傅译传记五种

作者:罗曼・罗兰

分类:作品

收藏:0

点击:18

顾文姬评分

5

239人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

傅译传记五种内容简介

登录查看更多

热门摘录

人生是艰苦的。在不甘于平庸凡俗的人,那是一场无日无之的斗争,往往是悲惨的,没有光华的,没有幸福的,在孤独与静寂中展开的斗争。

世界的黑暗,受着神光烛照。

一个不幸的人,贫穷,残废,孤独,由痛苦造成的人,世界不给他欢乐,他却创造了欢乐来给予世界!他用他的苦难来铸成欢乐,好似他用那句豪语来说明的,——那是可以总结他一生,可以成为一切英勇心灵的箴言的: “用痛苦换来的欢乐。”

缺陷与过失,在伟人身上也仍然是缺陷与过失。

当他弹完以后看见这些泪人儿时,他耸耸肩,放声大笑道:“啊,疯子!你们真不是艺术家。艺术家是火,他是不哭的。”

世界上只有一种英雄主义:便是注视世界底真面目——并且爱世界。

欢乐固然值得颂赞,痛苦亦何尝不值得颂赞!

不经过战斗的舍弃是虚伪的,不经劫磨炼的超脱是轻佻的,逃避现实的明哲是卑怯的;中庸,苟且,小智小慧,是我们的致命伤

修煉藝術的,當是貴族而非平民

“我的体力和智力突飞猛进…我的青春,是的,我感到我的青春不过才开始。我窥见我不能加以肯定的目标,我每天都迫近它一些。…噢!如果我摆脱了这疾病,我将拥抱世界!……一些休息都没有!除了睡眠以外我不知还有什么休息;而可怜我对于睡眠不得不化费比从前更多的时间。但愿我能在疾病中解放出一半:那时候 不,我受不了。我要扼住命运的咽喉。它决不能使我完全屈服……噢!能把人生活上千百次,真是多美!

傅译传记五种书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于罗曼・罗兰

罗曼・罗兰

傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三十年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,一生翻译作品三十余部,主要有罗曼・罗兰长篇巨著《约翰・克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》《欧也妮・葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《亚尔培・萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都 尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查・皮罗多盛衰记》《于絮尔・弥罗埃》,服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。写有《贝多芬的作品及其精神》《评 〈三里湾〉》《评〈春种秋收〉》等论文。新中国成立后,曾先后当选为第一届全国文代会代表、上海市政协委员、中国作家协会上海分会理事及书记处书记。

罗曼・罗兰的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载