最后一课

作者:都德

分类:作品

收藏:0

点击:11

顾文姬评分

5

457人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

最后一课内容简介

最后一课(全译本),ISBN:9787540213596,作者:(法)都德著;李玉民等译

登录查看更多

热门摘录

穆罕默德在他的《古兰经》中训诫说:“沾一滴酒都应该遭到诅咒”;但戒律总有可以妥协之处。每当酒杯斟满后,阿迦在饮用之前总要用指尖沾一滴酒,神色凝重地摇晃一番,然后把这滴该诅咒的酒驱赶走,接着,他就可以心安理得地将剩下的酒一饮而尽。

于是,我们想到为这些句子谱上乐曲;乐曲和句子是如此的相配,以至于单词随着曲调被我们深深地记在脑海之中,两者之中的无论哪一个都不可能从我们的口中单独跳出。

他是红党,我是白党。

见鬼的是,由于所有人都把自己弄得凶神恶煞一般,所以达拉斯贡人最后开始互相害怕,不久,就再也没有人敢出门了。

无论是于事还是于人,当悲痛混入了滑稽,就会营造出一种异常强烈的恐惧或不安的效果。

……看到一群小姑娘躲在岩缝中避雨。她们惊恐万状地挤在一起,双手紧紧地抓着印花棉布围裙和小柳条篮,篮子里装满了刚从树上采下的黑色越橘。越橘闪着点点光亮,而那些从岩缝深处注视着我们的黑色小眼睛也像湿漉漉的越橘一样。

……军官们惊恐地对我们叫:“镇静!镇静!”试图以此使他们自己镇静下来

这便是小职员的幸福,只有那些注定要在办公室的角落里度过此生的可怜的小人物,才会体会到这种蹲监狱般的幸福。

……一看就知道是德国人,她按照家乡的习惯,把萝卜切成薄片,撒上盐,递给“熟熟”——她就是用她那老鼠般纤细的嗓音,带着德国口音,这样称呼她的叔叔的

那儿住着几户工人、靠微薄年薪度日的食利者、一些艺术家——只要有树生长的地方都有艺术家

我们因而领教了一整夜空幻奇怪的音乐会……这些乐器奏出不同而单调的曲调,令人仿佛将巴黎所有的桥一一浏览过来……”

而在这些破屋之中,还生活着成群的小亚瑟,他们等待的只是长到父亲的年龄,能喝光他们自己的工资,殴打他们自己的妻子……这些人却想要主宰世界!

部长们干了蠢事,付出代价的总是警察;而一旦发生革命,部长们都逃到凡尔赛去,被打入水沟的却又是警察。

久经风浪的老水手终于头昏眼花,鼻子流血不止。我的水上旅行每次都是以这个结局而告终。

房屋是监牢,只有沐浴在阳光中才能生活得更好。

我通过其中的一个看到了另一个,它们在我的脑海里模糊、混杂

我完全明白您的话,神甫先生;可是,如果我给我的小朋友贝波很多钱的话,他就不能代替我去死吗?

……然后,唰!我们就去看漂亮姑娘跳舞。

[...]却带着一丝埃拉斯姆或阿苏西的诙谐和讥讽[...]

最后一课书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载