莫里哀戏剧全集(1)

作者:莫里哀

分类:作品

收藏:0

点击:33

顾文姬评分

5

27人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

莫里哀戏剧全集(1)内容简介

莫里哀的作品距今已有三百多年之久,其题材不拘一格,思想内涵丰富,艺术力量历久弥新,所禀具的戏剧魅力永无穷竭。这部《莫里哀戏剧全集》,编辑难度较大,在整个编辑过程中,得到了中央戏剧学院戏文系高芮森教授的大力支持,在此表示诚挚感谢。对于此中译本的出版,虽然我们作了很大的努力,但疏漏这处在所难免。本书精选的作品有:嫉妒的勒巴尔布耶;冒牌医生;难得的糊涂;爱情纠纷;可笑的女才子;斯嘉纳赖尔;嫉妒的王子;丈

登录查看更多

莫里哀戏剧全集(1)书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于莫里哀

莫里哀

李玉民,1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生,到法国勒恩大学进修两年。后进入教育界,任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译作:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。 李玉民的译作中,有半数作品是他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

莫里哀的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载