隐者

作者:保罗·奥斯特

分类:作品

收藏:0

点击:4

顾文姬评分

4

716人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

隐者内容简介

一九六七年春,纽约:二十岁的哥伦比亚大学学生、诗人亚当·沃克结识神秘的法国学者鲁道夫•波恩和他沉默、迷人的女友玛戈。亚当迅速爱上玛戈,却发现自己陷入了一个古怪的三角关系,它最终导向一件骇人的暴力突发事件,就此改变了他的人生轨迹。《隐者》从三位叙述者的角度拼贴出一个惊心动魄的故事,从一九六七年到二〇〇七年,从纽约到巴黎,到遥远的加勒比海岛。这是一个关于欲望的故事,也是一段追求正义的旅途。保罗·奥斯特以其犀利的洞察力,带领读者游走于真相与记忆的边界,写出又一令人难忘的力作。

登录查看更多

热门摘录

她觉得,对于这个世界而言,你是太好了,正因如此,世界最终会碾碎你。

你记得格温有一天走近你房间,坐在床上,掀起罩衫,给你看她那小小的、第一次竖起的乳头,她那刚开始萌芽、膨胀的乳房的最早征兆。你记得自己曾向她展示第一簇阴毛,还有少年时期的勃起。你也记得挨着她站在浴室里,看着她初潮的经血沿大腿流下。在这些奇迹发生时,你俩毫不犹豫地找到了对方。

她曾是那么美丽。 她依然美丽。 悲伤磨损了她的美。没有一个如此悲伤的人还能保持美丽。 你停了一会儿,琢磨着自己刚才的话,接着,你把目光从何姐姐那儿转开,在说出下一个句子时你无法直视她: 我为她难过,格温。我没法告诉你,有多少次我想打电话回家,告诉她一切都好,告诉她,她可以停止自我憎恨,她已经惩罚了自己那么久。 你应该打的。 我不想冒犯她。怜悯是那样一种可恶、无用的情感——你得把它装入瓶中,自己封存。一旦你试图表达它,事情只会变得更糟。

P70.我唯一后悔的是我俩没能生下孩子,但建立完整的家庭对一个生来无法生育男人来说是不可能的。 P115.姐姐服用了避孕药,她的书桌抽屉里有杀精剂和润滑剂,你手头有安全套,你俩都知道已做了保护工作,那无法提及的事永远不会发生,所以你们可以对彼此做任何事、一切事,而不必担心毁掉自己的生活。

在那极为亲密的空间内,我们唯一关心的就是快乐。大快朵颐的快乐,性的快乐,沉溺于无词的动物语言的快乐,那是一种由看、触摸、咬、舔和轻抚主导的语言。……她接受的仅仅是她自己脑中的那个我——她此刻的选择,她所渴望的身体——每次我看着她,都能感觉到她在啜饮我,仿佛只要我在近旁,她就心满意足。

Better to be shy than arrogant.

Pity is such an awful, useless emotion -- you have to bottle it up and keep it to yourself. The moment you try to express it, it only makes things worse.

我意识到,我采取的方式是错误的。用第一人称来写自己时,我压抑了自己,成了隐形人,因此就无法找到所要寻找的东西。我得把我从我自己身上分开,后退一步,在我和我的主题(也就是我自己)之间雕刻出一块空间,于是我回到第二部分的开头,以第三人称写。“我”变成了“他“,由这个小小变化而产生的距离使我得以完成了这本书。我暗示,或许他(沃克)也受到同一问题的折磨。或许他也距离他的主题太近了。或许素材太令人痛苦,太私人,以至于他无法用第一人称恰如其分地客观书写它。

十年来,他都在你内部过着这种影子生活,一个在另一维度中生长的幽灵,看不见,却有呼吸,呼吸着,思考着,思考着,感受着,你们从他八岁起就追随着他,至今年数已比他活着的岁数更多,现在他十七岁了,你们之间的鸿沟也越来越窄,越来越微渺,这令你震撼,令你和姐姐同时感到震撼——你们意识到十七岁的他可能已不再是处子之身,可能抽过大麻,喝醉过,他会刮胡子,会自慰,会开车,会阅读艰深的书籍,会考虑该上哪所大学,很快就要与你们平起平坐。

当她坐回椅子里时,沃克注意到她眼睑肿胀,眼珠泛着湿润的光泽,但她的妆一点没花,脸颊也没被睫毛膏弄脏。他想:安迪生日之夜格温的睫毛膏,巴黎九月下午玛戈的睫毛膏;象征死亡的哭泣的睫毛膏。

她是那个不可能之人,无法得到的人,从来不在那里的人——来自“如果”之乡的一个魅影。

隐者书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于保罗·奥斯特

保罗·奥斯特

保罗•奥斯特(Paul Auster),1947年出生于新泽西的纽瓦克,著名小说家、诗人、剧作家、译者、电影导演,美国艺术与文学院院士,作品融合了荒诞主义、存在主义和悬疑小说等元素,被视为美国当代最具创新性的小说家之一,曾获法国美第奇文学奖,西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖,美国约翰•科林顿文学杰出贡献奖,并多次入围都柏林文学奖、布克奖、福克纳小说奖等,作品已被翻译成四十余种文字。他编剧的电影《烟》于1996年获得柏林电影节银熊奖和最佳编剧奖,2012年,他成为第一位纽约市文学荣誉奖的获得者。.btr/译者本名华健,生于上海,作家、译者和当代艺术评论人。主要出版有《上海:城市生活笔记》《迷走•神经》《迷你》《意思意思》等。主要译有保罗•奥斯特《冬日笔记》、萨奇《残酷极简思维》、阿巴斯•基阿鲁斯达米《樱桃的滋味》等。曾担任2012年大声展文学单元及2016年朱浩摄影展《就像电影一样》策展人。2014年创办微信公众账号“意思意思”。

保罗·奥斯特的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载