歌德文集(全十卷)

作者:歌德

分类:作品

收藏:0

点击:24

顾文姬评分

5

107人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

歌德文集(全十卷)内容简介

《歌德文集》的编辑方法,历来多种多样,有的按照作品的类别,有的按照作品的写作年代,有的按照作品的重要性。我们编辑出版的中译本《歌德文集》,除第十卷由译者选编的文论外,都是作者的主要文学作品——诗剧,小说,戏剧,诗歌。排列次序既按照每部作品在歌德全部作品中的地位,又按照作品的类别:如歌德的最重要的作品是《浮士德》,即排为第一卷,仅次于此的是《维廉·麦斯特》,便排为第二、第三卷,以下依次为《诗与真》,小说选,戏剧选,诗歌选等。

登录查看更多

热门摘录

有较高校样的人希望整个艺术品能对他的全部内心世界发生作用,因而他想在更高一层意义上得到教化;文化层次较低的人要求每一部具体的作品都有实用性,它应当能立即拿来自用。

野蛮人看到雕塑杰作时往往产生肉体欲望,而一个伟大的艺术家对其杰作的爱纯粹是另外一种性质。皮革马利翁若真是能够对他的雕塑产生欲望的话,那么他就只是一个蹩脚的雕塑家,他就不可能创造出任何让人看作艺术品或自然作品的形象。

古代的悲剧是以不可避免的应当为基础的,愿望竭力抵御应当,但这只是使它更加严酷,来得更加迅速。 面对这些法则我们感到胆战心惊,而没有想到,只有它们才能造福于整体。愿望正好相反,它是自由的,看上去是自由的,而且对个体有利。 愿望靠阿谀奉承讨人喜欢,人们一旦与它相识,就要被它缠住。 “应当”使悲剧宏伟有力,“愿望”使悲剧渺小软弱。 正因为愿望在我们软弱的时候帮助了我们,使我们在痛苦的期待之后最终还得到少许慰藉,所以我们很受感动。

任何一部意义重大的文学作品,尤其是叙事体作品,都必须译成散文。 如果把现在许多听起来像钟声一样悦耳但并无实际意义的格律去掉,直接有力地向清醒的听众以及他们的想象力诉说,从而使意蕴以其全部力量出现在心灵面前,从一个新的方面呈献给精神,那对《尼伯龙根之歌》会大有益处。

歌德文集(全十卷)书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

关于歌德

歌德

约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832),18世纪中叶到19世纪初德国和欧洲最重要的剧作家、诗人、思想家。歌德除了诗歌、戏剧、小说之外,在文艺理论、哲学、历史学、造型设计等方面,都取得了卓越的成就。他在世界文学史上占有重要的地位,被称为与荷马、但丁、莎士比亚并列的四大文豪。译者钱春绮先生是我国德语界泰斗级的前辈、诗人。

歌德的小说 更多>>

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载