热门摘录
……英文的形容词,常可用“of + 名词”所构成的形容词片语来代替,如useful可用of use来代替,use-less可用of no use来代替,……
我很恭维了他。
汉译英必须采用英文的句法,来表达汉文的意念,不可照汉文直译,如照汉文的句法直译,则译出来的不像英文。
而已经死了
If a captain loves his ship truly, he must not neglect to attend to the smallest defect in her. He must report it and see it is made good.
翻译的技巧书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧