变化的边界 / Shifting Borders

作者:梁秉钧

分类:作品

收藏:0

点击:5

顾文姬评分

暂无评分

变化的边界 / Shifting Borders内容简介

《變化的邊界》收錄梁秉鈞(也斯)過去四十年關於澳門的詩作。本詩集的詩歌集中表現詩人踏過多重邊界的經歷:有地理的邊界,有時間的邊界,也有詩人想像力的邊界。Shifting Borders collects PK Leung’s poems about Macao written over the past forty years. Macao of 1970s is represented in ‘a deserted bullring,’ ‘the border,’ and ‘sheltering from the rain in a small café on the Praia Grande’ etc. His more recent works --- ‘a night at Hotel Bela Vista,’ ‘Ah Ma Temple,’ and ‘Chinnery portrayed a Macao fisherwoman’ etc. --- are his reflection on Macao history. Shifting Borders concentrates on the poet’s experience of crossing various borders, including geographical, temporal, and the ones of the poet’s imagination. His direct participation in the translation workshop also brought his poems across the border of Chinese and English languages.

登录查看更多

变化的边界 / Shifting Borders书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于梁秉钧

梁秉钧

梁秉钧(1949-2013),笔名也斯,香港著名诗人、小说家、散文家、学者。20世纪60年代初开始文学创作,用本名发表诗歌,用笔名发表小说和评论。第一本诗集《雷声与蝉鸣》收录他16岁至28岁作品,清丽睿智。作品包括《半途》《游离的诗》《在柏林走路》《也斯的香港》《后殖民食物与爱 情》等,多次获得“香港中文文学双年奖”,2012年香港书展“年度作家”,被誉为“香港文学形塑人”“香港最好的书写者”。

梁秉钧的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载