永别了,古利萨雷!
永别了,古利萨雷!内容简介
本书收入艾特玛托夫六十年代中后期创作的四部小说。其中,《永别了,古利萨雷!》通过一个牵着一匹老马走在路上的老人一夜的回忆,再现了人与马一生的遭遇,塑造出骏马古利萨雷和耿直倔强的老牧民塔纳巴伊的生动形象,讴歌了普通劳动者真诚善良美好的内心世界。和作家其他十余部中篇一样,这部小说也被拍成电影,并获得一九六八年苏联国家奖。另一部中篇《母亲一大地》还被改编成歌剧。
永别了,古利萨雷!书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧
本书收入艾特玛托夫六十年代中后期创作的四部小说。其中,《永别了,古利萨雷!》通过一个牵着一匹老马走在路上的老人一夜的回忆,再现了人与马一生的遭遇,塑造出骏马古利萨雷和耿直倔强的老牧民塔纳巴伊的生动形象,讴歌了普通劳动者真诚善良美好的内心世界。和作家其他十余部中篇一样,这部小说也被拍成电影,并获得一九六八年苏联国家奖。另一部中篇《母亲一大地》还被改编成歌剧。
还没人写过点评,快来抢沙发吧
钦吉斯·艾特玛托夫(1928-2008),吉尔吉斯斯坦著名作家,代表作有《查密莉雅》、《草原和群山的故事》、《白轮船》、《一日长于百年》等,曾获列宁奖金和多次苏联国家奖金。他的小说创作视野开阔,取材广泛,洋溢着浓郁的生活气息和浪漫诗意,尤以鲜明的民族色彩而广受赞誉,对中国当代作家亦有深刻影响。其作品已经被翻译成几十种文字,在世界各地拥有大量读者。译者 张会森,著名俄语语言学家、翻译家,黑龙江大学教授。代表译著有《一日长于百年》《屠格涅夫全集·第七卷》《幽灵》《托尔斯泰夫人日记》《苏联独幕剧选》等。王育伦,著名俄语语言学家、翻译家,黑龙江大学教授。代表译著有《一日长于百年》《大独裁者》《偷窃》《蓝城》《苏联诗萃》《苏联爱情诗百首》《新译俄罗斯歌曲百首》等。宗玉才,著名俄语语言学家、翻译家,南开大学教授。主要译著有《一日长于百年》。