大酒店
大酒店内容简介
旋转:物体围绕一个点或一个轴作圆周运动,在同一条虚线上周而复始。
《拉罗斯》词典
艺术,领会重于理解
马振骋
记得小时候看历史绣像章回小说,常见这样的句子:梅开二度,话分两头,在下一支笔难叙两件事,且说……但是克洛德·西蒙偏要用一支笔来叙两件事,于是他用括号内的话表示第二件事的同时性,他有时不但叙两件事,还要叙第三件事,于是他在括号里再用括号,在一个括号内甚至多至四五个括号。有时他用了前半括号又有意不用后半括号,这样有头无尾的半括号或一个半括号,类似电影中的淡出,一个镜头渐渐衔接到另一个镜头,让读者顺势融入到下一个情景中去。
我国古代文献典籍是不用标点符号的,在克洛德·西蒙的小说中往往整页也看不到一个标点符号,他在1960年回答一名记者提问时说:“我这样写,是因为来到我的笔下就是如此。我若停下加上一个句号或一个逗号,就会打断我的思路。”所幸在《大酒店》中只有半页(见127页)如此,译者援用克洛德·西蒙与出版人的协议,“在那些确实会引起混淆的地方加上逗号或句号”。这样抑制一下作家如涌泉似的文思,让读者能够跟上。
时间的长河也有上游、中游与下游,昨天过后才是今天,今天过后又来明天。明天的事,章回小说里只是说:这是后话不表。但是克洛德·西蒙偏要后话先表,或者前话后表,有时还把前话、今话、后话一起表,犹如一时百感交集,力图让它们同时出现在一张画面上,仿佛组成了一幅超现实主义绘画作品。
思路清晰、语言简明,使海明威的文笔一时成为楷模,但是克洛德·西蒙偏要写得语无伦次,欲言又止,不明不白。话说至半句不时有个停顿或补充,于是他的小说中说不完的“这就是说……”、“或者不如说……”,对叙说进行更正、修饰、补充或微调。
还有,克洛德·西蒙的人物不愁分身乏术,不但可以意志脱离身体天马行空,也可以身体独立于意志而擅自行动;还可以把自己分成两个对话的人,再把第三部分作为场景出现……这简直是孙悟空大战二郎神。
这一切都因为克洛德·西蒙是一名新小说派作家。萨特早在为娜塔丽·萨洛特《陌生人的肖像》(1944)作的序言中,把她类似这种别出心裁的创作方法称为“反小说”。1957年,法兰西文学院院士埃米尔·昂利奥主持《世界报》文学专栏,他提到了罗伯*.格里叶的《嫉妒》(1957)和再版的娜塔丽·萨洛特的《趋向》(1938),他说由一名农艺师单调乏味
热门摘录
一具發臭的木乃伊,自由報刊的外國通訊員組成熱情洋溢的大軍,在打字帶上敲出幾公里熱情洋溢的字句,像臍帶似地把它裹著勒著。
,房內的浴缸不是浸泡阿根廷闊太太拔了毛的身體,就是堆放警察局的檔案,
大酒店书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧