,有规有矩。这就是没有规矩不成方圆的自然法则。文言文很简单,你熟读几百篇文言文,相信其他文言文驾轻就熟。笔者没有学什么文言文语法,看注解,读完《史记》,再读《尚书》以后,渐渐地感觉文言文也是非常容易懂的了。
读懂文言文最大拦路虎是生僻字,最要紧的是必须熟悉中国古代史。读历史,需要读古人写的历史书,如:《二十四史》,而现代人用西方写历史的格式写的历史书对读古文几乎一点用都没有。西方人写历史,用表格,用数字,分科学,经济,农业等等方式,就是年鉴方式。都是吹牛用的。而中国古人修历史,都是朝代发生事件的真实描写,后人可以以史为鉴。子孙万代都可以分析古代事件,得出自己的观点。而用西方年鉴的方式所写的历史,都是科学数据的积累,没有给后人任何空间。西方国家没有一个国家有清晰描写自己朝野历史的,只有中国历史最详实。
文言文是最简洁的书面语言,不应该废弃,应该与白话文并行。古代诗歌的写法,不用被放弃,应该与新体诗并行。笔者认为,新体诗歌,没有一首可以超过唐诗和宋词的。我请读者告诉我,新体诗歌作者,哪一位超过李白和苏东坡?为什么?
tt2011
什么藤结什么瓜,什么树开什么花,什么人类唱什么歌,什么时代说什么话。古代古言,之乎者也,尔,吾,其,彼,此等。现代普通话有这呀,那呀,你、我、他、等是现代文字。古代没有现代文字。现代语言文字是在北京话(普通话)中进行简化和增加。古人在没有进行简化和增加岀现代文字的同时也就谈不上有现代文字的发音。
二首长
文言,顾名思义就是书面语言。
在古代,由于书写材料的限制(甲骨、金石难以刻画,竹简木牍太重,帛太贵),就要求书面记录尽量言简意赅,慢慢就形成了与口语有很大区别的文言。当然,随着纸和印刷术的普及,我们发现唐宋以后文言的句子也越来越长,越接近口语。
老百姓日常肯定不用文言说话的。所以口语被称为“白话”,就是“白丁”(不识字的人)说的话。从将中国复刻的比较像的日本可以看出,贵族与平民连说话的语调都不一样。可能至少在唐以前就有专门的“读书人”腔,老百姓称之为“拽文”,就是孔乙己那个样子吧。现在从新疆吐鲁番的汉唐墓葬中发现的田契等可以看到,老百姓日用文书是相当口语化的。
即使是今天我们普遍使用现代汉语的情况下,也存在书面用语和口语的差别。
小趴
此方真教体,清净在音闻”,《大佛顶首楞严经》。里这句话说明了,人的五根眼耳鼻舌身中耳根是最利的。用比例来说就是耳根值2000,眼根值1200,其他根值600或800。古人是重视言传身教的。文字是记录的符号,道的载体。记录,言语教育既要分开,作为两条道并行,又要联系在一起。记录这条道,要求从简,言简意赅,言简义丰。后来随着文字发展完善,到最后正体字,能把形,音,意,义,道,智,慧表现得淋漓,手脚齐驱,生龙活虎,可读性强。古代文言文就做到这一点。民间音传,言教,也不会偏离这道太远。即使没有经过专门教育,通过民间多元交流,教育,音诵,也大体能懂其中意义。如今简化文字,就像砍断了手脚,四肢无全,死尸一具。一个名词概念,就要用许多文字来阐述。比如,道德,这个观念,古人解释应为,顺道而行的结果谓之道德。而今的道德是抄袭外国人的民主说法,道德是通过行为规范和伦理教化来调整个人之间、个人与社会之间关系的意识形态,是以善恶评价的方式调整人与社会相互关系的准则、标准和规范的总和。道德规范的调控作用几乎体现于人们的所有活动领域,既体现在日常生活中,也体现在有组织的社会活动中。道德属于上层建筑,必须适合经济基础状况。古代的道德完全是客观的,没有主观性。现代的道德定义,充满意识形态主观性,义理产生根本性改变。简化后要把这个概念记起来时比文言文时代困难得多,而且不容易懂。特别是,现在的论文,报告,洋洋洒洒,几千字,几万字,要把它读完,既费时,费力,而且读后不知所云。书包越来越重,读书越读越辛苦。故倡议恢复文言文体作记录的主要形式。一切从简。
奔跑的星星
古代文人喜欢咬文嚼字鼓弄悬殊,这样才能显得他们高深莫测鹤立鸡群!因为那是知识过于贫乏,除了语言没有其他可以值得研究了!
河西泽凡
文言文能使我们与几千年的大智慧者沟通。少数明白真理的人,会教化多数人。文言文是写文章用的书面语言,白话文是日常沟通用的。两者并行几千年,证明是可行的!
天天
文言文之所以难懂。我以有一个最主要的原因,竹简,对就是竹简,在纸未出现前,所有文字记录都必须用刀刻在甲骨上,后来是竹片上,这有难度,还要花时间,所以自然而然的就会采用类似缩写的方法,字少,含意充分,便于用刀"书写",接下来,采用毛笔了,采用纸了,但文法已经成熟,也就顺势延习下来,这应当就是文言文产生的原因,它与一般性的口头交流显然有一定差距,文法一直不变,但口语则尽可能的"细致"表述,并一直在演化,这样就造成现在文言文与白话文的落差,我以为,最开始,一般人应该能大概听得懂文言文,现在呢就得用估计的啦。
witche
中国古代教育是贵族教育,愚民教育,有钱人才能读书,所以文盲很多,普通百姓都是文盲。新中国成立初期,文盲占人口80%以上。平民百姓都是文盲,不识字,也就不可能说话之乎者也。白话文接近口语,与口语还是有区别的。今天的现代汉语才是口语化的语言文字。
可可西里
文言文和白话文,是中国古代文学和现代文学,在文章和文字结构上形成的不同体系。
文言文,是中国古代汉语语言组织结构的文章。只有文化人用于文字书面写作,著书立说,故事杜撰,吟诗作赋等等。
而不是用于黎民百姓日常生活的语言交流。古代人不同的地域说不同的方言口语。黎民百姓没有文化也不会使用‘之乎者也,的文言表达。
文言文,文字简练,寓意深刻,与现代文字有不同的用意,音同意不同,字同意不同,意同字不同。文字组织与白话文在措辞上有区别。
文言文,从春秋战国一直使用到中国五四新文化运动,民国时期的文学语言体系开始白话文的撰写。
白话文,词汇量多而丰富,表述内容通俗易懂,文字表达随意,语言组织冗长,书写文章长篇大论,呈现出现代文学艺术形式多姿多彩,以至把中国的汉语文化推向世界。
文言文,是中国古典文化的灿烂瑰宝,流传千古,至今编程在初中语文教材上。让中国的孩子接受文言文化教育。学习任何语言都是为了交流。与古人的交流在于了解历史。
学习文言文是传承中国文化,让五千年的古老文明传承下去,永不遗失。是中国教育的责任。
金猪幺宝宝
其实,古代一直存在着“言文不一致”的现象,即口头语言和书面语言不一样。古人平时说话时,和我们今天差不多,都是非常生活化的那种白话文。但是书籍中则是纯文言文,也就是文明今天常说的文言文。
为什么古人平时说话用白话文,而写作时用文言文呢?这和古代记录文字的载体有着重要关系。不管是丝帛,还是竹简,还是纸张,在古代都不是便宜货,很难大规模普及。这就意味着,写作的人,要尽可能用最少的文字,记录最多的信息。这个功能,只有唯文言文能做到。
所以,在古代,写作用文言文成了人们的默契。从理论上说,古人如果用白话文写作也是可行的,但这和传统写作是严重违背的,很难得到支持。所以古人也就放弃了用白话文写作,全部用文言文写作。
到了今天,随着科技的日益进步,纸张得到大规模普及,文字载体越来越便宜,不需要人们用精简的话语表达自己的意思,就是不需要再用文言文写作了,此时白话文得到了全面普及。
其实新文化运动时,包括鲁迅在内的有识之士就曾大力提倡用白话文写作,而鲁迅自己就创作了中国第一篇白话文小说《狂人日记》。但是收效甚微,除了鲁迅这种大作家,普通人还是习惯用文言文写作。
一直到新中国成立后,白话文写作,才完全替代了文言文写作。
珠珠成景
语言是变化的。几千年的跨度,语言可以变化很大。
先秦至两汉的文言基本和口语吻合,而且有趣的是,不同地域出土的文献还能体现不同地区方言差别。《楚辞》就是典型的楚国方言,《左传》也有很多齐方言特征。
但是要注意的是,上古汉语中,汉字发音和现在差别非常大,非常大,非常大,不可用现代汉语脑补。而且上古汉字很可能不是一字一音,很多语法附加成份是直接附着在字里面的,就不需要虚词体现了。(如果要讨论这个问题,不写个几万字是说不清楚的,这里从略,有兴趣可以查相关专著。)
晋朝以后,唐宋时期,汉语演化到中古汉语。文人书面语仿古痕迹严重,这种现象叫文言分离,全世界都有。藏语就文言分离很严重,阿拉伯语的书面语语法还是《古兰经》成书那时的阿拉伯语,希腊最近几十年才基本不用仿古体。唐朝当时口语写成的文献也有,现出土的敦煌变文就是用当时西部方言口语写成,已经比较接近现代汉语了。
明朝汉语演化至近古汉语,当时的小说就是用口语写成,我们今天阅读基本无碍。
至清朝,演化成现代汉语,基本和白话文一样了。前一阵不是展示了一些雍正爷的批文吗?和我们的口语差不多了。
Echo.C
首先,白話文的概念是民國時期提倡新文化運動時才出現的,也就是說,在1910年以前,白話文是並不存在的。
其次,與白話文相對的文言文,主要是指官方通用的寫作語言,如寫作官方文件、詩詞、八股文、小說時運用得文字,為了節省筆墨,是盡量能省則省。因此,語言相對比較簡化。
再次,至於古代的平民百姓交流用的語言,其實也通稱“白話”,也是相對於官方語言而說的,比如明清小說中描寫人物對話時用的語言就是“白話”,還有現在有些地方保留的方言就是古代方言,他們交流用的語言也是古代平民百姓用的語言,在語法上和發音上有些表達與文言文相差不大。
漫漫鱼yami
要理解这个问题,就得理解五四新文化运动的伟大历史意义了,就能理解鲁迅郭沫若等新文化运动的旗手对于中国人民的伟大贡献了,从此,中国的平民百姓也可以一样学习文化知识了!
如狼似虎般跋扈
文言文可以理解为长话短说或是言简意赅的一种文体,是古人为了节省竹简和纸张发明的一种书面文体。就好比过去亲人间发电报沟通,因为报文计费是按照每个字的数量多少计费的,所以一件事都会用最简单的字词来描述一样。当电话普及后沟通起来,一件事就会描述的很清楚和详细。所以古人日常沟通还是以白话为主。
水果篮子14
当然不是,甚至比现在语言还土,所以很多通假字,那是文人记事方法,如果不用通假字,很难记录当时的语音烦复,‘。个人观点。
楚里帕里琼斯Aileen
肯定不是文言文,1937年淞沪抗战前某西方驻华武官评价中日两国军队时,就说过日本兵普遍是高小初中文化,而中国军队除了少数高级军官,绝大多数都是文盲半文盲。可以看出解放前的中国百姓都是目不识丁过一辈子,识文断字只是出身高贵的人的权利。因此古代中国老百姓交流必然不是文言文
喷嚏
难懂不是文言文![大笑][大笑][大笑]你之所以难懂是因为不懂滴嘛![大笑][大笑][大笑]能以文存世[大笑][大笑]都是心血呀![大笑][大笑][大笑][大笑]也是人们长期选择滴呀![大笑][大笑][大笑][大笑][大笑]
哈的哈哈
古代百姓说不说文言文要看什么时期。
远古时期,华夏先民们没有文字,只有口语。后来一位天才横空出世创造了文字,他就是仓颉。当然,仓颉造字只是传说,现实中,我们的文字是经过漫长时期,一代又一代的人创造积累下来的。
在创造文字的初期,文字读音和汉语发音是一一对应的。汉字逐渐发展,书写日益成熟,到春秋战国时期,我们今天熟悉的文言文形式就已经成熟了。
这一时期,也就是先秦时代,当时老百姓讲的口语就是我们现在所见到的文言文。
秦以后,从汉朝开始,汉语继续演化,表现为发音越来越简单,一些语法形式也发生变化。此时人们的日常口语和文言文逐渐有所差异。
到了唐朝,人们所讲的口语已经和先秦时期有了巨大变化,当时的人们看文言文就和我们看文言文差不多,完全看不懂。但是在书写上,由于文言文书写已经成型且历史悠久,再加上对先贤文献的崇拜,于是人们写文章依旧模仿文言文的写法。
这就造成老百姓口语和书写之间的割接,文言文看不懂,学习起来又很复杂,无法满足老百姓的阅读需求。于是一种和老百姓口语相一致的书写形式就出现了,这就是唐代变文,也就是唐朝时的白话文。比较有名的就是敦煌变文。
此后文言文作为正统一直是标准书写形式,而白话文只在普通百姓间流通。
白话文继续发展,宋元时期,出现说书人用的白话话本。
明清时期,白话文迎来大繁荣,出现了大量经典白话作品,我们今天所熟知的水浒传西游记等就是这一时期产生的。
白话虽然日益成熟,但是依旧难登大雅之堂,在官方语文教育中,文言文扔被奉为正统。
随着现代社会的到来,文言文无法满足文化发展的需要,最终在20世纪初的白话文运动中被彻底废除。白话文从此成为书写标准。
总结来说,在先秦以前,人们所讲的口语就是文言文。秦以后,口语发生变化,和文言文逐渐分离。唐朝时,人们口语已经和文言文完全不同。由于文言文晦涩难懂,人们为了沟通交流发明了白话文,并持续发展一直到今天。
文言文和白话文的发展过程深刻体现了我们祖先的伟大智慧,文言文让我们今天依然能够读懂两千年前古人的思想,白话文又方便了当代人的书写需求。不得不让人惊叹,汉字书写是世界文字发展史上独一无二的文化瑰宝。
莉莉的猫
文言文是相对于我们今天的白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。经过历代文人修饰越显浮华,唐代起大文学家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。现代书籍中的文言文,因为我们读不懂所以都配上注解。
可以肯定的是在古代百姓也不用所谓的文言文,因为在那时我们人为的文言文就是当时的白话文,只是随着时代变迁,文化交替,语言也随着演变,比如尧舜时代用的语言很难懂,到老子,孔子时代好懂一些了,等到唐宋就更好懂了,
相对今天白话文,文言文更简便,表达的意思更明白,比如一句成语,我们要用白话文附加很多解释。
tellenking
古代民间对话没这么简,一般文书也通俗易懂,当然,古代民间口语放现在也算文言一部分,这是难免的,但没书面语这么文言。文言文产生与古代的造纸术不发达有密切关系,尤其是在竹简上刻字的年代……能少写一个字都能省大力气,古代人又不傻……到了后期,造纸产能上来了,但写字用了毛笔……大家可以试一下毛笔写字,累……所以能少写一个字也是好的……当然,后期也少不了文化垄断及装13的成分在,只是累还是主因……当然,文房四宝也不便宜算是第二大原因
鱼游春水
古文就是古人的语言,古人很追捧文化,比如:洛阳纸贵,说明有好文章都抢着阅读,抄写。有井水处即能歌柳词,很多人都能唱背柳词。现在柳词我们也看不大懂。
笑言
过去的人们用文言文,和我们现在的人们说普通话和简体字没什么两样,只不过过去认字的人的比例,比现在小的多。而且,文言文多少算是书面语言,与平时人们说话还是有点区别的。
我们现代人有的人学文言文觉的难,那是因为我们的文化其实经过新文化运动,和繁体改简体字等一系列的变革,与文言文那个时代多少有些脱节了,就连我们祖祖辈辈延续了几千年的习俗现在不也被革掉了不少了吗?甚至连韩国和日本,都来和我们理直气壮的抢谁才是华夏文化传承的正宗了,我们却还有些人,沾沾自喜的认为自己已经和西方人看齐了。其实,你骨子里是东方人,无论怎么学,都与西方思维有很大的差别,别到最后,落的像邯郸学步一样,别人的没学会,自己的也忘了,最后丢人现眼的爬着走。
蛋糕上的草莓
文言文有两种。第1种文言文,在成文的当时就是白话文,最典型的代表就是《诗经》。诗经本身就是当时的民歌,就是最底层的劳动人民在唱的小调,可是如果我们现在不配合解释大部分的作品我们不能阅读,其中包括有些字义词义已经发生了变化,有的呢则是因为随着时间的推移,在当时习以为常的事情,在今天可能觉得很特别,甚至是不可思议。第2种文言文则是文人的卖弄,故意弄得高不可攀。
北部湾de渔夫
由于后人的自暴自弃、无知无识、虚无虚妄,致使意蕴丰厚、历时久远、韵律优美的文言文,已经渐行渐远。
遗弃文言,民族之殇 —— 何止销毁了回望既往的钥匙?同时,也丧失了传统文化的审美。
其实,中华史上唯一成功的“从娃娃抓起”之案例,便是塾学的以勤读获取彻悟理喻之情怀,以语感获得著文垂辞之能力。继废除科举后,于急功近利情绪驱使之下,兴新学无误,但全盘否定私塾宝贵经验,则不免可惜。
忍不住,憋不牢,愿替文言说句公道话:古人口语与今并无太多差异,而文言,古人之书面语,两千多年丝毫未损、完美无缺,实惊世骇俗真正活化石,何以落到如今,弃若敝屐之悲惨境况?
多彩水果糖
文言文一点都不难,给你个建议,只要你能熟读《古文观止》这一本,所有的文言文你就都通了。古人说的:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”。
`Lohas ั๑ An
古时候因为没有纸 写在竹简上 这样看起来非常费劲 非常重 所以记载要尽可能简略 能用三个字把事说清楚的决不用五个字 这样就形成了写作的特殊格式和平时说话完全是两码事 到后期有纸了 但历代写作的格式已经形成 文化人也要拽文以显示我与你们这帮没文化人的区别 写封家书都一定要按文言拽拽得写 写的那方叫先生白话写成文言 听的这方还得找先生把文言再转成白话 一不小心还理解错了 后来不是开始白话文运动 文言开始退出生活 在书里看看了 文言文真是适合写好赋 好诗 写个合同啥的还是用白话文吧 免得到时候打架
任活一口气
文言文在古代就是官方语言和文人专用语言。即使像朱熹,王阳明,曾国藩这样的大儒也不可避免地带些白话文化!
wangzixuan
文言文是我国古代的书面语言,文学作品,书信,奏章等书面语言都是用文言文写作,由于晦涩难懂,禁锢思想,所以新文化运动提倡使用白话文。白话文在古代就有,与文言文并存,只是不是官方文体,不登大雅之堂,只作为话本,小说留存下来,我们读的《三言二拍》,《水浒传》,《西游记》等都是白话小说,当然古代的白话文还是有些文言文的痕迹,这是避免不了的。古人在交流时的口语肯定是白话,现代人交流时的语言和写封信,写个报告也是有很大区别的,这是口语与书面语言的区别,与文言文或白话文无关。当然,古人的口语和现在的口语肯定区别很大,社会在发展,语言也在发展。譬如拿简单的称呼来说吧,现代人问人家爸在不在家:你爸在家吗?关系好的问:你家老头在不在家?古人在封建礼教下,是必须要用尊称的,哪怕两个乡巴佬,也会问:令尊在家吗?
总之:文言文和白话文是两种文体,都是书面语言,平时交流用口语。
ζั͡Demon
据说广东人的粤语就是古汉语,也就是文言文,但我怎么觉得不是一码事呢?[捂脸][笑哭][我想静静]
慌张的小熊
反问你一句,你觉得,你在单位开会,做发言做报告,哪怕只是做周总结、汇报日常工作的时候,所说的话。
和回家之后,与自己老爸老妈吃饭聊天看电视的时候说的话。
以及和自己哥们姐们等朋友,出去玩的时候所说的话,还有电视上新闻联播里说的话,都是一样的话吗?
古人也是一样的,普通百姓的平时交流,与官面上的书面往来,根据环境不同,是有不同的语言交流方式的。
而且,古时候没有普通话的明确概念,各地区的方言俚语被使用得更加广泛,其实并不是大家都在说文言文。
现在,我们能够看到学习到的文言文,能够流传下来的,绝大多数文章,都是古时候的八股文,也就是古时候的官面文章,官方的正统议论文。而不是老百姓日常交流的日常语言。
八股文,其实就是古时候的论文,其实我们现如今,也是随时随地都没有离开议论文的影响的。大到考学历的毕业论文,小到每星期的工作周总结,其实都是议论文的格式。
但这不代表我们生活中的语言,也必须要论点论据论证地按照一定格式来交流。
WishXY
是文言长篇小说。虚构了从明朝天启年间到清朝道光年间三位老叟相会相知传奇故事一位是耕读传家积德行善的乌有先生,一位是辞官归农淡泊清正的亡是公,另一位是宫廷御医之后救死扶伤于民间的子虚长者。
快乐的小桂子
文言文是一种书体,就跟五言律诗一样,用现在的话说就是种特殊格式的命题作文,是纯粹的科举考试产物。古人用古文。多数古文并不难懂,诗经是很早的古文吧?很多不需要专业翻译,大家懂得它的意思,如“在水一方”。道德经也不是很难懂的,三人行必有我师,天道酬勤,厚德载物等等先秦著作几乎理解起来毫无压力。
煮熟的螃蟹
个人感觉是为了区分文人雅士和乡村莽夫,汉字并不难学自学也可以学会,但是文言文却不一样,没有人教即使你每个字都认识,但是却不明白起意思!
hziwn
这个问题我在九十年代采访过一位戏曲学院的老教授,他为许多名角编写剧本,老先生就说,他研究过昆曲,昆曲是实打实从元朝留下来的纯古代剧种,它的对白方式基本可以认为反映了当时社会上的真实语言环境,官场说话上口,以显示不同于普通民人,类似京昆戏曲中的韵白,老百姓说话就是家常白,不上口也不拿腔弄调,类似京剧里小花脸的道白,双方对薄公堂就会呈现一方韵白一方道白的官民交流方式,这也符合古代等级制,规定官民就是不能对等,这才发明出正常话不正常说的官体话,韵白不是戏曲人发明的而是自古以来官场上一步步端架子演变形成的,戏曲人只不过艺术地再现了。我不敢苟同老先生的说法,但也没有充分合理的证据反驳,只好认同。事后一想老先生分析有道理,正是因为考虑有理无据,人家也没作为学术研究正式提出这个观点,只是赶到哪儿聊到哪儿。现在我回忆起这件事,拿出来与大家分享,可能对大家是一个线索思路。
刚读高三
一、文言文
文言文是一种语言文字表达形式。语字曰五。言字曰四。文言是四字。四字表四象。
言字
言字的第一笔代表无极
言字的第二笔代表太极
言字的三四笔代表两仪
言字的口字旁代表四象
这是文言文的第一个要求。第二个要求。四个字要表达四种语言。
一是白话语。二是双关语。
三是玄关语。四禅是定语。
贞妇好其死
忠贞、妇女、愿意、献身、真爱。
贞节牌坊是一种妇道文化。
麻爪儿CC
现在小学四五年级语文课本就有文言文。
大人读着别嘴,都难以理解,小学生看着更是发怵,有点懵。
古时,一樵夫挑担第一次进城卖柴,一酸秀才近前问:“此薪易燃否?其价几何?”。
樵夫哪里读过书,有点听不懂。旁边卖柴人为其解释说,你的柴烧起来火旺不旺?价格是多少钱?
樵夫说五十文钱。秀才说“此薪外实内虚,请损之?”意思是说,柴捆外面是好的。里面有茅草夹杂。,把价格降一下。
弄得樵夫是云山雾罩,哼?卖点东西还这么费劲。
古时肯定会有白话文,不然,读过书的,文嗖嗖的这些人与贫民怎么交流。
冰吻
不用引经据典、长篇大论来解释。很显然,古代、现代都是以白话文为基础的日常交流,就如我们现在交流一样。只是不同历史时期也是有各种语言、民俗差异,和我们所处时代文化语境不同,表达方式也就不一样。
很多人都以为古人用文言文交流,其实这是个误解,不管是官场还是百姓,谁会有时间跟你“子乎者曰”咬文嚼字?累不累啊!
不要被电影电视里的一些戏剧节目误导,那是剧情需要,子乎者曰的唱谈,就是让观众通过剧中文言文有历史代入感。
那为什么我们看到的古代文献及相关书藉、文字记录都是文言文呢?
这和人类文明发展进程中的科技创新能力有关了。
读过书的应该都知道,“纸”的发明最早在2200年前的西汉初期就已有,但很粗糙不能大量使用。直到公元105年,经过东汉的蔡伦改进后才基本具备应用基础。
而在殷商之前,一直是用甲骨作为书写记录材料,但甲骨材料稀少,无法大量得到。直到春秋时期采用竹木简、绢帛作为书写材料,但绢帛实在珍贵不能大量使用,竹木简材质笨重不易收藏。
甲骨稀少不易采集、绢帛珍贵、竹木简重而不易收藏,早期的造纸术不成熟且如同绢帛珍贵,但古人每天会有大量的信息需要记录下来怎么办?要是把口水话用白话文全部记录下来,那皇帝大臣们上个朝、开个会,不知得用多少甲骨、绢帛和笨重的竹木简,开一天会就算拉一大马车,一年下来皇宫都得堆满,这极不现实。
好,聪明的古代人想到一个办法,就把平常说的话大量浓缩精减,一句话只需一两个字表达出意思就行,这样既节省了记录时间,又大量减少甲骨、绢帛和竹木简的使用,也便于收藏整理。由此逐渐形成一种有别于口语的书面记录方式,这就是文言文的形成,相对于白话文。
文言文的使用也仅限于文书传递、记载、教学等方面,一般没读过书的老百姓是看不懂、无法理解的。
直到西晋时期随着造纸术的成熟,书写材料才开始大量应用纸张,但文言文这种简练的书面记录方式得以继承下来,直到晚清、辛亥革命时期,文言文书写方式才逐步被白话文所取代。
文言文虽不在生活中交流使用,但文言文绝对是世界上最美的文字语言!
(图片来源于网络,如有异议联系即删)
孔之见
问这个问题有意思吗?顾名思义,文言文就是一种脱离口语的文体。主要特点就是文约意深。说白了,深层意思就是为了节约竹片子和墨汁。
陶子
请先看下面这个视频听听古时候的汉语发音就知道,文言文不仅是字面难,对于现代人来说发音更是难上加难。
在远古中国,史官或者祭司记载重大事件的时候,只能在龟甲(甲骨文)或石板、泥板上刻画。到了汉朝,书写公文的基层官员被称为“刀笔小吏”,这是因为当时文字主要是用毛笔写在竹简上的,写错字后要用刀刮掉再重新写。竹简的制作比较麻烦,重量也不轻,所以内容需要言简意赅,以尽量减轻重量方便运输。这就是文言文比较难懂的根本原因。
纸张被发明以后,文章明显就开始变得繁文缛节了。对比汉朝的《史记》和宋朝的《资治通鉴》就能看出其中明显的变化。而明清时期的文章又远比唐宋时期的文章易懂,在民间,不识字或识字不多的平民百姓则使用各地的方言(白话)进行交流。方言也有文字,如唐宋白话文文学、元曲、明《三言两拍》等文学作品就是用当时的方言(白话)写成的,因此被称为白话文,白话文跟现代文在语法和文字的使用上其实并没有根本性的差别,只是现代人增加了很多现代的词汇。这就是中国古代文言文变化的趋势。
在明清两朝,也有的皇帝偶尔也用白话批阅奏折,如清朝数帝著名的“知道了”,证明那时候文言文和白话文的界限也不像前朝那么泾渭分明。
满清历朝皇帝批阅奏折的“知道了”手迹
以上介绍了文言文,下面来说说读音。中国古代语言有两套读音系统:一套是官方在内政、外交、教育和交流等正式场合使用的官方通用语言----读书音。开头那个视频就是用读书音(当时的普通话)读出来的。
古代官方通用语言(也就是读书音,官话,普通话)一般都以政治中心所在地的语音为准,因此在不同朝代的读书音是不一样的。历代读书音有夏言,雅言、正音、官话、国语等不同的称呼,在现代,我们称之为普通话。读书音有专门的正音标准,每个朝代都有官方编写的韵书用来规范官方的普通话。比如,隋代的切韵、唐代的唐韵、宋代的广韵和明代的洪武正韵。
在古代,大臣想要上朝面圣,读书音是必须学会的。通常学子在科举前都已经将读书音学得滚瓜烂熟了。
另一套系统则是平民百姓的白话(方言),他们不懂文言文,说的都是当地的白话。这也就是如今各地方言的起源。除了生活中使用白话,白话也可以出现在戏剧中:例如京剧中有两种念白:京白、韵白,昆曲有韵白和苏白,越剧使用苏白等等。
左脚走,右脚跟上
文,是文字,白话是口语。写在纸上的千年不变,口语几年就变。文言文告诉你的千年不变。如“经史子集”。而白话口语随时会变。如宋朝的口语“莫须有”。到现在就变了。比如说“朝三暮四”语出庄子齐物论。现在的口语与文言本意相差甚远。我们祖先用文言文告诉人们什么是不变的。用口语告诉人们什么是应事记情,随时可变的。在变与不变中满足我们的交流和传承。不变的是道理,善变的是事情。对立统一阴阳互转是中华文明基础。孤阴不生独阳不长。阴阳互转,源远流长。读惯了文言文,不喜欢读白话文。白话文肤浅啰嗦缺乏回味。好的文言文可以脑洞大开回味无穷。要想学好文言文,读佛经道经比较好。儒家经典规矩大。诗词曲赋那是玩意。
joeyzhou28
我也想用普通话刻的,就是这竹板子太难刻了,我也只能用最少的字表达最多的意思,实在是没办法刻字太不容易了,看我这手都磨出老茧了。
丛林穿梭
古代没有现在这样书写成本低廉,那个时候是写在竹简、帛、丝绸,后来才写在纸上,而且纸的价格相对较高,书写用毛笔,也没有硬笔方便,所以书面语形成了简短的风格,尽量用最少的汉字表达更多的含义,也就是当时的书面语——文言文。但是,普通老板姓是不用文言文交流的,而是使用自己的方言口语,因为文言文是需要学习才能掌握的,也不符合说话习惯,而且大多数古代老板姓是文盲。
jonahvv
古人作书,条件艰苦,玉简竹简,皮革骨排,上面刻字,容量有限,希望能够用最少的字,表达丰富完整的思想,固言简而意赅,提笔落墨,很是慎重,所记所述,必须要言之有物,作品遵循“言不苟造,论不虚生”的原则,读来却让人回味无穷,发人深省。历经千年依然还是经典。
今人作书,白话满篇,著作等身,很多作品读了几页,也不知道作者想表达什么,一本三字经,可以写一千多页的注解,印刷出来,很厚很沉,百年之后,无人知其书,更无人知其名。
爱旅行的双鱼
百姓甚至写书的学者平时都是说市井之言的,只有写在文字上才对市井之言加以修饰,形成“文言文”。
所谓的“文言文”,第一个“文”字是“文过饰非”的文,就是加以修饰的意思。这原因,一是书写材料昂贵,必须简洁,二是文章应有一定的美感,这才有了文言文。
lovesasa929
文言文系书本语言,來之古代印刷困难,无论龟板还是竹子也好,往上刻一个字都很困难,开始是一个字丶几个字要代表多层意思,所以只有读书人才能搞懂,抅成了学文。敎育从私塾中走出,才逐渐从文言文中解脱出来!人们对古代人生活中的语言也做过多种硏究,据说找到过宋朝苏轼的白话文文稿,证明明了古代人的生活语言,和现代人基本一样,就如同我们和海华人几乎隔绝了半个多世纪,开始见面接触时,除了个自地方语音区别外,都是相通的!
小猫走四方
语音和文字是人类用来交流的两大载体。一者属声,一者属形。
可以明确知道的是,古代人在日常交流中,最多的是声音,其次是文字。
始皇之功,莫过于“车同轨、书同文”。为什么,不说音同声呢?
大概,新中国建立后推广普通话的历程可以作为一个很好的答案。一是定标的读音(北京话);二是统一的声母韵母字母;三是根植于中国大地以千万计的教育工作者;四是电视、广播、网络等现代传播工具,是音有了统一的可能。
否则,现在依然是百里不同风,千里不同音。广东人不懂福建人说什么,福建人不懂四川人……
这样的情况下,书同文就显得尤为重要。保证了中国古代识字率不到1%的读书人能够互相用文字交流。
文字,自诞生之日起就是为贵族、统治阶级服务的。刻画在龟甲上,铜器钟鼎上、石头竹简丝帛上,受制于材料,及语义表达的实际需求,必然要求文字的简洁。即使到蔡伦造纸,到唐宋造纸术成熟,纸张依然是种奢侈品。所以读古书要重视“微言大义”,理解更多的理念想法。能够用文言文交流的都是知识分子,也就是古代“读书人”。
平民百姓,能接触的东西,做的行为,吃饭、睡觉、下地、砍柴、捕鱼、打猎、二狗子、三娃子……都是有限的、重复的,已经在日益劳作中形成了一套通俗易懂的“方言”。
抛除文字的统合,中国古代的地域联系联系也将不在那么明显了,是割裂开的。
至于文言文和白话文,是旧中国众多救国路线的一种——教育救国。唯有教育才能开启民智,唯有开启民智才能振兴中国。文言文先进与白话文的地方,在于简便,易于推广,能极快速、极大规模的推广识字率。
近代中国,还为此掀起了一场“新文化运动”即白话文推广活动;第一部白话文小说为鲁迅《狂人日记》,第一首白话文诗歌为胡适的白话诗八首(白话的不得了)。
现在社会,识字率高了,白话文也更精深了,适用于各种领域,特别是科学研究领域,对文字语言的精准要求更高。
白话文已融入生活各个方面,说废除的,都是别有用心的啦。
Celine雯
不。你说的是经文中的文言文。还有註疏裹的文言文。看看孙子十家註。有汉唐註。用文言文来註疏文言文,註疏就不晦涩。
朱小疯不靠谱
文言文属书面语,白话文属口语,自古如此。文言字少达意受竹简的限制;白话文采口语入句字相对多是为人易看懂为要。中国语自古分两支发展从来如此。一般人讲白话交流思想,只高级智识分子或讲白话亦能以文言交流。因古代教育课本是文言,只要受过一定教育,受到文言训练,一般读书人讲文言互相亦应当能听懂。大多数人讲话自然取易懂的白话了。其实文言难懂是他的陌生,读多了,比如与文言交朋友,熟了,一般亦是好懂的。从某种意义上说,文言亦是早期白话书面语。无论文言还是白话皆能创出美文。美文有不可替代的美。
angela991314
以今天的眼光来看。书面语(文言文)一个系统,口语(白话)一个系统。因为文言文比较难,学起来不容易。为什么不直接用白话文,这样的话,交流的效率不就更高了吗?但事实并不这么简单。我们知道,中国地域广大,风俗各异。自古就有十里不同风,百里不同俗的说法。口语用词和发音,更是因为地域的不同,差异很大。现在,我们觉得各地语言的差异不大。这完全是近代推广普通话的原因造成的。而普通话的推广,是与广播、电视等新媒体的出现息息相关的。而在古代,各地方言上的差异,完全可以让人在离乡百里之后,相互听不懂对方的话。因此,口语的规范化,在古代中国的土地上,几乎是不可能实现的任务。
陈小蕊
文白一直都是两套体系。为了书写效率和成本,形成了文言系统,这套系统一直由文人士大夫,乡绅等群体掌握,甚至形成了一定程度的语言文字垄断壁垒。
而白话文则是民间和生活中的语言文字体系,因为通俗和不够简略、变化形态太多等因素,以及很多人能言不能书(文盲或半文盲),所以一直没有被正式严肃的语文所接纳。
直到宋元明清社会形态逐渐由贵族社会向平民社会演进,并伴随着活字、造纸、印刷等科技的推广大大降低了语言文字传播成本,白话文用于书写体系才慢慢发端,但仍然不被视为严肃的形态。直到近现代白话文运动,才真正使得文字体系和语言体系合流,形成了今天白话文文白统一的局面。
吱吱复吱吱_吱
文言文是古代社会官方或知识份子应用的书面语,高雅简约,但整个社会的口头语则用白活语交流。但这两者之间也互相影响浸蚀,如文言中也夾杂些许白话,平时说话也有些文言式的表答形式,如孔已己之类的人物和某些文人,尤其是近代以来,两者的相互侵润愈发明显。
我不是洗洗我叫傻白路
古人说话不用文言文,文言文是一种书面语言,人与人之间的交流用口头语言。
相关介绍:
书面语指人们在书写和阅读文章时所使用的语言。它是在口语的基础上发展来的,是在文字产生之后才出现的。并不是所有的民族都有书面语,因此也只有识字的人才认识书面语。
随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。
在我国古代,要表述同一件事,用“口头语言”(口语)、“书面语言”(书面语)来表述,是不同的,比如,想问某人是否吃饭了,用口头语言表述,是“吃饭了吗”,而用书面语言进行表述,却是“饭否”。“饭否”就是文言文,这里,“饭”名词作动词用,意思为吃饭。
那为何古人在做学问的时候,不使用语义更加直白的白话文呢?其实古人也想将道理讲的更加浅白易懂,但是受限于时代的限制,古人做不到这一点,便只好压缩文字,文言文不是一种高深的语言,而是一种书面语言,是用来记事的,不是用来说的。在纸张没有发明之前,古人只能通过竹简等艰难的工具记录文字,为了省事,文言文便应用而生了。在竹简上写白话文,工程量太大,耗费的时间也长,还是通过精简之后的文字好用,要不然彰显学问,就不能用学富五车来形容了,而是学富五十车了。那为何利于书写的纸张发明后,古人还在用文言文呢?在西汉的时候已经出现纸张了,只不过当时的纸张还太粗糙,写不了字,直到公元105年,经过蔡伦改进的纸张才能用作写字记录。然而纸张的发明时间已经迟了,百家争鸣时期,是中华学问的爆发期,此后的学问大多都来源这个时期,而且那个时候,极其讲究尊师重道,前人留下的字句,无人敢随意翻译取代,古人写了什么就只能学什么读什么,长而久之便这么一直保持下来了,而且能说几句文言文,也是读书人的标志,文言文也成了区分士子和下里巴人的手段。文言文难懂,也是古代知识难以传播的主要原因之一,这也是一部分人能持续保持特权的手段,种种原因加在一起,便没有人想、也没有人敢,将文言文改成白话文了。鲁迅的第一篇白话文小说是《狂人日记》,这句话我到现在还记着,看来以前的死读硬背还是有点用处的。
绿色芥茉
文言文不是难懂,是一模式语言。
好比现代白话文,古人一样难懂。
古文化,只是按天地人,三才,论述事物。
天,指宇宙空间星晨,绕太阳系五星七政,河图文化,以宿星星曜,对地球相互连系的关系,按现代文化,指放射及辐射关系。
产生,三,六,九,数字为表达事物。
星命学,俱一百零八,星曜,文言文围绕这些模式,为易懂,拟神仙为题而表达。
无语有雨
文章是文章,说话是说话,这两者是有很大区别的!
你平时说话和你写的文章一样吗?
文章与口语的用途和追求不同,所以说话和书本记载的也是不同的!
文章要生动,用词要漂亮,不能出现语法错误,它有一套规范!
但是口语就不同了,口语要求言简意赅,用最简单的文字表达最贴切的意思!
你在现实中看到美丽的大海或者只会说:卧槽!这么多船,风景好好啊!
但是你在作品和文章中会这么记录吗?你肯定会用什么蔚蓝的天空下,是深蓝的大海,海面上千帆不尽,波光粼粼!
口语是意思的表达,不多浪费口水,而文章是意境的表达,表达心境与美好!
所以因为用途不同,所以用词也不同!作家说话也和正常人口语一样,但作品中绝对不会这样!
PP家的史努比
文言文是官方通用语。
中国自古以来疆土广大。
老百姓的方言土语,各地大家语言根本没法交流。
一切的文化,秩序……来自于社会治理的需求。
中国从夏商周开始,就已经注重贵族之间 讲雅言
隋朝以后:面对三国,两晋南北朝将近400年的民族融合,当时最大的一个社会矛盾就是:语言文字不统一啊。隋朝的政令不能畅通无阻。
所以隋朝开创了科举制:也就是说为社会治理体系培养人才。这些人的语言要统一,文字要统一。
并且公文是要上传下达的,要言简意赅。
不然的话皇帝的奏折是批不完的。
这就形成了文言文。
文言文的定义很简单:用官方通用语按固定文体写出来的文章。
Nicolas
文言文是书面语,平时交流用口语,口语不同时代变化的,不同的。但无论口语怎变化,书面语——文言文是不变的。所以在中国历史上,相隔几百、上千年,后人读前人写的东西,毫无障碍!这就是所有古文明中,只有中华文化能够传承不辍,延绵不绝的根本原因!
外贸淘衣库
能听懂,就跟唱歌一个样,有通俗,民族,美声三种唱法,古代没读过书的人之间交流用民族,与读书人交流用通俗,要想形成书面形式的文字用美声(也就是雅文
犀犀犀
文言文在古代属于书面用语,古代人日常交流是口语化的,虽然有时候书面语和口语会有重叠使用的情况。就好像现在,人们日常交流会说:你吃饭了吗,很少会有人会说:你用餐了吗。口语会因为环境,空间,时间,情绪等因素的影响而不同,但极少会使用严谨准确的书面语。而作为古代书面用语的文言文,行文必须交流用词准确,逻辑严密,文理通顺,兼有意境优美等要求。
QUEEN_QQ_
我们把文字当艺术,追求漂亮高深,人家把文字当信息记录的符号,追求简单易懂准确。可见文明发展的方向和速度不同。
后来者菲菲
古代平民百姓难道用文言文交流?想想好怕怕。。
要明确的是,语言是一直在悄悄变化的,不是一成不变的。平民语言、口头语言更是如此。
所以,当你问古代平民百姓用不用文言文,你有没有想清楚你问的百姓有多“古”?先秦三代,两汉魏晋,隋唐五代,还是宋元明清?不同时候说的不一样,而且差距比我们所能想象到的还要大。
历史经纬总体来说,先秦两汉时代的语言,和今天看到的文言文应该比较像吧。像是像一些,要说很一样也不对的。语言总是要分书面用语和口头用语,尤其我们向来有重视“礼乐”的文化。举个例子,当你说出“尊敬的领导”,所有人都知道你在念稿子,至少是演讲词吧。你可能和领导用餐如厕的时候叫他“尊敬的领导”吗?除非插科打诨,演小品。所以,即便是很古的先民,平时所用语言和今天说的“文言文”很接近,也不会是完全一样。
到了魏晋南北朝时代,五胡乱华,北士南迁,民族大融合。这一时期汉语言应该经历过一次重大变化,某些少数民族的词组乃至句式很容易引入。你去读唐传奇作品会发现,尽管也是文言文,但遣词造句会与秦汉作品有所区别,这就是当时口语的一点点反映。
再到辽宋金元时代,第二次民族大融合开始了。你去读元曲,经常有也么哥也么哥,这也是口语的一点体现吧。要是孔孟老庄听见也么哥,估计会当成鸟语训责一番。
明清时代有了白话小说,这真的是当时口语的活化石。小说是说书人讲给市井小民听的,所以里面的语言应该和当时的白话(口头语言)很接近了。
文言意义从古至今,口头语言的变化十分巨大,而书面语言(也就是“文言”)的变化则小了很多。这实际上是中华文明世代传承的一个关键纽带。如果不是文言文的传承,我们有可能读不懂诗经、论语,甚至读不懂唐诗宋词。这不是危言耸听,英语就是一个典型的例子,莎士比亚距今不过几百年,现代人读他的原文都费劲了,因为英语并没有“文言口语相区分”的习惯。
同时,我们还要留意一个问题,中华幅员广大,就算同一时代,也有各地方言。方言不只是口音不一样,词汇、语序、习惯用语都会有所不同。古代平民百姓,还得分哪个地方的平民百姓呢。由于共同的书面用语,广东人看懂北京皇帝的圣旨毫无压力,乃至当时越南、朝鲜、日本人,只要识汉字的,读皇帝的文书都没有压力。
尽管书面用语对个体来说,造成了额外的读写学习负担,但对于民族来说善莫大焉。感恩文言吧,沧海桑田惟此不变,中华文化蕴含其中。
上个世纪新文化运动以后,文言文不再是书面共同语,但我们对文言的传承却是不能放松的。
阿May07
为何挨打,为何八国联军欺负你,都是文言文闹的。连老祖宗的经典,非要文言文,之呼这也,让人不懂,乱猜。
Aspen_杨
说明此问题并不难,无需长篇大论。首先搞清古代文言的形成原因和应用范围另一问题也就清楚了。古代没发明造纸和印刷术之前,开始用甲骨、钟鼎,後用竹木简记事,因其片状散碎容量少且体积大、刻写难、不易携带等原因,所以用事、著述受到极大限制,必须对文字压缩、简练,用文字少含意多的语言、此即是文言产生的由来。它的应用范围是经、史、诗、论、传,学子、官场。而普通民众、日常生活交流还是用白话的,也就是官场语言用文言,生活语言仍是自然平俗的生活语言(白话)。明清小说兴起,因其要面向大众,所以其中就增多了民间常用的白话;另有佐证是“五四”後新文化运动改文言为白话,其生于这之前的上辈人很多都活到了解放後,他们多是普通人,其中除极少数读过四书五经的偶尔诌几句之乎者外,大多数人不懂文言说的都是白话,而是从儿时(五四前)一直就延续下来的。
梦儿葫芦
远古时代由于没有纸,只好把文字刻在龟甲或钟鼎上,一方面由于可写字的地方小,另一方面由于刻字非常困难和辛苦,所以,需要精简文章的篇幅,怎么精简呢?由于古代只有上层和占卜师需要书写,所以,在漫长的岁月里,为了既满足叙述清楚的需要,又满足精简的要求,就形成了一套不同于口语的、精简的文言文,专门学习过的人能看懂,将这些文言文刻写后,流传下来,同时,有专门的老师一代一代教授文言文,让那些读书人能写、能读文言文,这样,就可以保证这些信息的流传了。由此可见,文言文是用于书面交流的文字,不是用于日常生活中口语交流的语言。
历史进入近代以后,由于科技的进步,先是有了纸,然后又有了印刷技术,使得写字不再需要过分精简,导致白话文的兴起,之后,文言文由于晦涩难懂,学校需要教授的知识也把主力放在了用白话文书写的科学、技术、法律等方面,文言文的使用范围越来越小,精通的人也就越来越少了。
觉得文言文难,那是因为其本身就是一门语言,你没有系统学习掌握这门语言,只是这门语言是书面上的,没有人说出来,就如和英语、日语一样,你没有学习他,接触他,没有掌握它,自然就觉得难了。文言文的价值的是如果你要打开1919年以前的中国历史文化大门,知晓过去的中国发生了什么,那你就需要掌握这门语言或许第一手信息,不然你只能看别人道听途说,或者翻译过来的白话文字了。所以,文言文是打开中国古代文化历史的钥匙,不通文言文,要想了解祖先的过去的一切,就难了;还有文言文是东亚各国古代共同语,是官方标准文字,在东亚的地位,相当于拉丁语在古代欧洲的地位,所以,文言文对于那些真正想了解真相的人,掌握它是必备的,否则一切免谈,入不了门,只能在门外看,人云亦云。
Fiona婷好的
文言文说白了就是世家大族对文化资源的垄断。
太难懂,在平民的心中世家大族就是神仙一般的存在,然后老老实实接受神仙的统治。
世家大族的目的实现了。
Manduroy
很多同学以为古人在日常生活中的对话也满口的“之乎者也”,采用文言文的形式来对话。其实古人日常交流用的也是白话文。
所谓文言文,是古人写文章时用的书面语言。春秋以前文言文与口语白话文的区别并不大,文言文实际上就是将商周时期的口语简化后变化而成的。
到了春秋战国时期,文言文基本定型,以后的两千年基本没有变过。但口语白话文却一直在变,变化的原因主要是受移民的影响,比如游牧民族入住中原所导致的语言变化。
唐朝以后,白话文和文言文分离得更加明显,人们平时说话和写文章已经完全不一样了。
在纸张没有发明之前,古人一般都是在青铜器上铸字、竹简上刻字、丝帛上写字,这些书写材料价格都十分昂贵,书写过程也比较费劲。所以,古人为了省钱省力,写文章的时候必须惜字如金,文言文这种精简化的用语就体现了它的优势。可以说,古人用文言文的最初目的就是为了省字控制成本。《诗经》、《左传》、《春秋》等古人先贤的文字即是明证。
东汉改进了造纸术,唐宋普及了印刷术。书写材料也较前朝便宜,但我们古人仍然使用文言文来写作。
这主要是因为文化传承的惯性,文言文格式稳定,言简意骇,有表达优势。但是,就如我们今天日常生活来讲,如果你在写作中使用文言文,别人觉得你很优秀的感觉一样。古代的知识分子用文言文还能提升自己的格调——从而区分与普通民众,通过体现文化的高低差异来获得优越感。
在这里有必要明确说一下古文和文言文的区别。通常认为古文即文言文,实际上古文是相对骈文(又称“四六文”,兴起于魏晋,盛行于南北朝,讲求对仗声律、辞藻用典)而言的。唐代以前古文一词泛指古代典籍,自唐代的韩愈发起“古文运动”后,古文成为和骈文相对的一种文体概念。加上封建社会几千年的科举制度规定,应试必须使用文言文,也导致了文言传统的顽固性。但是我们必须看到,几千年来文言文在文化知识界受到尊崇,这是与国人对教育的重视分不开,也即写文言文被当成一种有文化的象征。也就是说,文和言的差距是因为人为的原因而拉大的。
白话文,其又被称作“语体文”,是古代书面语言的一种,是介于古代汉语和现代汉语之间的,它既不同于文言,也不同于现代白话,我们不能一概等而视之。白话文之“白”是与文言文之“文”相对而言的,意为不加修饰,是对日常口头语言的照直记录。
文言与白话的区别,吕叔湘先生曾在其书《文言和白话》(1944)里指出,“文言和白话是互相对峙的两个名词”,又是“两个很不确切而又很有实用的名称”。文言文和白话文的区别,其实辨别起来说难也不难,单从表面形式来看,随便拿出一段文字,我们就能直观判断这是文言或这是白话亦或是文白相杂。
历代的白话文基本都是在在通俗文学作品中使用,如汉魏乐府民歌、唐代变文、宋元话本、明清小说等。明清时期白话长篇小说虽然取得了辉煌的成就,并成为这个历史阶段代表性的文学体裁,但是占据正统地位的依然是以文言文创作为主体的诗文,白话文真正得到改良并开始占据主流地位,还是归功于五四新文化运动。
五四运动后新文化运动崛起,鲁迅、周作人、瞿秋白等人提倡白话文,从日常文书到文学创作等诸多方面大力推广。从民国至今一直成了白话文的天下,文言文只囿于古人流传下来的书籍当中了。
据说当年提倡白话文的胡适曾遭到一些学生的反对,一个姓魏的学生更是指出白话文废话多,发电报费钱。胡适从容解释说,行政院有位朋友邀他去做行政院秘书,他不愿去,复电拒绝了。他的复电就是用白话写的,也很省字省钱。并请在座的学生用文言文编写一则复电,看看白话文和文言文哪一个更省字?几分钟后,胡适挑出学生中写的最短的一则:才学疏浅,恐难胜任,不堪从命。胡适说,他的电报只用了五个字:不干了,谢谢。如果把作文当成掉书袋,成为炫耀学识的一种手段,甚或只是士大夫手中自命清高的文字游戏,那就是不好好说话,这样做的结果就是文言的末路。
建国之后,白话文又一次得到了改革,才逐渐发展为今天的“模样”。
kyeeeee
不是的。古人说的也是白话文,但语句中常夹杂文言文,文化程度越高的人越如此,跟现在一样,学习了古文的人,写文章说话往往简约而明了。
Michelle爱喝粥
主要是历史早期形成的文字系统是以繁体字为主,不便于书写记录,而记录文字的竹简又不不方便携带,你看孔子周游列国就是拉着几车竹简上路,在古代通信不发达时代,信息传递是最大的社会难题,文言文一个最大的好处就是精简,易于传播。
随着造纸术的出现,文字慢慢的趋于简化,语言环境也很大的改变,随着思想文化的快速发展,社会急需解决信息交流困难的问题,白话文的出现就是一种先进的语言体系替代不易传播的文言文。
而古代人说话的语境和现今社会大有不同,中国又是一个多民族多语言的国家,不像物质领域可以随便统一,需要长期的融合发展。
文言文和白话文本质就是改变信息的交流与传播。
徘徊在两岸之间
其实只是作为现代人的我们觉得文言文难懂,而对于古人未必觉得难懂。古人日常相互交流的口头语,或许比书面体的文言文要通俗一些。
所谓‘’文言文‘’为古代书面文体,包括朝廷与地方官府衙门之间的往来文书,以及民间的信函往来。文人学者著书立说或撰写诗文,均通用文言文作为书面文体。 古代坊间市井街头,贩夫走卒与富商巨贾之间,他们的语言交流显然有其特定的口头语,只是当时的语音无法保存,更无法传留下来让我们得以亲耳聆听。所以,我们现在就只能以书面体的文言文作为依据,来想象昔日古人之间的口语化交流。
曾经有一个讲述秀才与樵夫的寓言故事:有一个樵夫进城卖柴,时逢一前来买柴的秀才。秀才让卖柴的樵夫过来是这样说的:“荷薪者过来(‘’荷‘’表示载荷、负荷指挑担)!”卖柴的樵夫虽听不懂“荷薪者”(担柴的樵夫)三个字,但却听明白了“过来”两个字,于是把柴担到了秀才的前面。秀才问樵夫:“其价几何?”卖柴的樵夫只听得懂这句话中的“价”这个字,于是便给出了价钱。秀才听了樵夫的报价后,遂对柴进行了评述:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。(柴外表干而内里湿,焚燃时会浓烟多而火焰小,请降低价格吧。)”卖柴的樵夫终因不能与秀才进行正常交流,于是只得担着柴离开了秀才。
其实实事求是的说,以上秀才之言基本上为半文半白的语言表达,还真不是我们感觉难懂的文言文。真正的文言文是这样的:
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫(中学语文收辑的唐-柳宗元黔之驴)!一九一九年五四新文化运动摈弃了文言文,一种通俗易懂的新文体----白话文开始盛行。
爱蓝天大海爱旅行
猜想古人平时交流既用文言也用口头语,即文白夹杂。
读初中时有个老师给我们讲个故事,忘了老师在什么情景下讲的故事,有个主人晚上睡觉感觉屋内有动静,他叫长工起来看看,是不是有盗贼,主人这么叫长工:顾,兴,莫非有盗耶乎?长工听不懂,不知主人在叫他,盗贼偷了东西大摇大摆走了,长工也没起来。
如果全是口头语,这个主人何必文诌诌的叫长工起来逮贼,不大叫一声:长工,快起来!家里好像进了盗贱!也可能主人是个书呆子,说话不看对像,只是个笑话而已。
海之泪
文言文就是书面文字,其实就是官话。
因为说话和文字是不同的,粤语就没有文字。
这里说的是从更本上的不同,比如英语和拼音有关系。
但和汉字就完全无关,一字多音不是因为不能造新字。
而是本来用法就有不同,前言后语对于汉语很重要。
lijiababala
我也是在想文言词古人平时说话都是用文言词吗?我肯定的说不是,因为没有文化的人古时占多数以上的人,即便是有文化的人也不可能用文言对语,有文化的人与没文化的人用文言词等于对牛弹琴。
七十我有个朋友的父亲问一个人贵庚?当时对方没有回答出来,使对方很干嘎,朋友父亲的姑父是个秀才出身说:不要当外人乱用文词你把别人问住,就显你有文化了吗?
从这个小例子中可以说古人说话和现在人说话都是大白话不会用文言
那么古人说话不用文言,为什么书是文言?这个问题我个人认为古时没有纸张,字是用刀刻竹简上,如果记一篇几百个字的文章,用刀刻可想有多难,得用多少竹简写很多的字,为把某件事记录下来少写字而且还得让人看明白,有文化人创写出文言语句。司马迁写史记如用现在白话得多少本子把历史记录下来?所以史记用文言,文言写的再好有些事情也难以表达清楚,之所以现在的历史考古人有的史记中的事也是不很清楚的。
你我记忆中最冷
自然是用文言文交流
其实史书中记录了很多古代对白,从对白中我们可以大体了解古代人到底怎么说话,比如初中时学的触龙说太后,这里引一段
左师触龙言:愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色少解这段文言文很简单,讲的就是触龙拜访太后时一个问候闲聊,跟今天我们走亲戚看朋友差不多吧,不信,我们模拟一下
下面模拟场景对白,看看是否一样,一老头去看一个老太太
甲说,好久不见啊,今天过来看看你,早就想来了,只是身体不好走不动路。乙说,我也走不动啊,得扶着墙走。甲说,那饭量怎么样,一顿能两碗饭吗,能吃才好。乙说,吃不了多少了,就喝点粥。甲说,那不行啊,我其实也吃不了多少,不过我坚持锻炼,一天走那么个几里路,这样就能多吃点了。已说,我可没你那劲头,多睡多休息才好。甲说,说的也是,随便你吧,要不我们一起出去走走……
看看,差不多吧,古人就用文言文交流对话的
只不过有文化人和没文化的,语言组织力不一样,有文化的修饰用的好,还能出口成章。比如前几年很流行的看浪,看到浪打来
没文化的说,你爷爷的,那么大的浪花
这有文化的说
看这风景美如画,本想吟诗赠天下,奈何自己没文化,只能握漕浪好大至于文言文难懂,讲真,真难懂,但想一想,今天能看懂又会写繁体字的能有多少呢?再比如说,英语难不难?难吧。可人家英国小孩英语说的咋就那么贼溜呢?
比喻也许不恰当,但道理差不多……
或许有人纳闷,白话文怎么产生的?近代人怎么不说文言文,反说起了白话文?
道理也很简单,几千年来,仗打多了,各族不断融合,如此,日常对话自然会改变。就如英语学的多了,日常生活中也会用几句吧?一句话中带几个英语单字,很正常吧?可是,语文试卷做阅读理解写作文时,会把英语单词带上么?
文言文跟今天的书面语差不多,白话文呢,则和今天日常对话掺杂几句单词,差不多
以上
兜风
这都想不到[灵光一闪][灵光一闪][灵光一闪]文言文,文言!作文才用!平时用白话!本神家乡土话说某人能说,就是真能白话![机智][机智][机智]
zyq_sz_
任何一个接受九年义务教育的孩子都应该知道,文言文是古代的书面语言。所以。春秋战国时代的文言文最简单,明清时期的文言文最难理解。
高考选择浅显易懂的文言文,就以唐宋时期记叙文的为主。
水墨青Rocky
我们在中学开始学文言文,往往很难理解其中的深奥的意思。可以想象当时我们已经具有了相当的文化基础,都觉得文言文很难理解,古代的老百姓如果看文言文的话,恐怕会更是一塌糊涂。
事实上在古代的时候,老百姓之间的语言交流,和我们现在的白话文事实上比较类似的。也就是通俗易懂,不至于让老百姓听得云里雾里。只不过在比较久远的古代书写的时候,最开始的都普遍用文言文,后来形成了传统,就这么一直流传下来了。
为什么不再会用文言文来进行书写,主要是因为在开始的时候没有比较便宜的纸张,而是用布帛竹简来记载。如果用白话文来描述的话,可能就会有占用很多的们简或布帛,而在古代这些东西都是比较昂贵的,所以为了节约成本,大家就发明了又一些简要的字来描述事情,这样可以节省开支。
久而久之就形成了一种文言文,一个字往往能够代表很多意思。后来虽然发明了纸张,纸张也比较便宜,只不过在上层已经习惯了用文言文来描述事情。到了民国的新文化运动的时候,才开始逐步用白话文替代文言文。不过当时文言文在文化领域还很有市场,一直到现在还有用一些简要的字来描述某些事情。
我是冰哥聊史论古今,期待您的关注与点评!
cjtlwq
在我国古代的文字结构中,一个文字便代表着一种意思,因此在进行著书立传之时,所书写的文字必然是极尽简洁,因为文字的增加必然会导致自己所表达思想的繁琐,同时也增加了别人的阅读难度,因此那些传统的文化经典书籍,虽然字数不多但是总让人感觉深奥难解,让人在阅读之时总有一种意犹未尽之感。
文化的传承是连绵不断的,这是时代发展的需要,在大家都讲文言文的时候,自然没有人会去讲什么白话文,因为在那个时代完全就没有白话文的概念,普通百姓或许写不出深奥的著作,但是在言语的使用中必然会是文言文。
白话文近代才开始兴起的,是为了同西方接轨才开始使用的,所以在你今天习惯白话文之后会觉得文言文深奥难懂,但是在那个文言文盛行的时代,大家都嫌弃白话文简单直白没什么美感。
所以时代的发展决定了语言的需求,现在的状况并不足以去概论过往的史实,因为环境不同,所面临的处境不同,得出的结论也不同。