沉默的羔羊
沉默的羔羊内容简介
主人公史达琳,年轻娇小却冷静聪慧,意志坚定,她从上司那儿接受了缉拿性变态杀人犯“野牛比尔”的任务。为了了解案犯的心理,她向邪恶的天才莱克特医生寻找线索,与这个残忍的杀人犯展开殊死捕斗……
热门摘录
你是以那地牢的种种标准来衡量自己的,可衡量自己不能太苛刻了;要活得神圣的宁静,你得一次又一次地去争取。因为鞭策你前进的是困苦,看到困苦,困苦就不会有尽头,永远也不会有尽头。
浪费时机愚蠢行事带给你的是最坏的结果。利用这个时候你就可以得到锻炼。现在最艰苦的考验到了-不要让愤怒与挫折妨碍你的思维。你能不能控制住局面关键就在这里。
“对了,一点不错。开始有妄想时,我们企图得到每天所见的东西。克拉丽丝,在每天偶然遇到的人中间,你难道没感觉到有眼睛在你身上下扫来扫去吗?你要是感觉不到,那我几乎都不能想象。那么你的眼睛不也在别的东西上扫来扫去吗?”
他们等着电梯。“多数人喜欢蝴蝶讨厌蛾子。”他说,“可蛾子更——有意思,更迷人。” “它们有破坏性。 “有些是的,不少是的,可它们生活的方式各种各样,就像我们样。”他们默默地等电梯再下来一层。“有一种蛾,实际还不止一种,是靠吃眼泪而生活的。”他主动提到,“它们只吃或只喝眼泪。” “什么样的眼泪?谁的眼泪? 陆地上大小眼我们差不多的大哺乳动物的眼泪。原来的定义是:逐步地、默默地吃、消耗或浪费任何其他东西的东西。'也曾经是个动词,表示毁灭……
他是墓地里的一只貂。他活在胸腔的深处,心中已满是枯叶。 简单,是首要的原则,对每一件具体的事,应该问:就其本身的构造来说,它是什么?它本身是什么?其常态如何?
他的脑子是自由的。他的内心世界里有着强烈的色彩和气味,声音却不多。
他是墓地里的一只貂。他活在胸腔的深处,心中已满是枯叶。
不过随着年龄的增长,她已懂得,漫不在意可能是逃避痛苦的一种策略,而这往往被误解为浅薄和冷漠。
她将文件送给值夜班的警官后就倒到了舒适的床上,白日里人的说话声依然在悄悄的响着,比睡在房间对面的马普的呼吸声还要轻细。茫茫的黑幕上,她看到了那只蛾子聪慧的小小的脸。它那双闪光的眼睛曾看到过野牛比尔。 史密森博物馆留给她的是极度兴奋过后的一种巨大的惆怅,从这惆怅里生出了她这一天最后的思绪,也是她这一天的终曲:找遍这个荒诞的世界,这半个时刻已是暗液的世界,我也一定要将那个靠吃眼泪活着的东西抓获!
克劳福德试着走到隔壁房间去——只要他想,仍然可以回过头从打开的门看到她,看到她在床头灯温暖的灯光里安详地躺着。他在等,等待她的身体变成一件仪式性的物品,离开他,离开那个他在床上抱着的人,离开那个他此时心中依然视为自己终身伴侣的人,那样,他才能叫他们来把她弄走。 他垂着空空的双手,手掌朝前垂在身体的两侧。他站在窗口,眼望着空空的东方。他并不在等待黎明;东方不过是窗户的朝向罢了。
Back at his chair he cannot remember what he was reading. He feels the books beside him to find the one that is warm.
克劳佛的确是一个很棒的男人。她正在为莱克特被引渡到孟菲斯而心烦不已,他却轻而易举地化解了她心中所有的郁垒;他没有被挫折感击垮,顺便也拉扶了她一把。史达琳觉得心情好了很多,似乎又有无限的精力,可以应付随时而来的各种突发情况。
用耶稣被钉死在十字架上的造型设计的一只表:这只表的表面上,耶稣就被钉在十字架上,双臂绕着转动表示时间,就和一般流行的迪斯尼钟表上的指针一样。双脚还是保持在六的位置,而顶部有根小秒针,绕着转动形成光轮。
别人在连续不停说话的时候,千万别来什么警句妙语。听着,听懂一句妙语就作答,会使同你说话的人急急匆匆往下赶,前后都脱节,对谈话气氛没好处。
有时候,人这一族类,在一张脸后面居然能长出一个脑子来。那么一个脑子,比在验尸时所能看到的任何一样别的范围内的东西都要糟糕。弄明白了这一点,她将永远受着压迫;她知道,除非长出老茧来,否则她的生命将被一点一点慢慢耗尽。
克劳德福对欲望一向警惕,知道自己是多么想明智些。他知道,中年人会强烈地渴望智慧,以至于没有智慧也会试图做出有几分智慧的样子,也知道对于一个相信自己的年轻人,这么做有可能带来多么有害的后果。因此,他话说得很谨慎,而且也只说自己知道的事情。 利用这个时候你就可以得到锻炼。现在最艰苦的考验到了……不要让愤怒与挫折妨碍你的思维。你能不能控制住局面,核心就在这里。浪费时机愚蠢行事带给你的是最坏的结果。
史达林曾在几所寄宿学校度过,靠奖学金生活,学习成绩比穿的衣服要好得多。她曾见过不少家庭生活很混乱的富家子弟,他们太多的时间是在寄宿学校里度过的。对他们中的有些人,她根本是不屑一顾的,不过随着年龄的增长,她已懂得,满不在意可能是逃避痛苦的一种策略,而这却往往被误解为浅薄和冷漠。
时间要慢就慢,要舒展就舒展,一如其在行进中一样。对于他,音符流淌却不失节奏。即使巴赫那银色的强音,在他听来也是些彼此不相连属的音符,碰到他四周的钢条上,熠熠生辉。
事情得做得有条有理,得精确无误,手脚还得要快,因为出了问题难以对付。
勾引弱智就像搞新闻,搞什么、何时搞、在那里搞、怎么搞,你都得告诉他们。至于为什么搞,我想你走下去倒是会不说自明的。
解难题犹如捕猎,那原始的快乐我们是生来就有的。
倘若吾以人之姿态与以弗所之兽类相搏,而死者不能更生,则于吾何益。 ——哥林多前书
找遍这个荒诞的世界,这半个此刻已是暗夜的世界,我也一定要将那个靠吃眼泪活着的东西捕获!
太阳是一团火,她信仰的神已葬身其中。
它坐着,静静地吮吸着蜂蜜,四周一片黑暗;黑暗中那唧唧嗡嗡的声音重又响了起来,和这声音混杂在一起的还有这微小的声音:劳作的在劳作,杀的在杀。
“宝贝需要一双新鞋子。”他说,“我的宝贝什么鞋子也不需要了。”他站在人行道的中央哭泣,脸上泪水涟涟。联邦调查局一个部门的头头,这时的样子也傻了。 杰夫从汽车里看到他脸颊上亮闪闪的,就把车倒进了一条巷子,这样克劳福德就看不到他了。杰夫从汽车里出来,点上一支烟拼命地吸。他将到处蹦跶拖延时间,直等到克劳福德泪干了,发火了,找到理由把自己训斥一顿;他想以这样的方式作为自己送给克劳福德的礼物。
远远的天际迎来了巴尔地摩铁锈色的黎明,黎明下防备措施最为严格的病房里骚动起来了。在那从来都不曾黑过灯的里面,新开始的一天叫人有被折磨的感觉,仿佛装在桶里的牡蛎,张着壳,面对着退去的潮水。上帝创造的生灵哭号着睡去,又哭号着醒来。这些大叫大嚷的人在清理他们的喉咙。
“你是不是觉得,如果你亲手抓到了野牛比尔,如果你能使凯瑟琳平安无事,你就可以让那些羔羊不再尖叫了?你是不是觉得它们也会从此平安无事而你也不会再从黑暗中醒来听到它们的尖叫了?克拉丽丝?” “哎。我不知道。也许吧。” “谢谢你,克拉丽丝。”莱克特医生显得出奇的平静
它爬过笼子底,翅膀拖着像一件斗篷。它在碟子里找到了那一小团蜂窝。它伸出强有力的前肢将蜂窝紧紧抓住,展开尖利的喙,一下扎进蜂蜡盖,将喙伸进了蜂窝的一个蜜孔。它坐着,静静地吮吸着蜂蜜,四周一片黑暗;黑暗中那唧唧嗡嗡的声音重又响了起来,和这声音混杂在一起的还有这微小的声音:劳作的在劳作,杀的在杀。
14 史密森国家自然历史博物馆关门已经有好几个小时了,但克劳福德事先已打过电话,所以有一名保安在等着,让克拉丽丝·史达琳从宪法街的人口处进了门。
沉默的羔羊书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧