草叶集
草叶集内容简介
《草叶集》之名得于本诗集中的一句话:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”诗篇正如其名,展现着美国土地之上长满的芳草,生机勃勃地进发出惑人的清香之息。《草叶集》充满了对人与自然积极乐观的幻想,同时充溢了对自由、民主的美好畅想,描述着世上最为平凡、普通且密密成群、生而不息的事物,影射着当时美国众多与诗人一样正在顽强拼搏着的普通劳动者们。
草叶集书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧
《草叶集》之名得于本诗集中的一句话:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”诗篇正如其名,展现着美国土地之上长满的芳草,生机勃勃地进发出惑人的清香之息。《草叶集》充满了对人与自然积极乐观的幻想,同时充溢了对自由、民主的美好畅想,描述着世上最为平凡、普通且密密成群、生而不息的事物,影射着当时美国众多与诗人一样正在顽强拼搏着的普通劳动者们。
还没人写过点评,快来抢沙发吧
沃尔特•惠特曼(1810~1892) ,19世纪美国杰出的民主主义诗人、人文主义者。出身于农民家庭,11岁时辍学,做过勤杂工、学徒、排字工人、乡村小学教师、记者、编辑等。作为土生土长的美国诗人,惠特曼创造了一种新型诗体:自由体诗。即不受格律、韵脚的限制和束缚,任思想和 语言自由发挥。惠特曼一生歌颂民主自由,充分体现了美国人民对民主的渴望,他赞美人民创造性的劳动,其作品给人以积极向上的精神鼓舞。译者邹仲之,从事文学编译。编有散文集《抚摸北京——当代作家笔下的北京》、《感怀上海——作家笔下的20世纪上海》;译有《米开朗琪罗诗全集》、《布兰诗歌——欧洲大型声乐作品名作选》、《冬之旅——欧洲声乐套曲名作选》、《莎乐美——20世纪西方歌剧名作选》、《草叶集》和《卡明斯诗选 》(即将出版)。