胡利亚姨妈与作家
胡利亚姨妈与作家内容简介
国家“八五”重点图书
书末附作家与胡利娅姨妈/(玻利维亚)胡利娅·乌尔吉蒂·伊利亚内斯著;尹承东等译
热门摘录
我用 舌头 使劲地 想分开 她的 牙齿 她却 紧紧地 咬住 可是 她 突然 张开了嘴 我才 尽情地 吻舔她的 前腭 牙龈
我们坐下来,一直畅谈了快两个小时。我给她讲了我的全部生活情况,不是过去的,而是未来的,也就是当我有朝一日生活在巴黎,成为作家时的生活情况。我告诉她,从我第一次读大仲马的作品起,就想写作,并且从那时起,就梦寐以求去法国旅行,住在艺术家区的某个亭子间里,全力以赴地致力于文学,这是世界上最壮丽的事业。我对她说,为了讨家庭的喜欢我才选学法律,可是,我觉得在所有的职业中,律师是最令人讨厌和愚蠢的,我永远不会从事这个职业。我多次发现自己讲的话很狂热,我告诉她,我是平生第一次将心里话讲给一个女人而不是一个男友听。
我把我的两个编辑赶走,自己编定了下午四时要播音的新闻稿,然后便去看彼得罗·卡玛乔。他正在录制一个剧本,我在他的房间里等他。我对他扮演的角色感到好奇,但是我不懂他在读什么,因为我一直在心里自问,这次同胡利娅姨妈在电话里的交谈是否意味着我们关系的决裂。几秒钟的争吵竟使我对她恨之入骨,下定决心不再理睬她。
我们已经形成了难分难离的一体,我和胡利娅姨妈的恋爱在这所墙壁薄薄的房子里完全不受拘束,可以手拉手,可以接吻,谁也不注意我们,我们感到很幸福。进了这间顶楼,我们是自由的,愿意做什么就做什么。可以相爱,可以谈有关我们的任何事情,感到周围的人完全理解我们。出了这间顶楼,人人都敌视我们,我们不得不撒谎又躲躲闪闪。
他好像已见到萨丽达·万卡·萨拉维利亚会做出某些让步的迹象:仿佛看见山丘里印第安人的炊烟和听见非洲丛林里的鼓声。
“你吃饭时,工作时,看电影时,和你的未婚妻谈心时,喝酒时,在你生命的每时每刻,如果可能,甚至在棺材里,都要收腹!”
阿尔贝托医生想,遵守纪律,持之以恒,节制饮食,有规律的生活,这还不够。这可以使差别缩小到一定的限度。超过这个限度,年龄可就是难以克服的困难,就是高不可越的大墙了。
一个人同正人君子打交道就应当像个正人君子,同无赖打交道就应当像个无赖。这是“人所共知的至理名言”,否则,就是傻瓜。
所谓心灵受到创伤之类,均属消化不良所致,是难消化的硬菜豆、放过了时的鱼和便秘作祟。一副好的泻药,马上就会把爱情的疯癫治愈。
他是那种只许别人听、不许别人讲的人 显然,他坚信自己所说的一切可以看出,他既是世界上最爱装模作样的人,也是世界上最诚恳的人。
他觉得无论在什么地方都是无拘无束的,因为艺术家的祖国难道不就是整个世界么?
这位艺术家用火一般的语言给人生五十岁下了定义。他说,这个年龄是思维和性欲的高峰,正是年富力强的时期,这个年龄正是女人最喜爱而男人最害怕的岁月。
胡利亚姨妈与作家书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧