旧罪的阴影
旧罪的阴影内容简介
赫尔克里·波洛伫立于崖顶。多年之前,这里发生了一起悲剧性的事故;更令人惊疑的是,随后又有一对夫妻双双陈尸于此——两人均中枪身亡。可他们究竟死于何人之手?莫非是二人约定自杀?还是一时冲动犯罪?抑或残忍的谋杀?波洛回溯遥远的往事,走进旧罪那长长的阴影之中……
热门摘录
“嗯,不知道。我想将军夫人一定在读特雷萨的传记。总之,夫人说重新振作起来是件多美好的事呀。她原话不是那样的,但就是那个意思。你知道,当女人们到了四五十岁左右的年纪,就会突然想过一种新的生活。阿维拉的特雷萨是这样的。除了是个修女,特雷萨就没做过别的什么很特别的事,直到后来她不甘平凡,改革了所有的修道院,是吧,她一举成名并被看成一个圣人。” “是的,不过看起来她俩的情况有所不同。” “嗯,不同。”卡斯泰尔斯说道,“但女人们有时总爱说些傻话,一般她们谈论自己生活中遇上的风流韵事时都这样。”
这些柜台的商品是伊丽莎白·阿登、海伦娜·鲁宾斯坦、马克斯·法克特和别的一些厂商为妇女提供的理想的美容产品,她走了过来。
……谁也说不清人们的生活中潜藏了多少悲伤的暗流。
他们回返英国时,极偶然之下又和她邂逅,但他们仿佛众多照片里的一张,你拿在手中细加端详,尚能音乐忆起其中人面,然而记忆已随时间褪色,你着实认不出、想不起他们究竟何许人也。
某种程度上,人和大象差不多,有些人记性确实不错。事实上,稀奇古怪的事反而更容易记得牢。
“我当时觉得她挺令人害怕的。我的意思是,比起我欺负她来,她更有可能欺负我。” “这可能反而是件好事。如果人们已经打定了主意不想喜欢你,或是他们已经确定他们根本就不喜欢你,他们会希望你意识到这件事,因为在这个过程中他们会得到更多的快感。与表现得亲和友好相比,这种不友善的表现反而会使他们向你透露出更多的信息。”
“但是当女人们提到自己生活中遇到的风流事时,她们有时会说一些很傻的话。什么这种事永远都不会晚之类的话。”
爱可以很容易地变成恨。恨一个你爱过的人比继续一样地爱这个人要容易得多。
旧罪的阴影书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧