红楼梦在法兰西的命运
红楼梦在法兰西的命运内容简介
本书中的三个主人公——著名法国汉学家、诗人安德烈·铎尔孟先生(Andre d'Hormon 1881-1965)、文学翻译家李治华先生、法国语言学家雅歌女士受联合国教科文组织委托,从1954年到1981年,历经27个春秋翻译《红楼梦》,终将这部3400页的全法译本《红楼梦》献给读者,这是《红楼梦》翻译史上最长的一部,也是最动人心魄的一部史诗。本书全面地描述了译者的“痴”和痴中的“味”,以及他们的传奇故事。序自序第一章 握别世界第二章 都道译者痴,谁解痴中味第三章 尘封的历史第四章 一诺万鼎的约会第五章 钻石婚纪念第六章 浓重的历史回味第七章 老照片的启示第八章 华幽梦的神韵第九章 紧靠着灵魂第十章 又一株幽兰第十一章 铎尔孟的中国梦第十二章 追寻《红楼梦》第十三章 天赐红缘第十四章 初识《金玉缘》第十五章 天籁的呼唤第十六章 档不住的诱惑第十七章 谁主沉浮第十八章 银色的梦第十九章 勃朗峰的启示第二十章 顽童俞平伯第二十一章 中国媳妇——雅歌第二十二章 渔光曲第二十三章 未了情第二十四章 不同的起跑线第二十五章 一滴海水后记
红楼梦在法兰西的命运书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧