The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman

作者:Angela Carter

分类:作品

收藏:0

点击:7

顾文姬评分

暂无评分

The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman内容简介

The transformation of Desiderio's city into a mysterious kingdom is instantaneous: Hallucination flows with magical speed in every brain; avenues and plazas are suddenly as fertile as fairy-book forests. And the evil comes, too, as imaginary massacres fill the streets with blood, the dead return to question the living, and profound anxiety drives hundreds to suicide.Behind it all stands Doctor Hoffman, whose gigantic generators crack the immutable surfaces of time and space and plunge civilization into a world without the chains – or structures – of reason. Only Desiderio, immune to mirages and fantasy, can defeat him. But Desiderio's battle will take him to the very brink of undeniable, irresistible desire.

登录查看更多

热门摘录

我乘着欲望的旋风,足迹踏遍地球的各个角落。我将赐予这股旋风猛虎的外形,那最最凶残的野兽,皮毛上印着鞭挞的痕迹。鞭挞于何时?定是在时间破晓之前。

(门多萨)越来越执着于一个念头:性行为能影响到时间的本质。最终,他形成了一个疯狂的观点:性高潮可以造成时间的裂变和延伸。他声称,射精的一瞬间既不属于过去,也不属于当下和未来,而是促使三者在各个波段上一指数方式融为一体。如果射精造成怀孕,则更是如此。

门多萨交给我一篇论文,叫《性高潮瞬间的有意识毁灭的裂变潜能》。论文描述了一次试验,涉及城里七个名声最臭的娼妓的贡献。门多萨把结果描述为“在不可延续的瞬间实现了人工合成的永恒”。他宣称,激烈的性行为引发房屋的剧烈震动,最后居然把屋里的每一只钟表都震爆了。

此外,还要考虑现实扭曲对心理的累加效应,再加上生活全乱了套,日子日益艰辛,身边的东西被一样样剥夺,焦虑在人们心底扎下根须,长出一片浓密的忧郁,仿佛每个人都陷入虚幻之中,一圈圈打着转儿向下掉,谁也别想逃出来 许多人亲手结束了自己的生命。

想想看,一座城市吧,本质上,它就是一座时间的仓库,里面堆放着一段段废弃的时间。

道路不也是另一种自给自足的河流吗

海洋、森林、高山、气候,他们构成了当前这个世界,没有辩驳的余地,更无法更易。社会组织才是我们人类自己的世界,自然和社会差距之大简直是一个天,一个地。可不管二者差距有多大,我们人类早已串谋好了,视而不见。也只能视而不见,如若不然,我们立刻就会发现,自己原来是无与伦比的渺小 ,无与伦比的微不足道。还有我们的那些欲望,或许在人类的夜空中能绽放出奇光异彩。可冷月当头,仰望群星,想象一下众多星辰在无言中默默旋转着,此时此刻,那些欲望又算得了什么呢?只不过是彩纸折出的玩偶罢了。

我已无力区分记忆和梦幻,二者对我来说都一样,都是思而不得。

人生最难摆脱的恶习就是牢骚满腹,尖酸刻薄。

爱是梦幻与现实的混合;爱是母液孕育出一切不可思议、前所未有之事;爱是一棵大树,爱人在这棵树上发芽结蕾,绽放出玫瑰一样的花朵。

爱是无尽的旅程,却不穿过空间;爱是恒久的振动,却又一动不定。爱抹平一切时态,再创造出自己特有的时态。

现象动力学第一定律:宇宙中既没有固定不变的物质,更没有固定不变的基础。一切现实皆存在于现象之中。

没什么同一藏在后面

"奇就是正。“鳄鱼人如是说

……车夫扭了一下头,露出一张死灰色的脸,仿佛是一堆腐肉,那一刻真把我给吓呆了。过了一会儿,我才看出,那张脸上绑满了白色的绷带。这个卑微的车夫简直让自己的顺从给融解了,走路的样子像是在爬,什么时候都一副缩头缩脑的模样。他只不过是伯爵意志的工具。

The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于Angela Carter

Angela Carter

安潔拉.卡特(Angela Carter,1940-1992).英國最具獨創性的作家之一,書寫風格混雜魔幻寫實、歌德式、女性主義。曾獲得切特南文學節獎、詹姆斯.泰特.布雷克紀念等獎項。安潔拉•卡特於1940年在英國伊斯特本(Eastbourne)出生。二十歲結婚,在克羅伊登廣告(Croydon Advertise)工作,並在布里斯托爾(Bristol)大學英國文學系進修。1969年離婚,遷居日本兩年。.1976 至78年,她成為大不列顛藝術協會研究員,在雪菲爾大學開設寫作課程,1980至81年則是布朗大學寫作計畫的客座教授,並曾在美國及澳洲四處旅行、教學,但定居倫敦,於東安格里亞大學(University of East Anglia)任教,作家石黑一雄當時受教於她。.1992年二月因癌症病逝。..譯者簡介嚴韻.嚴韻是據說很像筆名的本名,綠火是花名。著有詩集《日光夜景》(2010)、《日重光行》(2011)。曾專職翻譯若干年,譯作四十餘,包括「朝完工,夕死可矣」的《焚舟紀》——但當時沒有「夕死」真是太好了,現在才可以看到這套書再版呀!.個人部落格:greenfirecats3.blogspot.com

Angela Carter的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载