尤利西斯自述

作者:詹姆斯·乔伊斯

分类:作品

收藏:0

点击:5

顾文姬评分

4

87人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

尤利西斯自述内容简介

本书为爱尔兰作家、现代文学巨匠乔伊斯的书信选集,共收录近三百封书信。以乔伊斯漂泊一生所停留的几座城市为标志,结合他在文学上创作上取得的阶段性成果,分为五部分。这些书信的主要内容有:给家人尤其是弟弟斯坦尼斯劳斯倾吐心中苦闷、生活拮据的家书,给赞助人解释说明《尤利西斯》、《芬尼根守灵》等作品创作缘由的信函,给叶芝、艾略特等同时代伟大作家的信件等等。悲愤主义者乔伊斯以几乎没有人读得懂的作品来抗衡黑暗,他洞烛幽微又倾情投入的生活、他高洁理想又污秽肉欲的爱情、他视若珍宝又心怀芥蒂的友谊、他只有面对家人才能完全放松的爱、他流着眼泪也要给儿女家人以庇护的执著,一封封信中都有详尽的倾诉。

登录查看更多

热门摘录

《佩涅罗珀》是全书的大轴。第一句话共有2500个单词。全章一共8句话。开始和结束都是那个女性化字眼:是的(yes)。它像巨大的地球在旋转,缓慢、稳妥、均匀地旋转,它的四个基点是女性的乳房、屁股、子宫和阴道,由这几个词来表现:因为、底部(任何意义上的“底部”:扣子、社会底层、海底、内心最深处)、女人和是的。尽管可能比以前各章更加淫秽,但对我来说,它是完美健全丰满超道德可受精靠不住有魅力精明有局限谨慎冷漠的女人。我始终是肯定的肉体。

我的天性是艺术家的天性,只要试图抑制它,我就没法快乐。……我不可能在继续目前荒谬的生活……一旦我说服自己,这种生活是心灵的自我毁灭,我将一如既往,扫除挡在我路上的任何事和任何人。不过,我正在尽一切努力,活着而不给少数几个我深爱的人制造痛苦。

为了我主基督的爱,青改变我受上帝诅咒的处境。为了基督的缘故,请给我一支笔、一瓶墨水以及少许的内心平静,我向十字架上的耶稣发誓,如果我不能让那只细小的笔更加锐利,用它蘸满激荡的墨水,给那些背叛我的人写上数行判决词,就把我打入地狱。毕竟,有各种各样出卖他人的方式。不是只有那个加利利人遭受过这个。不管你他妈的是谁,我都告诉你,你期望我演的是一出乏味的喜剧,如果我给你演了,我他妈的就该下地狱了。

我的小说上空飘荡着炉灰、枯草以及沉渣的臭味,这不是我的错。

空闲时间对我毫无用处,我需要的是钱。你不能要求,我现在还继续写作。我已经写得够多了,沿着这条道路继续走下去之前,我必须看到这么做的理由——我不是文学上的基督。

《瑙西卡》用一种悲切切黏糊糊腻兮兮脏乎乎的风格写成,以产生熏香、圣处女崇拜、自读、炖熟的鸟蛤、画家的调色板、闲聊、赘语等等,等等的效果,其他的不赘谈了。

正在奋笔疾书《太阳神牛》,主题是,通过消灭性行为来反对繁衍生息是犯罪。

这个过程的每个地方反过来又巧妙地和这一天以前写过的某些章节联系起来,此外,还大体上和胚胎的自然演化过程,以及动物进化时期有所联系。双声重击的盎格鲁—撒克逊主题不时(不愿搬出霍恩院内)再现神牛奋蹄的感觉。布卢姆是精子,医院是子宫,护士是卵子,斯蒂芬则是胎儿。

还有一个我无知的例子。我已经不读文学作品很多年了。我的脑袋里装满了从各处捡来的鹅卵石、垃圾、折断的火柴以及玻璃碎片。我近乎炫技地从18个不同的点来写一本书,还运用了很多风格——显然它们都尚未被我的同行知晓或发现,这项苦差事及其所选定的传奇的性质足以让所有人平衡的心态颠倒错乱。我想写完这本书,然后无论如何尽力明晰地解决掉我错综复杂的现实问题。

我親愛的小諾拉⋯ 從某種意義上說,你不是我日夜夢想並寫詩謳歌的那種姑娘⋯⋯可是後來,我看到你靈魂的美使我詩歌的美黯然失色。你身上有些品質比我寫進詩裡的任何東西都要高尚。因此,正因為這個原因,這本詩集是獻給你的。它保持著我青春的渴望,而你,寶貝,正是那種渴望的實現。

尤利西斯自述书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于詹姆斯·乔伊斯

詹姆斯·乔伊斯

詹姆斯•乔伊斯(James Joyce,1882—1941),爱尔兰著名作家、诗人,他是意识流文学的开山鼻祖,也是整个现代派文学的宗师。

詹姆斯·乔伊斯的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载