巴登夏日

作者:列昂尼德·茨普金

分类:作品

收藏:0

点击:22

顾文姬评分

4

332人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

巴登夏日内容简介

《巴登夏日》于1977年开始动笔,1980年完成,因政治原因一直未能出版。1982年,小说几经展转被带到国外,在纽约的俄罗斯移民周报上公开发表。但刚刚连载一周,列昂尼德·茨普金便不幸因心脏病发作逝世。《巴登夏日》被人翻译成英语,只能以极小的印数在一个极小的圈子里流转。十年之后,伦敦街头,苏珊·桑塔格无意中遇到了这部发行量极小的作品,顿时被深深震撼。这部集中了俄罗斯文学所有重大主题的小书,经过苏珊·桑塔格的大力推荐,逐渐走出英语界,走向全球,走向越来越多的读者、学者、记者、诗人、评论家……《巴登夏日》被众多世界级媒体誉为“二十世纪最后一部伟大的俄语小说”,逃过了被时间淹没的厄运,以英、法、德、意、西、芬兰、土耳其、希伯来等近20多种文字出版,确立了其在世界文学史上的崇高地位。海报:

登录查看更多

热门摘录

这是真实、热闹的巴登,她已经想象着自己挽着丈夫的手臂,走在奇腾塔勒大道上,走在熙熙攘攘、穿着时髦体面的人群中,自己也脱下了黑色的花边斗篷,换上了华丽的褶边大衣,因为费佳总该有走运的一天吧。

究竟为什么我要去彼得堡——是的,不是列宁格勒,而是去彼得堡,那个短腿的矮个子老人(当然,也许上个世纪大部分人都如此)曾带着一脸虔诚或者说一副退伍军人的表情徜徉的地方?究竟为什么现在,在随着车速和柴油机功率的波动而忽明忽暗的灯光下、伴随着因各色人等——抽烟的、洗水果的、上厕所的(就在过道门后面)、拿着大杯子给孩子接水的——络绎不绝地进出过道门而发出的不绝于耳的砰砰关门声,同时忍受着充斥鼻子的一股久未曾闻的烧煤和火车头的味道,我还要颠着身子断断续续地看这本书?

华盛顿邮报》的编辑玛丽·哈兰评论说:“那么为什么说这部令人震撼的小书是文学典范的一个补充?因为…列昂尼德·茨普金的小说确定了我们在文学中所珍视的东西,因为正是这些文字让读者于悲观之中夺取了仁慈,于谎言之中夺取了真理——于抽屉之中夺取了永恒。”纯文学的原始力量即是最高的客观评价。

巴登夏日书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于列昂尼德·茨普金

列昂尼德·茨普金

〔俄〕列昂尼德 · 茨普金作家、医生。1926年出生于明斯克,1982年在莫斯科去世。作为一名医学博士,在国内外科学杂志上发表百余篇学术论文。作为一位作家,一生酷爱文学,笔耕不辍,但囿于环境,只能“为抽屉写作”,终其一生,都没能亲眼看见自己的任何文学作品发表。《巴登夏日》以想象陀思妥耶夫斯基夫妇1867年离开圣彼得堡的行程为主线,杂糅进陀氏私人生活与文学精神、俄罗斯文学神韵,以及作者个人的生命经历,叙述风格别出心裁、令人难忘,被誉为“二十世纪最后一部伟大的俄罗斯小说”。

列昂尼德·茨普金的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载