英华沉浮录
英华沉浮录内容简介
詞匯是語言的建築材料。社會不斷演進,語言不斷發展,詞匯因此也處於經常變動的狀態之中:新詞誕生,舊詞消失,甚或舊詞另生新意。眼看詞匯步步豐富、步步充實,自然可喜;反之,一見詞匯受到扭曲、變得累贅,難免憂心。
热门摘录
文字以经世致用之学为根基,当然要以一味空疏虚无可取。诗词古文打底是成长的养分,更是人生文化生活品味情趣之所自;但真正构成实学的,毕竟不是清风明月。
《時代》雜誌已故集團總編輯Hedley Donovan談傳媒操守與責任,要求的是warmth without sloppiness; sharpness and snap without cruelty; worldliness without vulgarity﹙溫馨而不傷感﹔尖銳而不涼薄﹔入世而不低俗﹚。這是優質媒體的晨鐘暮鼓。
花样的年华必须为政治运动牺牲:资产阶级符号学上象征女性身份的长长的发辫和玲珑的身段都必须粉碎成不含欲念的“能指”(signifier)。女性天生的美态是罪恶的深渊,像旧社会走过来的知识分子的语文与思想一样靠不住。
文字以經世致用之學為根基,當然要比一味空疏虛無可取。詩詞古文打底是成長的養分,更是人生文化生活品味情趣之所自;但真正足以構成實學的,畢竟不是清風明月。文章求簡潔,其實也是訓練思路清楚、說理明白、狀物準確的法門。
胡績偉文章樸素真摯,詩詞也好,不愧是新聞界的高級領導。他引了宋代大學士蘇軾的話自況:「人世一大夢,俯仰百變,無足怪者」。人生讀書未必有大用處,只是橫遭磨難之時,不忘以腹中學問養性,當是莫大的慰藉。萬一不幸要在宦海中浮沉,平生飽讀的詩書,往往也會化為黑夜中的一盞燈火,照亮自己寂寞的靈魂深處,或者凝成利劍,捍衛自己鼓吹的信念。胡績偉經歷的當是前者,港督彭定康享有的也許是後者。
新聞從業員標舉不畏強權、不偏不倚、無黨無派的旗幟,為的正是貫徹全世界新聞工作者的傳統使命,體現全世界新聞工作者獨來獨往的風骨尊嚴。Joseph Pulitzer 一九〇七年退休之際為New York World 和St Louis Post-Dispatcb 陳述政策的幾句話,到現在仍然是新聞工作者心中的燈塔:「⋯⋯永遠為進步與改革而戰,絕不容忍不公與腐敗,全心全意支持公眾福利,不可只滿足於印製新聞,永遠獨立自主,寸步不讓;不畏攻擊傷風敗德到情事,不論是掠奪成性的財閥富豪所做,或者窮途末路的人所為」。
英华沉浮录书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧