漫歌

作者:巴勃罗·聂鲁达

分类:作品

收藏:0

点击:17

顾文姬评分

5

69人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

漫歌内容简介

《漫歌》是聂鲁达一生最辉煌的著作,是他献给整个拉丁美洲的史诗,也是献给整个当今人类的史诗。.全诗分为十五章,共二百四十八篇诗作。从美洲对人的召唤 ——第一章《大地上的灯》象征着人的潜意识——一直写到作者作为战士和诗人的责任,即最后一章《我自己》,其中包括对“征服者”的描述,对“解放者”的颂扬,对压迫者、剥削者,掠夺者、独裁者的谴责,对鞋匠、水手、渔夫,矿工、农民和民间诗人等穷苦大众的赞美以及诗人的生平、愿望和理翻。书中第二章《玛丘碧丘之巅》和第九章《让那劈木工醒来吧》是脍炙人口的佳作,是全书精华中的精华。.这个新译本系依据权威的西文版本译出。

登录查看更多

热门摘录

我不能爱每棵 背负着小小秋天(上千树叶的死亡)的树木上 任何虚伪的死亡和没有土地 没有深渊的复活:我愿在最广阔的生命中 在最自由的河口里游泳,当人类渐渐地排斥我, 当他们的脚步渐远,关上大门,阻止我清泉般的双手将它 受伤的有名无实的躯体触摸, 我便从一条街到另一条街, 从一条河到另一条河, 从一座城到另一座城, 从一张床到另一张床, 我咸涩的面具穿过沙漠, 在最后的简陋的住房, 没有火,没有面包,没有岩石, 没有寂静,没有灯光, 我独自滚向死亡。

我不能爱每棵 背负着小小秋天(上千树叶的死亡)的树木上 任何虚伪的死亡和没有土地 没有深渊的复活:我愿在最广阔的生命中 在最自由的河口里游泳,当人类渐渐地排斥我, 当他们的脚步渐远,关上大门,阻止我清泉般的双手将它受伤的有名无实的躯体触摸 我便从一条街到另一条街, 从一条河到另一条河, 从一座城到另一座城, 从一张床到另一张床, 我咸涩的面具穿过沙漠, 在最后的简陋的住房, 没有火,没有面包,没有岩石, 没有寂静,没有灯光, 我独自滚向死亡。

人就是大地,就是颤动的泥浆的 容器和眼皮,黏土的形体; 就是加勒比的歌,奇布却的石头, 帝国的杯子,或者阿劳加的硅土。 他柔软而多血,然而 在他那潮润的水晶的 武器的柄上,却铭刻着 大地的缩影。 《亚美利加洲的爱(1400)》

树木茂密的亚美利加, 大洋之间,野生的丛林, 遍布南极到北极, 你的森林啊,是翠绿的宝藏。 在圣洁的树皮的城市里, 在声音嘹亮的木材上, 广大的叶簇, 萌生了夜晚,遮掩着 胚胎的石头,那孕育。 绿色的子宫,亚美利加的 种子的原野,丰盈的宝库, 一根树枝抽伸,仿佛一座岛屿, 一片树叶,就是宝剑的形状, 一个花朵,就是闪电和水母, 一串果实,包容了它的全貌, 一支树根,深入到幽冥之中。 《植物》

这是鳄鱼的夜晚, 洁净的发芽生长的夜晚, 它从淤泥中伸出嘴巴, 梦幻的沼泽发出一声 骨殖回到土地根源里时 模糢糊糊的响声。 《一些兽类》

面包师鸟的精巧, 能把芳香的黏土 做成小小的响亮的舞台, 在那里出现引颈高唱。 断路鸟跳跃在 水泉的边沿, 喊出湿润的尖叫。 《鸟儿来了》

那时侯你赤裸裸地醒来, 被河流画满了身子; 你的的脑袋伸向高处, 向世界遍撒新的露珠。 《大河来参加》

你满盈着绿色的精液, 仿佛一株婚姻的大树。 你被蛮荒的春天镀上银, 你被木头染成红, 在岩石的月光之下发着蓝, 穿上铁的蒸气的服装, 徐缓得犹如一条行星的道路。 《亚马孙河》

在礼服与假发到来之前 只有河流,动脉般的河流; 只有山川,在破损的峰峦之间; 秃鹰和白雪仿佛一动不动, 只有潮湿与浓密,尚无名字的 雷电,无尽的草原。 人就是土地,是容器, 是颤动的泥浆的眼皮,陶土的形体, 加勒比的罐子,奇布查的石头, 帝国的酒杯或阿劳科的硅石。 …… 我来此是为了讲述历史。

在我们的土地上,一切都在飞翔。 …… 从怒涛汹涌的大海的尽头, 冒着大洋的风雨, 信天翁的翅膀出现了 宛似两个海盐造就的系统, 迎着两旁的阵阵激浪 在寂静中 建立孤独的秩序。

告诉我,比奥比奥, 我唇间滑落的 是你的话语。 你给我语言,给我雨水和叶丛 混在一起的夜晚的歌声。 你,向我这个谁都不屑一顾的孩子 讲述大地的黎明, 讲述你的王国里强大的和平, 讲述那与死亡之箭一起埋葬的斧头, 这都是肉桂的叶子 对你千年的诉说, 后来我看见你 化作无数的嘴和乳房, 多姿多彩,浩浩荡荡, 喃喃地讲着这血色的故事 投入辽阔的海洋。

2 在冬天城市的街道上, 在黄昏的公共汽车或船上, 在最深沉的孤独——节日夜晚的孤独中, 在黑暗和钟声下,在人类欢乐的洞穴中, 我多少次想停下来寻找 在岩石上或亲吻的一瞬中 我曾触摸过的永恒而深不可测的纹理。

4 我愿在最广阔的生命中 在最自由的河口里游泳,当人类渐渐地排斥我, 当他们的脚步渐远,关上大门,阻止我清泉般的双手将它 受伤的有名无实的躯体触摸, 我便从一条街到另一条街, 从一条河到另一条河, 从一座城到另一座城, 从一张床到另一张床, 我咸涩的面具穿过沙漠, 在最后的简陋的住房, 没有火,没有面包,没有岩石, 没有寂静,没有灯光, 我独自滚向死亡。

4河流赶到 一条条河流爱恋着你,蓝色的水 和透明的水珠将你冲击, 你那啃咬苹果的黑色女神的幽灵 宛如一棵血脉织就的大树: 当你赤裸着醒来 已被河流文身, 世界在你头颅的顶部 酒满新的露珠 流水沿着你的腰部激荡 泉水在你的全身流淌, 湖泊在你的前额闪光。 你从森林母亲那里收集 宛似生命的泪珠一样的水源, 你在沙地上拖着道道河床, 度过行星的夜晚, 穿越遍地粗糙的岩石, 一路上 截开各种地质的盐矿, 开围墙一般的密林, 开石英的肌体。

亚美利加,我不是徒然地呼唤你的名字。 当我将利剑缚在心上, 当我的灵魂忍受着伤痛, 当你新的一天从窗口进入我的胸怀, 我完全投身于你给我的光明, 我生活在你为我确定的黑暗里, 无论是睡是醒,都置身于你本质的黎明: 我像葡萄一样甜蜜,又令人惊恐, 我同时引导着蔗糖和惩罚, 沉浸在你物种的精液里, 哺育在你遗传的鲜血中。

漫歌书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于巴勃罗·聂鲁达

巴勃罗·聂鲁达

巴勃罗·聂鲁达 Pablo Neruda(1904-1973)1904年出生于智利帕拉尔。19岁出版第一部诗集,20岁享誉全国。著有《二十首情诗和一首绝望的歌》《漫歌》《大地上的居所》《疑问集》《元素颂》等数十部诗集,被誉为“人民的诗人”。1971年获诺贝尔文学奖。

巴勃罗·聂鲁达的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载