加缪全集(全四册)

作者:柳鸣九

分类:作品

收藏:0

点击:69

顾文姬评分

5

446人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

加缪全集(全四册)内容简介

《加缪全集》收录作品齐全,它是按照法国加里玛出版社权威的七星丛书版翻译过来的,不仅重译了加缪的《局外人》和《鼠疫》等著名小说,而且翻译了他的所有剧作,以及包括政论和文论在内的全部散文作品,而且还有加缪基本完成、但尚未定稿和出版的小说《第一个人》。全书之前有柳鸣九写的长篇总序,简明扼要地评析了加缪的生平和作品,对时代背景中涉及的一些重大问题有独到的精辟见解,对于读者极有参考价值。

登录查看更多

热门摘录

不过,无论如何,对于我真正感兴趣的事我也许没有绝对把握,但对于我不感兴趣的事我是有绝对把握的。

是的,这个时刻人都在睡觉,这一点可以使人安心,因为一颗焦虑的心最大的愿望是无休无止的占有所爱之人,或者在关山阻隔时能让所爱之人进入自己无梦的睡乡,直到团聚之日在醒来。

他们继续做买卖、准备旅行、发表议论。他们如何能想到会有数以来毁掉他们的前程、取消他们的出行、阻止她们的议论?他们自以为无拘无束,但只要大难临头,谁都不可能无拘无束。

结果,想要逃避难以忍受的空虚,唯一的办法只能是在想象中让让火车重新启动,让每个钟头都充满反复鸣叫的门铃声,而门铃却顽固的保持沉默。

过分重视高尚行为,结果反而会变成对罪恶间接有利的褒扬。 人世间的罪恶几乎总是由愚昧造成,人如果缺乏教育,好心也可能同恶意一样造成损害。

总之,在那一刻,他们拥有记忆力,但却缺乏想像力。

加缪全集(全四册)书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于柳鸣九

柳鸣九

柳鸣九是法国文学研究界的著名学者,早在80年代初,他主编的《萨特研究》就在国内引起了强烈反响,为存在主义作品的译介打开了道路。现在他又主编了《加缪全集》,并且亲自翻译了加缪的代表作《局外人》,在译介存在主义作品方面可谓有始有终。沈志明现居法国,不仅参与主编了《萨特文集》和《加缪全集》,而且主编过《阿拉贡研究》等许多作品,为中法文化交流作出了重要的贡献。

柳鸣九的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载