巴黎的忧郁
巴黎的忧郁内容简介
《恶之花》曾在中国红极一时。但是几乎与《恶之花》出版的同时,波德莱尔开始在各种杂志上陆续发表一些散文。波德莱尔写道:"总之,这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。"按照诗人的本意,想写的是"一种诗意的散文,没有节奏和音符的音乐"。本书早已被奉为20世纪文学的经典之作。生活·读书·新知三联书店的前身之一生活书店曾于1935年出版了本书的中译本,并配有50幅精美插图。此次以亚丁先生1981年中文译本为文字本,以生活书店旧版插图配之,重新出版。
热门摘录
“众人,孤独:对一个活跃而多产的诗人来说,是个同义的、可以相互转换的词语。谁不会让他的孤独充满众人,谁就不会在繁忙的人群中孤独。……孤独而沉思的漫游者,从这种普遍的交往中汲取一种独特的迷醉。”(《巴黎的忧郁》,26页)
灵魂沐浴在懒惰之中,遗憾和欲望为它蒙上香气。
并不是每个人都可以在人群的海洋里漫游。要知道,享受人群的美味是一门艺术。而只有这样的人才能做到:与所有同类人不同,他生机勃勃,食欲旺盛,神仙在他的头脑中注入了乔装改扮、戴纱掩面的癖好,又为他造就了厌烦家室、喜欢出游的毛病。
人生就是一个医院,这里每个病人都被调换床位的欲望纠缠着。这一位愿意到火炉旁边去呻吟,那一位觉得在窗户旁病才能治好。我觉得我还是到我所不在的地方去才好;对于这个总想调换地方的问题,我一直在和自己的心灵讨论着。 ...... 终于,我的心灵爆发了,它冷静地叫道:“哪儿都可以,哪儿都可以,只要不是在这个世界上。”
人生是一座医院,每个病人都渴望着调换床位。这一位愿意面对着炉火呻吟,那一位认为在窗边会治好他的病。
人生就像一座医院,每个患者都想换换床位。这一位情愿面对火炉忍受烧烤,那一位认为他会在窗边痊愈。
有些女人引起去占有和玩弄她们的欲望;而她呢,却让人渴望在她的注视下慢慢死亡。
这时,它和我哺哺地说:“谁能感到平等,谁才能和别人平等;谁知道争取自由,谁才配得上有自由。”
人,也就是说每个人,自然地堕落到这种程度,普遍的屈辱比一种合理的等级的建立倒让他少受痛苦。
谁不会让他的孤独充满众人,谁就不会在繁忙的人群中孤独。
一間屋子就像一個夢,這是一間真正有靈感的屋子,在這裡,停滯的氣氛染上了輕微的玫瑰色和藍色。 心靈在這裡懶洋洋地沐浴,懊悔與慾望充斥著心靈。——這是某種淡藍與暗玫瑰色相間的黃昏景致,是一刹那間的一個快樂的夢。 傢具的形狀都拉長了,虛弱而無力。它們像是在做夢;好像它們具有夢遊的生命,就像植物與礦物一樣。布椎說著啞語,像花,像天空,像落日。
他的眼睛说:“我是人类中最卑劣、最孤独的了,失去了爱情和友谊,甚至连最不完善的动物也不如。然而,我也像所有的人一样,生来就是为了理解和感觉永恒的美的呀!女神啊,可怜可怜我的忧伤和狂热吧!” 可是无情的维纳斯用她那大理石的眼睛望着远方不知什么东西。
我口渴得厉害,就出门了。因为酷爱读坏书,会成比例地产生对于新鲜空气和清凉饮料的需要。
一间屋子,就像一个梦。……在这里,心灵沐浴在懒惰之中,懊悔和欲望为它染上馨香。……家具的形状都拉长,衰弱,疲惫了,它们也是一副做梦的样子。
静谧的狂欢。……一个人为的疯子,自愿的小丑。……他的眼睛在说,“我是人类中最无能,最孤独的人了,得不到爱情和友谊。在这方面,我连最不完善的动物还不如。可是我却像所有人一样,生来就是为了懂得和感觉美的呀!女神啊!可怜可怜我的忧伤和狂热吧!……可是,无情的维纳斯,用她那大理石的眼睛,望着远方的不知什么东西……”
直射的阳光,可怕地窒息着城市。人们都萎靡不振,昏沉沉地睡着午觉。一阵小睡就是一种甜蜜舒服的死亡,人们睡意朦胧地品尝着筋疲力尽的快感。
不满意所有的人,也不满意我自己,我想在黑夜的寂静与孤独之中赎回自身,品味自己的骄傲。我所爱的人们的灵魂,我所歌颂的人们的灵魂,使我强壮吧,支持我吧,让世界上的谎言和污浊空气远离我吧,而您,我的上帝,让我写出几句美丽的诗句,以此向我证明,我并非最卑劣的人,我并不在我所轻蔑的人之下!
三十五 神学。 什么是堕落? 假如单一变成了二元,那是因为上帝堕落了。换言之,创造难道不就是上帝的堕落吗?
啊!是啊!时间又出现了;现在时间又称王了;和这丑恶的老头子一起来的还有他那魔鬼般的随从:回忆,悔恨,痉挛,害怕,焦虑,噩梦,愤怒和神经官能症。 我向你哦保证,现在秒钟正有力而庄严地敲着,而葱钟锤上迸出的每一面都在叫着:"我就是生活,不堪忍受的生活,无法改变的生活!"
梦!永远是梦!心灵越是有抱负,越是微妙,梦就越是使它远离现实。每个人身上都有天生的鸦片,不断的发散和更新;从生到死,我们有多少小时充满了积极的快乐,充满了成功的、果断的行动?我们能够在、我们能够进入到我的精神所画的这幅图画里、这副与你想象的图画里吗?
午觉是一种甜美的死,睡者在半醒的状态体味他的消亡的快乐。
君王比起其他的君王既不好又不坏;但是一种过度的敏感使他在很多情况下比他的同类更残忍,也更专横。
幻觉也许和人与人之间、人与物之间的关系一样是数不清的。当幻觉消失,就是说,当我们看清人或者事原原本本的样子时,我们会有一种奇怪而复杂的情感,一半是对消失了的空想的遗憾,一般是在新颖和真实的事实面前的愉快的惊奇。
可如果来到鲁滨逊的孤岛上,他极可能会疯狂起来。我并不要求这位报馆老板具有克鲁梭①的勇气和力量,我只要求他不要去指责喜爱孤独和神秘的人。
海港,对于与生活斗争感到疲倦的一颗心灵来说,就是一处迷人的逗留之地。天的辽阔,云的流动变换,海的多变色彩,灯塔的熠熠照耀,都是非常悦目的三棱镜,令人大饱眼福,永不疲倦。海涛为船体印刷着和谐的波纹,船的修长外形,加上复杂的帆缆索具,足以在心灵中保持对于节奏与美的欣赏情趣。此外,对于既没有兴趣又没有雄心的人来说,躺在平台上或倚在码头上,注视那些离开的与回来的人以及还有力气希求、还有欲望旅行或发财的人的所有动作,尤其有一种神秘而高雅的快乐。
直射的阳光,可怕地窒息着城市。沙滩上闪烁着刺眼的光芒,大海也反射着蓝光。人们都萎靡不振,昏昏沉沉地睡着午觉。一阵小睡就是一种甜蜜舒服的死亡,人们睡意朦胧地品尝着精疲力尽的快感。
我一直精心地喂养她,可是......她却离开了我。 ...... 他们又重新叫来了酒,消磨这充满艰难生活的时光,加速流动得如此之慢的人生。
正当汽车穿过树林时,他叫车停在一个射击房旁边,说很愿意打几枪,以消磨时光。消磨时间这头怪兽,不正是每个人最正常的最合法的营生吗?——于是,他殷勤地把手递给他的爱人,美妙而又可恶的女人。从这个神秘的女人身上,他得到了多少快乐,多少痛苦,可能还有一大部分他的才华。
我周圍總是這樣充滿神秘、寧靜、和平與芳香,我該感激哪位好心的神靈呢?奧,多麼幸福啊!我們通常所說的人生,哪怕是在其最快樂的表露時刻,也與我現在所瞭解,我一分一分、一秒一秒地體驗著的這種最高貴的人生,沒有任何共同之處! 不!不存在分,也不存在秒了!時間已經消失;是永恆——一種極度快樂的永恆——在主宰著一切。
在回家的途中,这一身影始终浮现在我的眼前,我尽力分析着我突然产生的痛苦,自言自语地说:我刚才看见了一位老文人的形象,他继同代人之后仍活在世上,而在哪一代人中曾是叫人开心的人;他还是一位老诗人的形象,他没有朋友,没有家庭,没有孩子,他因贫困和众人的忘恩负义而失去了光彩,他的小棚屋健忘的使人早已不再踏入。
巴黎的忧郁书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧