妒
妒内容简介
法國「新小說教皇」霍格里耶的小說《妒》可以隨時代變化而吸納歐美新思潮,不斷更新本身的內涵,隱含世紀交替的矛盾和動力,蘊藏無限的生機。喜歡挑戰的新人類隨興讀來,究竟是迷惑、著迷,還是因迷惑而著迷,就看是否有本事釋放自我,找回個人的想像力,找回想像力本身最不應該失去的自由了。
热门摘录
鉴于这种歌唱所特有的性质,很难断定歌声的停止究竟是因为到了该结束的尾声,还是碰到了意外障碍——比如由于边唱边干的活计。 同样道理,它重新响起时也是那样唐突,开头的几个音符既不像序曲,也不像副歌。 相反,另外一些段落却有些要结束的意思,迹象很多:比如力度渐渐减弱,情绪渐趋平静,感情似乎已经表达净尽;可是,你以为是到此为止的音符刚完,后面却又接上了一个,再完了又一个,欲了不了,反而让听着的人放心不下……偏偏在你没有任何预感的地方,它却突然结束了。
书中的主要人物是一名海关官员。人物不是官员,而是一家老牌公司的高级职员。那家公司从事一种肮脏的交易,很快就发展成了诈骗行为。那家公司从事着一种非常高尚的事业。据悉,主要人物不老实。他是个老实人,企图从前任造成的残局中重振企业。前任是在一次车祸中受伤身亡的。但是他根本没有什么前任,因为那家公司是新近才成立的;而且也从来没有发生过什么车祸。再说书中讲述的是关于一艘船(一艘很大的白轮船)的事,而根本没提什么汽车。
Du reste, une seule bouteille vient du réfrigérateur : l'eau minérale, dont les parois verdâtres sont ternies d'une buée légère où la main aux doigts effilés a laissé son empreinte.
Dans sa hâte d'arriver au but, Franck accélère encore l'allure. Les cahots deviennent plus violents. Il continue néanmoins d'accélérer.
阿x的胳臂不像弗兰克那件衬衣那样醒目,但也够鲜明的,同样放在椅子扶手上。四只手平行地并排摆着,一动也不懂。阿x的左手与弗兰克的右手之间,只有大约十公分的空间。从山谷深处说不清多远的地方传来一只夜行猛兽尖厉短促的叫声。
这些叫声中,有的比较粗,也拖得比较长。可能是出自不同的兽类之口。但是这些叫声都有相似之处。倒不是说这些声音特色相近,易觉察;相反,它们的共同之处都是缺乏特色:这既不是狂暴的怒吼,也不是痛苦的呻吟,既不意味着彼此之间的恶斗与威胁,也不含有发情求偶的性质。这些叫 声听起来是那么呆板,没有任何确切的含义,不表达任何特定的意思,仅仅说明,谁在哪儿,往哪儿去,点缀着漫漫的长夜。
她走到房间尽头的柜橱跟前。她打开最上层的 只抽屉,在里边翻找什么小物件,然后转身冲着 亮处。木桥上蹲着的那个当地人消失了。周围一个 人影也看不见。眼下,在这一带没有干活儿的人。
露台上,在书房的窗子前面,弗兰克坐在老地方那把土造的椅子上。今天早上,只摆出了三把椅子。它们像往常那样放着:两把并排放在窗台下面,第三把稍隔开些,摆在茶几的另一侧。
阿x早该回来了。
妒书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧