天上大风:良宽俳句·和歌·汉诗400
天上大风:良宽俳句·和歌·汉诗400内容简介
我身如浮云无牵挂之事——风怎么想,我怎么漂泊!☆浮雲の待事も無き身にしあれば風の心に任すベらなり……………………★日本极简主义先驱★川端康成称赞其为“日本的精髓”★江户时代著名俳人、歌人、汉诗家、书法家良宽★中文简体作品精选集首次出版★著名诗人、翻 译家陈黎、张芬龄日文原文直译……………………【内容简介】良宽是日本文化的重要代表人物, 他以清贫孤独 而自得的人生经历,以及独特的诗歌世界,影响了日本乃至全世界。本书遴选良宽俳句、和歌和汉诗共400余首,俳句、和歌用中文译文辅以日语原文、读音及译注,汉诗附上简洁注释。书名“天上大风”取自良宽最著名的书法作品。他的一生也如“天上大风”这四字一般,追求自由、随性逍遥。落拓而自在的良宽,更是治愈了无数人的心灵。……………………【名人推荐】认识一个良宽,等于认识日本人心中的千千万万良宽。——铃木大拙(日本禅学家)良宽传达出了日本的真髓。——川端康成(日本诺贝尔奖获得者)
热门摘录
我身如 浮云 无牵挂之事—— 风怎么想, 我怎么漂泊! ☆浮雲の待事も無き身にしあれば風の心に任すベらなり ukigumo no / matsukoto mo naki / mi ni shi areba / kaze no kokoro ni / makasubera nari 译注:良宽另有歌“我如浮云般/任风/随意安排/居所,送走/一天又一天……”(浮雲のいづこを宿と定めねば風のまにまに日を送りつつ)。
生涯懒立身 腾腾任天真 囊中三升米 炉边一束薪 谁问迷悟迹 何知名利尘 夜雨草庵里 双脚等闲伸 编注:此诗为良宽汉诗名作。前二句谓“我一生疏懒,不求扬名立万,全然依随天真的本性,顺其自然”。五、六句谓“何须寻问迷或悟之迹,何须在意尘土般名利”。等闲,悠闲、自在。白居易有诗句“兰省花时锦帐下,庐山雨夜草庵中”(参阅本书A82首俳句)。
我并非不与世人 交往:是因为 我更喜 爱独 游 ☆世の中にまじらぬとにはあらねどもひとり遊びぞ我は勝れる yononaka ni / majiranuto niwa / aranedomo / hitoriasobi zo / ware wa masareru
夏日熏风 把一朵白牡丹 送进我汤里 ☆青嵐吸物は白牡丹 seiran / suimono wa / hakubotan
天上大风:良宽俳句·和歌·汉诗400书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧