舞姬

作者:森鸥外

分类:作品

收藏:0

点击:30

顾文姬评分

4

205人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

舞姬内容简介

世界小说大师名篇必读。森鸥外在日本现代文学史上声望与夏目漱石相埒,被视为明治文学的巨擘。本书收入森鸥外中短篇小说九部,《舞姬》用浪漫抒情的笔调,状写了一对异国青年男女纯洁凄迷的爱情故事,最后以悲剧结局,被誉为日本浪漫主义文学的开山之作;《信使》、《泡沫记》描写了两个洁身自好、追求幸福却又终于不得不牺牲于封建势力压迫的女子;《雁》讲述了一位出身贫苦、受人欺骗的高利贷外室,当有了蒙胧的觉醒,决心追求自己幸福生活的时候,希望却化为泡影的令人唏嘘的悲剧。无论是描写欧洲留学生活,还是状写日本风土人情,作家笔下都流淌着浓郁的感伤,洋溢着个性解放的反封建主题。

登录查看更多

热门摘录

“今朝,唯有今朝。昨日虽有,有何能作为?而明天,后天,却空而不实。”

この恩を謝せんとて、自ら我僑居(けうきよ)に来(こ)し少女は、シヨオペンハウエルを右にし、シルレルを左にして、終日(ひねもす)兀坐(こつざ)する我読書の下(さうか)に、一輪の名花を咲かせてけり。

余は我身一つの進退につきても、また我身に係らぬ他人(ひと)の事につきても、決断ありと自ら心に誇りしが、此決断は順境にのみありて、逆境にはあらず。我と人との関係を照さんとするときは、頼みし胸中の鏡は曇りたり。

时当阴历六月半, 学生大多旅行未归, 所以隔壁无人, 不必担心别人打扰, 倒还差强人意.

就这样, 同冈田虽一墙之隔, 住了很久却老死不相往来, 现在终于你来我往了.

那时候,威廉一世还时常会凭窗眺望街景;挺胸耸肩的军官穿着礼服;佩着彩饰;艳丽的少女照着巴黎的款式,打扮的花枝招展,一切的一切,无不令人瞠目结舌。形形色色的马车,在柏油路上往来如飞,高耸云霄的楼宇之间的空地上,喷水池溅起的水声宛如晴空里骤雨的淅沥。向远处望去,隔着勃兰登堡门,在绿树掩映下,可以望见凯旋塔上浮在半空的女神像。

无论对于自己的进退,抑或是别人不相干的事,我一向自负很有决断。可是这种决断,只产生于顺境之中,而不存在于逆境之时。我心中洞明事理的这块明镜,一旦照到自己同别人的关系,便一片模糊了。

嘴快的小小姐还没发话,这时一声“我去吧”,想不到竟是伊达小姐说的。大概惯常沉默寡言的人,一说起话来便会脸红。

正如同一颗小钉子引发出大事件一样,上条公寓晚餐的一碟酱烧青花鱼,竟使冈田同小玉永无相会之期。

所谓法律的自由意志并不存在,这也是早就知道的。但若不去思考自由意志是否存在,那刑法就变得完全没有意义。

只是你只要画画可以不用说,但我可是为了发表言论才做学问的,当然一定要思考,思考后却不老实地说出来或保持缄默,这就是在捏造另一个谎言。

无论置身何地,我的心决不为虚妄的美景所动。 合欢树的叶子,稍一触碰便会退缩躲避。 打开结冰的窗户,目送我乘车离去。 至于与那位少女的情缘,纵然她一片挚诚,纵然你们情深意浓,但这并非因她知晓你的才华抱负而心生爱慕,只是由于“习惯”这种惰性使然罢了。 我所依赖着的胸中的明镜,每当映照我与别人的关系时,就会变得模糊不清。

舞姬书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于森鸥外

森鸥外

森鸥外もりおうがい1862.2.17 — 1922.7.9出生于石见国津和野(今岛根县津和野町)本名森林太郎,号鸥外,又别号观潮楼主人、鸥外渔史日本文豪、翻译家1881年毕业于东京大学医学部1890年,发表处女作《舞姬》,一举成名。后发表《泡沫记》和《信使》,统称“《舞姬》三部曲”,开创日本浪漫主义文学之先河。1909年,重启创作之途,不到四年间,创作了《修葺中》《沉默之塔》等四十余部现代小说。从1912年至1921年的十年间,创作了《高濑舟》《寒山拾得》等13部历史小说和11部史传,名篇迭出。1922年7月9日,60岁的森鸥外病逝于观潮楼。弥留之际,鸥外谢绝了一切政府赠予的荣衔。

森鸥外的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载