汪义群:多年从事外国戏剧研究,中国莎士比亚研究会理事,《外国戏剧》名誉编委,《莎士比亚研究》编辑部主任。曾任上海外国语大学教授、上海戏剧学院戏文系、导演系客座教授。曾编著作品《西方现代戏剧流派作品选》1-5卷。郑克鲁:20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长。现上海师范大学教授,博士生导师。主要翻译作品《悲惨世界》、《茶花女》等。李之义:曾居瑞典研究斯特林堡多年,原人民画报社副总编辑。主要翻译作品有《瑞典文学史》、《诺贝尔文学奖内幕》瑞典儿童文学大师林格伦全集(14卷)、瑞典现代文学奠基人斯特林堡文选(5卷)等。潘再平:任上海外国语大学教授,中国翻译家协会理事,代表作品有《新徳汉词典》等。