Time's Arrow

作者:Martin Amis

分类:作品

收藏:0

点击:4

顾文姬评分

5

27人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

Time's Arrow内容简介

In Time's Arrow the doctor Tod T. Friendly dies and then feels markedly better, breaks up with his lovers as a prelude to seducing them, and mangles his patients before he sends them home. And all the while Tod's life races backward toward the one appalling moment in modern history when such reversals make sense."The narrative moves with irresistible momentum.... [Amis is] a daring, exacting writer willing to defy the odds in pursuit of his art."--Newsday

登录查看更多

热门摘录

出租车这一行似乎已是完美到无可挑剔的行业。当你有需要时,无论是在雨中或戏院的散场时刻,他们都会适时出现在那儿等着你。一上车,他们二话不说立刻付钱给你,而且不劳你开口便知道你要去哪里。出租车实在太伟大了,难怪我们下车后还会站在街边,久久不忍离去,不停向他们挥手道别或敬礼,以示我们对这种优质服务的崇高敬意。因此,街边总是站满把手高高举起的人们,尽管他们浑身湿透,又累又倦,但仍坚持要表达对那些黄色出租车的谢意。

不得不承认,在奥斯威辛这个世界,拥有强烈的“粪便中心”倾向。它是由粪便制造出来的。在来到这里后的头几个月,当我尚未明白这种实践过程的奇异基本特性时,我仍得努力压抑自己对粪便天生的厌恶感。后来我总算开窍了,就在我看见那个犹太老人浮在大粪坑的那天——我看见他在粪便中活过来拼命挣扎,而一旁欢天喜地的卫兵则连忙将他拉起,他身上的衣服也刹时在泥泞中恢复洁净,随后他们便替老人把胡子接上去。

衣服、眼镜、头发、拐杖义肢等物品,都是随后才送来的。这完全可以理解,不过为了避免不必要的痛苦,牙齿方面的工作通常在病人还没活过来之前就得完成。

那成堆的衣物是帝国青年团所捐献的,至于要替犹太人接上的头发,则来自纽伦堡附近的罗斯镇上一家善心的纺织厂。这些物品装满了运货车厢,一车接连一车地运来。

“佩皮叔叔”在敲敲打打之后,可以把一堆四不像的零散东西拼成一个人体。他的办公桌上有一个装满眼睛的盒子,你也可以经常看见他走出暗房,手中拎着一颗头颅,外表随随便便裹着一张旧报纸——从这张报上看来,现在我们对罗马已握有掌控力了。接下来的事你可想而知,那必定是……噢,该这么说吧,一个十五岁的波兰人从工作台上跳下来,揉揉眼睛,然后在一名面露善解人意笑容的卫兵陪伴下,缓缓走回劳动工作的队伍。

午餐的時候,干夫會一個人坐在醫院餐廳,埋首于書本。我曾在遠遠的地方看著他,發現他看書的方法和我一樣。

當然,我很早之前就已發現,如果你試著用倒帶的方式播放大部份談話,會比較容易掌握其內容。但是,一遇到像這種男人與女人的對白,你愛順著聽或倒著聽都無所謂——反正不管怎麼樣都不會有結果。

哭得声嘶力竭的孩子因父亲狠狠的一巴掌便恢复了平静,死掉的蚂蚁因路人无心的一脚便恢复了生命,受伤滴血的指头被刀子划过后便立刻愈合无痕……每当诸如此类的事发生,总让我惊心不已,但我所寓居的这个躯体——托德的躯体,却丝毫没有半点感觉。

Time's Arrow书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载