英国诗选
英国诗选内容简介
这是一个在有限的篇幅内力求全面的选本,包括了古英语、中古英语和近代英语三个时期,每期中的重要流派、作家、作品大致上都备一格。重点则是近代,以二十世纪七十年代为结束点。共选诗人64家,诗315首(短诗全是完整的,长诗则只能节选)。这些诗绝大多数是公认的名称,但也选入了若干不见于其它选本的诗篇,特别是内容与中国有关而诗艺又出色的佳作,如奥登的几首十四行诗和燕卜荪的长诗《南岳之秋》。在每家前面,有“作者与作品简介”,力求写得简练,陈介绍必要的背景知识外,着重说明作家的特点和所选诗章的特色,虽然参考了前人评论,更多的是撰写者个人的见解。
热门摘录
两只乌鸦 我在路上独自行走, 听见两只乌鸦对谈, 一只对另一只问道: “今天我们去哪儿吃饭?” “在那土堆后面, 躺着一个刚被杀的爵士, 无人知道他在那里, 除了他的鹰,狗和他美丽的妻子。 “他的狗已去行猎, 他的鹰在捕捉山禽, 他的妻子另外找了人, 所以我俩可以吃个开心。 “你可以啃他的颈骨, 我会啄他好看的蓝眼珠, 还可用他金色的发丝 编织我们巢上的挡风布。 “多少人在哭他, 却不知他去了何方, 不久他只剩下白骨, 任风永远飘荡。”
明天,又一个明天,又一个明天, 一天天偷搬着这种琐碎的脚步, 直到时间记录的末一个音节; 我们的昨天全部给傻子们照明了 入土的道路。熄了吧,熄了吧,短蜡烛! 人生只是个走影,可怜的演员 在台上摇摆了,暴跳了一阵子以后 就没有下落了;这是篇荒唐故事 是白痴讲的,充满了喧嚣和吵闹, 没有一点儿意义。
奥西曼提斯 客自海外归,曾见沙漠古国 有石像半毁,唯余巨腿 蹲立沙砾间。像头旁落, 半遭沙埋,但人面依然可畏, 那冷笑,那发号施令的高傲, 足见雕匠看透了主人的内心, 才把那石头刻得神情维肖, 而刻像的手和像主的心 早成灰烬。像座上大字在目: “吾乃万王之王是也, 盖世功业,敢叫天公折服!” 此外无一物,但见废墟周围, 寂寞平沙空莽莽, 伸向荒凉的四方。
我们在这儿躺着,皆因为不屑 活着而玷辱我们出生的乡邦。 生命,诚然,没有什么足惜,
我不敢杀死他,是懦弱? 我渴望与他交谈,是堕落? 是丢脸,只因感到荣幸? 我感到真荣幸。 可那声音又说: “你要不怕,就应该杀死他!” 而我真是怕、我非常怕, 但即使如此,我更感到荣幸 他竟走出神秘大地的黑暗之门 来找我做客。
世界上又多少晶莹皎洁的珠宝 埋在幽暗而深不可测的海底: 世界上多少花吐艳而无人知晓, 把芳香白白地散发给荒凉的空气。
一切人类依之生存的伟大梦想, 不过是幻灯投射到地狱黑烟上。 什么是真正实在? 手绘的玻璃一块。
我看不出我的工作有什么意义, 用一种垂死的语言写我的内心, 当整个欧洲已经沦亡, 处处有屠杀和呻吟。 但我们有一百万年在手, 而它不过是悲苦时间的一瞬, 还有千百人的英勇和耐心, 还有奇迹般的美人的脸。
后来戴上了深度近视眼镜/邪恶成了我的游戏/我和我的黑大氅、亮刺刀/在黑暗中大干一气/多少女人挡不住我男性的猛劲/我把她们切开如蛋糕。
去拨弄污泥,去窥测根子, 去凝视泉水中的那喀索斯,他又双大眼睛, 都有伤成年人的自尊。我写诗 是为了认识自己,使黑暗发出回声。
有一天我把她的名字写在沙滩上, 大浪冲来就把它洗掉。 我把她的名字再一次写上, 潮水又使我的辛苦成为徒劳。
当我看到一切生长者, 只在刹那间能够完美; 世界舞台上一无所有, 唯有星辰在秘密中牵引。 我看到人类像草木一样生长, 被同样的天空赋予盛衰。 少时繁茂,日中则仄, 一切美好都从记忆中被抹去! 于是这瞬间停留的诡计 让你青春的容颜出现在我面前。 而残暴的时间和腐朽商议, 要把你青春的白日变成暗淡黑夜—— 为了爱你,我将和时间对抗, 它从你身上夺走的,我会重新嫁接。
啊,你比黄昏更美, 尽管它披戴了一千颗美丽的星。
英国诗选书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧