里尔克精选集
里尔克精选集内容简介
收录由著名翻译家翻译的里尔克诗歌、散文、小说、随笔60余万字。编选者简介李永平,博士,现就职于中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员,同时担任中国德语文学研究会秘书长。从事德语文学研究,重点为德语诗人荷尔德林、里尔克和德国早期浪漫主义。已发表论文数十篇,并有译著多种。 译 者 简 介绿 原,著名诗人、翻译家,德语文学研究专家。工作单位:人民文学出版社。杨武能,著名翻译家,德语文学研究专家,现为四川大学教授。工作单位:四川大学欧洲文化研究中心。徐 畅,博士,中国社会科学院外国文学研究所,从事德语文学研究。杨宏芹,硕士,中国社会科学院外国文学研究所,助理研究员,从事德语文学研究。林 克,西南交通大学德语系教授,从事德语文学研究和翻译。臧 棣,诗人,北京大学中文系教授。李魁贤,台湾诗人,曾翻译出版里尔克多本诗集。魏育青,复旦大学德语系教授,主要从事德语文学研究和翻译。孙周兴,同济大学教授。梁宗岱,中国现代著名诗人。张 黎,外国文学研究所研究员,德语文学专家。张曙光,中国当代著名诗人。孙风城,北京大学德语系教授。王剑南,国际关系研究所研究人员。冯 至,诗人,学者,已故。卞之琳,诗人,
热门摘录
當塔樓/發怒,當一個城市連同被避開的命運/圍我而立,而無從猜度的大山/對我躺下,挨餓的陌生感以越來/越接近的圈子環繞著我的感覺/之偶然的閃耀:於是你,崇高的夜,/便不羞於認識了我。你的呼吸/從我身上吹過;你分攤在廣闊誠摯上的/微笑進入了我體內。
里尔克精选集书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧