泰特斯·安德洛尼克斯
泰特斯·安德洛尼克斯内容简介
《泰特斯•安德洛尼克斯(英文版)》是莎士比亚所作最早的悲剧,当时他只有27岁。《泰特斯•安德洛尼克斯(英文版)》是一部罗马式的血腥的复仇剧,当年很流行,现在则很少演出。它是阅读莎士比亚悲剧的一出很好的入门戏,因为它的语言比较容易,而且内容方面包含了许多后来莎士比亚加以发展的因素的萌芽。
泰特斯·安德洛尼克斯书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧
《泰特斯•安德洛尼克斯(英文版)》是莎士比亚所作最早的悲剧,当时他只有27岁。《泰特斯•安德洛尼克斯(英文版)》是一部罗马式的血腥的复仇剧,当年很流行,现在则很少演出。它是阅读莎士比亚悲剧的一出很好的入门戏,因为它的语言比较容易,而且内容方面包含了许多后来莎士比亚加以发展的因素的萌芽。
还没人写过点评,快来抢沙发吧
著者:莎士比亚W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。译者:朱生豪(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。